Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Acuerdo de autorización del producto

Acuerdo de autorización del producto

En la sociedad actual, cada vez son más las ocasiones en las que es necesario utilizar acuerdos que tengan efectos jurídicos y establezcan determinadas relaciones jurídicas. Entonces, ¿ha dominado el formato del acuerdo? A continuación se muestran 4 acuerdos de autorización de productos que he recopilado y compilado. Espero que les gusten. Acuerdo de autorización del producto, parte 1

Parte A: Co., Ltd.

Parte B:

Después de la negociación, la Parte A acepta autorizar a la Parte B a distribuir A productos dentro del alcance de la moda de marca del Partido "" de la provincia de Guangdong, y autorizados de la siguiente manera:

1. El Partido B tiene derecho a desarrollar el mercado en la Provincia de Guangdong como distribuidor autorizado del Partido A (incluidos, entre otros limitado a centros comerciales, tiendas especializadas, mostradores, tiendas franquiciadas y otros canales de venta), y son responsables de la gestión de ventas en el mercado, gestión y distribución de almacenes, etc.

Para gestionar la marca de manera uniforme y mantener eficazmente la imagen y la eficiencia de la marca, el plan de desarrollo del canal de ventas y marketing de la Parte B se presentará a la Parte A para su revisión antes de su implementación. Durante el proceso de desempeño, si hay algún cambio, se debe obtener el consentimiento por escrito de la Parte A.

2. Todos los derechos y obligaciones que surjan de las actividades de distribución de la Parte B o de los distribuidores en línea descendente desarrollados por la Parte B serán asumidos por las propias partes y serán responsables de sus propias ganancias y pérdidas, y tendrán nada que ver con el Partido A.

3. La Parte A, como titular de la marca y fabricante, esta carta de autorización solo sirve como base para el derecho de la Parte B a distribuir la marca Lianyige de la Parte A dentro del ámbito de la provincia de Guangdong. No existe ninguna relación laboral o laboral entre la Parte B o los empleados de la Parte B y la Parte A, y mucho menos la condición de agente de la Parte A. La Parte B será la única responsable de cualquier consecuencia legal que surja de las actividades de distribución de la Parte B.

IV. La Parte B firmará un acuerdo de distribución de productos por separado con la Parte A, que se utilizará para estipular los derechos y obligaciones de ambas partes en materia de reserva de mercancías, transporte, liquidación de pagos, supervisión y gestión del mercado, etc. .

5. Esta carta de autorización entrará en vigor a partir de la fecha de emisión y tendrá una vigencia de años. Transcurrido el plazo, el plazo de autorización podrá prorrogarse por consenso. La parte B no tiene derecho a sublicenciar.

Parte A: Parte B:

Representante legal: Representante legal:

Teléfono: Teléfono:

Dirección: Dirección:

p>

Fecha: Fecha: Acuerdo de autorización del producto Parte 2

Parte A: XX Niu Pipe Industry Co., Ltd. (en adelante, Parte A)

Parte B : (en adelante, Parte A) Parte B) La Parte A y la Parte B, con base en los principios de honestidad, confianza mutua, beneficio mutuo y ganar-ganar, y mediante negociaciones amistosas, por la presente llegan al siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con la autorización de la Parte A para utilizar la marca registrada Clase 17 (ver anexo para más detalles) por la Parte B:

1. Alcance de la autorización

1. Alcance del producto

Sólo la producción de tuberías y accesorios de tubería de PVC de la marca "Kangyue Xiniu"

2. Alcance de las ubicaciones de producción

p>

Ubicadas únicamente dentro del área de fábrica existente.

3. Alcance del área de ventas

Los agentes de la Parte A son responsables de las ventas de productos autorizados y el área de ventas se limita a. Si la Parte A quiere vender este producto fuera de las áreas mencionadas anteriormente, puede transferir los bienes a la Parte B para su venta.

2. Calidad del producto

1. La Parte B comprará todos los materiales necesarios para producir el producto por sí misma, pero deberán cumplir con los estándares de calidad nacionales.

2. La Parte B debe producir de acuerdo con las normas nacionales pertinentes y operar legalmente. No está permitido tomar atajos ni adulterar, y los productos terminados deben cumplir con las normas nacionales.

3. Si hay problemas de calidad o productos de calidad inferior en los productos fabricados por la Parte B, la Parte B será la única responsable de todos los problemas.

4. La Parte A comprobará periódicamente la calidad y diversos indicadores de los productos de la Parte B. Si la Parte B no supera la inspección aleatoria realizada por los departamentos gubernamentales pertinentes o la Parte A, la Parte B asumirá todas las sanciones administrativas.

5. La Parte B no cambiará la fecha de producción del producto y los problemas de calidad no serán expuestos en los medios. Si los hubiera, la Parte B asumirá todas las responsabilidades (multas, consecuencias, etc.). Compensará a la Parte A con 10.000 yuanes según la evolución de la situación hasta 100.000 RMB, y la Parte A tiene derecho a rescindir este acuerdo.

3. Empaquetado y tipificación del producto

1. Los productos producidos por la Parte B deben ser producidos y empacados de acuerdo con las muestras de empaque interno y externo proporcionadas por la Parte A, y los materiales requeridos. será adquirido por la Parte B por sí misma.

2. Además de otros requisitos de tipificación, los tubos de PVC producidos por la Parte B también deben estar marcados con las palabras "Zhejiang Xiniu Pipe Industry Co., Ltd. Henan Luoyang Branch".

IV. Responsabilidad por incumplimiento del contrato

1. Si alguna de las partes sufre quiebra, cancelación, insolvencia, etc. que le impida ejecutar el contrato, la otra parte. podrá rescindir este acuerdo.

2. Si la Parte B comete incumplimiento de contrato o infracción, la Parte A tiene derecho a rescindir unilateralmente el acuerdo.

V. Otros Acuerdos

1. Este acuerdo tiene una vigencia del 1 de junio de 20xx al 31 de mayo de 20xx. Una vez expirado el acuerdo, la decisión se tomará tras discusión entre ambas partes.

2. Ambas partes son personas jurídicas independientes y cada una tiene responsabilidades legales independientes. Los reclamos, deudas y responsabilidades legales de la Parte A y la Parte B que no estén relacionados con este Acuerdo no involucrarán a la otra parte. Los reclamos, deudas de la Parte A y la Parte B, así como otras disputas legales y responsabilidades no relacionadas con este acuerdo, no pueden constituir responsabilidad legal conjunta para cada parte.

3. Cualquier disputa que surja de este acuerdo se resolverá mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, se puede presentar una demanda ante el tribunal de la jurisdicción de la Parte A.

4. Este acuerdo se realiza por duplicado, conservando cada parte una copia, y tiene el mismo efecto jurídico.

Nombre del archivo adjunto:

1. Carta de autorización

2. Certificado de registro de marca

3. Tres certificados de empresa de la Parte A y la Parte B

Parte A: Zhejiang Xiniu Pipe Industry Co., Ltd. Parte B:

Representante legal (con sello oficial): Representante legal (con sello oficial):

Dirección: Dirección:

Número de teléfono: Número de teléfono:

20xx año mes día 20xx año mes día

Lugar de firma: Acuerdo de autorización del producto Parte 3

Parte A: _________

Parte B: _________

Tras una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B, con base en los principios de igualdad, voluntariedad, honestidad y beneficio mutuo, acordar la agencia de la Parte B para los productos designados de la Parte A en los países designados. Se han alcanzado los siguientes acuerdos sobre promoción regional, ventas y otros asuntos de cooperación:

1. La Parte A autoriza a la Parte B a ser la agencia autorizada distribuidor de los productos de la Parte A en _________ durante el año _________.

2. El período de autorización de la Parte A es desde la fecha de firma de este acuerdo hasta _________año________mes_________.

3. La Parte B podrá utilizar el nombre de "distribuidor autorizado de los productos de la Parte A" para realizar todas las actividades comerciales legales, pero no utilizará ningún nombre exclusivo para publicidad sin permiso.

4. La Parte B debe participar en actividades de marketing y ventas dentro del área de mercado autorizada y no realizará actividades de ventas entre regiones. Aquellos que vendan en todas las regiones o no vendan al precio minorista prescrito recibirán una advertencia una vez descubiertos; aquellos que lo violen dos veces seguidas quedarán descalificados de recibir recompensas en el año en curso en casos graves; la Parte A tiene el derecho; cancelar sus calificaciones de agencia y este contrato todos los derechos e intereses conferidos por el acuerdo.

5. La Parte A realizará publicidad a nivel nacional y brindará apoyo al mercado. La Parte B hará pleno uso de los recursos de publicidad de marketing proporcionados por la Parte A y realizará las inversiones adecuadas para llevar a cabo activamente actividades de marketing. La inversión de propiedad total del Partido A incluye: columnas cooperativas y anuncios rígidos en los principales medios profesionales, anuncios en línea, etc.

6. La Parte A tiene derecho a fijar, publicar e interpretar los precios de _________ productos. La Parte B debe vender de acuerdo con el precio minorista de mercado especificado por la Parte A.

7. Precio de agencia:

La cantidad de compra al mismo tiempo no será inferior a _________ juegos.

Para una compra única de _________ juegos o menos, el precio de la agencia es _________yuanes/juego

Para una compra única de más de _________ juegos y menos de _________ juegos; el precio de agencia es _________ yuanes/juego/juego;

Para una compra única de _________ juegos o más, el precio de agencia es _________ yuanes/juego.

8. Precio de venta al público en el mercado: _________ yuanes por juego.

9. Método de pago: Todos los productos están disponibles en efectivo y se enviarán previo pago.

10. Después de que la Parte A reciba el pago de la Parte B, los productos se enviarán dentro de ________ días hábiles.

11. Devolución:

Por motivos especiales, la Parte A puede aceptar la solicitud de devolución de la Parte B, pero la solicitud de devolución de la Parte B debe realizarse dentro de los ________ días posteriores a la compra; de lo contrario, la Parte A puede Rechazar

Los productos y sus embalajes devueltos por la Parte B deben cumplir con los requisitos de no afectar la reventa, de lo contrario, la Parte A no reembolsará

la Parte A; producto devuelto y confirmar que cumple con los requisitos. El pago será reembolsado después de los requisitos anteriores.

12. Cuando la Parte A entrega mercancías a la Parte B, la Parte A es responsable de los costos de transporte ferroviario o por carretera y las primas de seguro; si la Parte B tiene requisitos especiales para el medio de transporte, el flete excedente será responsable; a cargo de la Parte B; al devolver la mercancía, el flete y el seguro correrán a cargo de la Parte B.

13. Además de las ganancias operativas normales, la Parte B puede disfrutar de recompensas de evaluación periódicas de la Parte A. Las políticas de evaluación y recompensa se determinarán por separado.

14. Si durante la ejecución del acuerdo se producen guerras, inundaciones, terremotos y otras causas de fuerza mayor que provoquen pérdidas, ambas partes no asumirán la responsabilidad de la otra.

15. Si hay controversia, las dos partes la resolverán mediante negociación; si la negociación fracasa, podrán presentar demanda ante el Tribunal Popular del lugar donde se firmó el presente acuerdo.

16. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello por ambas partes. Si ambas partes acuerdan renovar antes de la expiración del período de validez, se firmará un acuerdo de renovación por escrito dentro de los ________ días hábiles. antes de la expiración del período de validez de este acuerdo.

17. Este acuerdo se realiza en dos copias originales, cada parte posee una copia, y tiene el mismo efecto legal.

18. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se estipularán en un acuerdo complementario firmado por separado por la Parte A y la Parte B después de la negociación. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este acuerdo.

Parte A (sello): _________ Parte B (sello): _________

Representante autorizado (firma): _________ Representante autorizado (firma): _________

Dirección : _________ Dirección: _________

Código postal: _________ Código postal: _________

Teléfono: _________ Teléfono: _________

Fax: _________ Fax: _________

Banco de apertura de cuenta: _________ Banco de apertura de cuenta: _________

Número de cuenta: _________ Número de cuenta: _________

_________año____mes____día_________año____mes_ ___Acuerdo de autorización de producto japonés Parte 4

Parte A: Yiyin Brand Management (Shanghai) Co., Ltd.

Parte B:

La Parte A y la Parte B tienen una relación comercial amistosa Después de la negociación, basada en los principios de igualdad, Voluntad, honestidad y beneficio mutuo, hemos llegado al siguiente acuerdo sobre la agencia de la Parte B para la promoción y venta de los productos designados de la Parte A en áreas designadas:

1. La Parte A autoriza a la Parte B a actuar como 20xx El distribuidor autorizado y agente general del producto anual de la Parte A ALICE SECRET Muscle Age Reversal Whitening Energy Mask en la región (provincia/municipio).

2. El período de autorización de la Parte A es desde la fecha de firma de este acuerdo hasta el 20xx de marzo de 20xx.

3. La Parte B podrá utilizar el nombre de "distribuidor autorizado de los productos de la Parte A" para realizar todas las actividades comerciales legales, pero no utilizará ningún nombre exclusivo para publicidad sin permiso.

4. La Parte B debe participar en actividades de marketing y ventas dentro del área de mercado autorizada y no realizará actividades de ventas entre regiones. Aquellos que vendan en todas las regiones o no vendan al precio minorista prescrito recibirán una advertencia una vez descubiertos; aquellos que lo violen dos veces seguidas quedarán descalificados de recibir recompensas en el año en curso en casos graves; la Parte A tiene el derecho; cancelar sus calificaciones de agencia y este contrato todos los derechos e intereses conferidos por el acuerdo.

5. La Parte A tiene derecho a fijar, publicar e interpretar el precio del producto. La Parte B debe vender de acuerdo con el precio minorista de mercado especificado por la Parte A.

6. Condiciones de agencia:

El volumen de compra en un mes no deberá ser inferior a 15 cajas (15 piezas/caja).

Para más de una caja de compra, el precio de la agencia es de 90 yuanes por pieza;

7. Precio de venta en el mercado: ?382 yuanes cada uno; yuanes cada uno

8. Método de liquidación: todos los productos están disponibles en efectivo y se enviarán previo pago.

11. Después de que la Parte A reciba el pago de la Parte B, enviará los productos (incluidos los productos, las instrucciones y los formularios de pedido) dentro de los 3 días hábiles.

? 12. Cuando la Parte A envía mercancías a la Parte B, la Parte A es responsable de los costos de transporte.

13. Si durante la implementación del acuerdo ocurren factores de fuerza mayor como guerra, inundaciones, terremotos, etc., que resulten en pérdidas, ambas partes no asumirán la responsabilidad de la otra.

15. Este acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y el sello por ambas partes. Si ambas partes acuerdan renovar antes de que expire el período de validez, se firmará un acuerdo de renovación por escrito dentro de los 15 días hábiles. antes de la expiración del período de validez de este acuerdo.

16. Este acuerdo se realiza en dos copias originales, cada parte posee una copia, y tiene el mismo efecto legal.

17. Los asuntos no cubiertos en este acuerdo se estipularán en un acuerdo complementario firmado por separado por la Parte A y la Parte B después de la negociación. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este acuerdo.

Parte A (sello): Parte B (sello)____________

Representante autorizado (firma): ________Representante autorizado (firma): _______

_______ ____mes____día, año______mes____día , año____