Acuerdo de exención corporativa

En nuestra vida diaria, cada vez más personas utilizan acuerdos. La firma de un acuerdo puede brindar protección legal a ambas partes. ¿Quiere redactar un acuerdo pero no sabe a quién consultar? El siguiente es el acuerdo de responsabilidad empresarial que compilé. Bienvenidos a todos a aprender de él, espero que les sea útil.

Acuerdo de exención de responsabilidad de la empresa 1 Parte A: * *Empresa

Parte B: XX

Parte C: XX

A, B, C Después de consultas amistosas, las tres partes llegaron al siguiente acuerdo para promover conjuntamente el desarrollo de * * * Compañía.

Artículo 1: El responsable directo y administrador real de la Parte A es la Parte B. Artículo 2: La Parte A designa a la Parte C como su representante legal.

Artículo 3: Durante el período en que la Parte C actúe como representante legal de la empresa * * *, cualquier reclamo económico o disputa legal que surja de las acciones de la empresa será asumido por ambas partes, y la Parte C no No asumir ninguna responsabilidad.

Artículo 4: Los asuntos no previstos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre la Parte A, la Parte B y la Parte C.

Artículo 5: El presente acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A, la Parte B y la Parte C poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto jurídico.

Artículo 6: El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y sello de la Parte A, Parte B y Parte C.

Parte A: * *Empresa (firma)

XXXX, XXXX, XX, XX

Parte B: XX (firma)

XXXX, XXXX, XX, XX

Parte C: XX (firma y sello)

XXXX, XXXX, XX, XX

2. acuerdo

Parte A: Shanghai Spring Education and Training Co., Ltd.

Parte B: XX

Parte C: XX

Partes A, B y C Después de una negociación amistosa, se llegó al siguiente acuerdo para promover conjuntamente el desarrollo de Shanghai Spring Education and Training Co., Ltd.:

Artículo 1: El responsable directo y el actual el gerente de la Parte A es la Parte B.

Artículo 2: La Parte A designa a la Parte C como su representante legal.

Artículo 3: Durante el período en que la Parte C actúe como representante legal de Shanghai Spring Education and Training Co., Ltd., cualquier reclamación económica o disputa legal que surja de las acciones de la empresa correrá a cargo de ambas partes. Y la Parte C no necesita asumir ninguna responsabilidad.

Artículo 4: Los asuntos no previstos en este acuerdo se resolverán mediante negociación entre la Parte A, la Parte B y la Parte C.

Artículo 5: El presente acuerdo se realiza por triplicado. La Parte A, la Parte B y la Parte C poseen cada una una copia, que tiene el mismo efecto jurídico.

Artículo 6: El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello de la Parte A, Parte B y Parte C.

Parte A: Shanghai Spring Education and Training Co., Ltd.

XXXX, XXXX, XX, XX

Parte B: XX

XXXX, XXXX , XX, XX

Parte C: XX

XXXX, XXXX, XX, XX

3. Acuerdo de exención de responsabilidad de la persona jurídica de la empresa

Partido A: XX

Partido B: XX

Después de una negociación completa entre el Partido A y el Partido B, sobre la base de la voluntariedad, la igualdad y el consenso, se resolverán los siguientes asuntos En relación con el uso por parte de la Parte B de la impresión de inyección de tinta publicitaria producida por la Parte A, se ha alcanzado la exención: Acuerdo:

1, el lugar de instalación de la impresión de inyección de tinta publicitaria producida por la Parte A es el cartel en la intersección. de Qianjin East Road y Shunfan North Road, ubicadas en el lado norte de la carretera.

2. Durante o después de la instalación de la Parte A, si algún personal gubernamental impide la instalación o la desmantela por la fuerza después de completarla, la Parte A no asume ninguna responsabilidad y todas las responsabilidades recaen en la Parte B. .

Tres.

El derecho a interpretar este acuerdo pertenece a Kunshan Tianlang Advertising Co., Ltd..

Parte A: XX

Representante legal: XX

Agente: XX

XXXX, XXXX, XX, XX

Parte B: XX

Agente: XX

XXXX, XXXX, XX, XX< / p>

Acuerdo de exención de responsabilidad de la empresa 2 China Pacific Property & Casualty Insurance Co., Ltd. Sucursal de Shanxi (sucursal):

Nuestra empresa (unidad) tuvo un accidente el día del mes y resultó herida accidentalmente, con una pérdida total de RMB. Nuestra empresa lo ha asegurado, el número de seguro es y el período de seguro es de año, mes, día a año, mes, día. Nuestra empresa se compromete a recibir el importe total de la compensación del seguro anterior (en yuanes RMB). Después de eso, su empresa ya no asumirá ninguna otra responsabilidad económica o legal relacionada con el accidente. Nuestra empresa se compromete a renunciar a cualquier otro interés relacionado con el accidente. accidente bajo este contrato. Y asuma los siguientes compromisos:

1. Su empresa no tiene nada que ver con ningún problema que surja de este accidente en el futuro;

2. su empresa con respecto a este asunto en el futuro. Esto incluye no presentar una demanda y no hacer nada que dañe o afecte la imagen o los intereses de su empresa.

3. involucrado en este accidente deberá presentar cualquier reclamo en su contra con respecto a este asunto. Si ocurre alguna disputa legal entre cualquier beneficiario de este caso y su empresa, nuestra empresa asumirá todas las responsabilidades y consecuencias legales y no tiene nada que ver con su empresa.

4. La firma de esta carta de garantía no indica directa o indirectamente que su empresa admite que su empresa tiene culpa o tiene responsabilidad legal por este asunto;

5. nuestra empresa viola esta garantía, usted tiene derecho a solicitar a nuestra empresa que le devuelva todos los honorarios y compense otras pérdidas;

Firma y sello: (sello oficial)

Año, mes y día