Ley de Semillas de la República Popular China (Enmienda de 2021)
El término “semillas” tal como se utiliza en esta Ley se refiere a los materiales de plantación o propagación de cultivos y árboles, incluyendo semillas, frutos, raíces, tallos, plántulas, yemas, hojas y flores. Artículo 3 Los departamentos competentes de agricultura, zonas rurales, silvicultura y pastizales del Consejo de Estado son respectivamente responsables del trabajo de semillas de cultivos y semillas de árboles forestales en todo el país; Los gobiernos a nivel de condado o superior son respectivamente responsables del trabajo de semillas de cultivos y árboles forestales dentro de sus respectivas regiones administrativas.
Los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos relevantes deben tomar medidas para fortalecer la aplicación de la ley y la supervisión de semillas, y castigar las violaciones de semillas ilegales que infringen los derechos e intereses de los agricultores de acuerdo con la ley. Artículo 4 El Estado apoya la protección de los recursos de germoplasma y la selección, producción, renovación y promoción de variedades mejoradas, fomenta la combinación de selección de variedades y producción y operación de semillas, y recompensa a quienes hayan logrado logros sobresalientes en la protección de los recursos de germoplasma y la selección y promoción de variedades mejoradas se otorgan recompensas a unidades e individuos. Artículo 5 Los gobiernos populares a nivel provincial o superior formularán planes de desarrollo de la industria de semillas basados en la política de promoción de la agricultura a través de la ciencia y la educación y las necesidades del desarrollo agrícola y forestal, y organizarán su implementación. Artículo 6 Los gobiernos populares a nivel provincial o superior establecerán un sistema de reserva de semillas, principalmente para satisfacer las necesidades de producción, ajustar el excedente y la escasez en caso de desastres y garantizar la seguridad de la producción agrícola y forestal. Las reservas de semillas deben comprobarse y actualizarse periódicamente. El Consejo de Estado formulará medidas específicas para la reserva de semillas. Artículo 7 La selección, prueba, aprobación y promoción de variedades vegetales modificadas genéticamente estarán sujetas a una evaluación de seguridad y se adoptarán estrictas medidas de control de seguridad. Los departamentos competentes de agricultura, áreas rurales, silvicultura y pastizales dependientes del Consejo de Estado deben fortalecer la supervisión de seguimiento y publicar rápidamente información sobre la aprobación y promoción de variedades de plantas genéticamente modificadas. Las medidas específicas serán formuladas por el Consejo de Estado. Capítulo 2 Protección de los recursos de germoplasma Artículo 8 El Estado protege los recursos de germoplasma de conformidad con la ley, y ninguna unidad o individuo podrá apropiarse o destruir los recursos de germoplasma.
Está prohibido recolectar o cosechar recursos de germoplasma natural bajo protección de clave nacional. Si es necesario recolectar o talar árboles forestales debido a circunstancias especiales como la investigación científica, debe ser aprobado por los departamentos competentes de agricultura, áreas rurales, silvicultura y pastizales dependientes del Consejo de Estado o de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas regiones y municipios directamente dependientes del Gobierno Central. Artículo 9 El estado lleva a cabo una investigación, recolección, clasificación, identificación, registro, preservación, intercambio y utilización sistemática de recursos de germoplasma, enfocándose en la recolección de recursos raros, en peligro, únicos y variedades características locales, y publica periódicamente un catálogo de recursos de germoplasma existentes. . Las medidas específicas serán formuladas por los departamentos competentes de agricultura, zonas rurales, silvicultura y pastos dependientes del Consejo de Estado. Artículo 10 Los departamentos competentes de agricultura, zonas rurales, silvicultura y pastizales dependientes del Consejo de Estado establecerán bancos de recursos de germoplasma, reservas de germoplasma o áreas de protección de recursos de germoplasma. Los departamentos competentes de agricultura, zonas rurales, silvicultura y pastizales de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central podrán establecer bancos de recursos de germoplasma, reservas de germoplasma y áreas de protección de recursos de germoplasma según sea necesario. Los recursos de germoplasma en el banco de recursos de germoplasma, el área de conservación de germoplasma y el área de protección de recursos de germoplasma son recursos públicos y están abiertos a su uso de conformidad con la ley.
Cualquier ocupación de recursos de germoplasma, áreas de protección de recursos de germoplasma o áreas de protección de recursos de germoplasma debe obtener el consentimiento de la autoridad de establecimiento original. Artículo 11 El Estado goza de soberanía sobre los recursos de germoplasma. Cualquier unidad o individuo que proporcione recursos de germoplasma en el extranjero, o coopere con instituciones o individuos extranjeros en la investigación y utilización de recursos de germoplasma, debe informar a los departamentos competentes de agricultura, áreas rurales, silvicultura y pastizales del Consejo de Estado para su aprobación, y presentar un plan de beneficios * * * nacional al mismo tiempo. Los departamentos competentes de agricultura, zonas rurales, silvicultura y pastizales del Consejo de Estado podrán encomendar a los departamentos competentes de agricultura, zonas rurales, silvicultura y pastizales de los gobiernos populares de las provincias, regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central la tarea de recibir materiales de solicitud. Los departamentos a cargo de agricultura, áreas rurales, silvicultura y pastizales dependientes del Consejo de Estado notificarán al departamento a cargo de ecología y medio ambiente dependiente del Consejo de Estado sobre el estado de aprobación.
La introducción de recursos de germoplasma del extranjero se manejará de acuerdo con las regulaciones pertinentes de las autoridades agrícolas, rurales, forestales y de pastizales del Consejo de Estado. Capítulo 3 Selección, aprobación y registro de variedades Artículo 12 El estado apoya a los institutos de investigación científica y a las facultades y universidades para que se centren en la investigación de tecnología básica, de vanguardia y aplicada y la investigación de tecnología de mejoramiento biológico, y apoya el mejoramiento de cultivos convencionales, las principales especies de árboles de forestación y vegetativos. reproducción. mejoramiento de materiales y otras investigaciones de bienestar público.
El Estado alienta a las empresas de semillas a hacer pleno uso de los resultados de la investigación científica de bienestar público para cultivar variedades excelentes con derechos de propiedad intelectual independientes; alienta a las empresas de semillas, a los institutos de investigación científica y a las universidades a construir plataformas de investigación y desarrollo tecnológico para llevar a cabo; Destacar los principales cultivos alimentarios y el importante desarrollo económico Centrarse en la investigación sobre el mejoramiento de cultivos y establecer un sistema de innovación tecnológica para la industria de semillas que esté orientado al mercado, combine la industria, la academia y la investigación, y sea adecuado para beneficios y riesgos.
El Estado fortalece la construcción de capacidades de innovación científica y tecnológica en la industria semillera, promueve la transformación de los logros científicos y tecnológicos en la industria semillera y salvaguarda los derechos e intereses legítimos del personal científico y tecnológico del sector. industria de semillas. Artículo 13 Las patentes de invención de mejoramiento y los derechos de nuevas variedades vegetales respaldados por fondos financieros, a menos que impliquen seguridad nacional, intereses nacionales e intereses sociales importantes, serán obtenidos por el titular del proyecto autorizado de conformidad con la ley.
Las licencias de transferencia de resultados de cría, que se financian principalmente con fondos financieros, deben realizarse públicamente de conformidad con la ley y las transacciones privadas están prohibidas.