Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Aire acondicionado central "Aka salsa"

Aire acondicionado central "Aka salsa"

Un día, mientras el profesor de japonés estaba revisando los deberes, nos dijo que el "Aka-chan" del examen significa "bebé".

Tuve una idea repentina. Aka-chan se traduce al inglés como bebé y luego al chino como tesoro. Da la casualidad de que mi compañera de escritorio me llama bebé todo el día (aunque tiene muchos bebés). , hum, aire acondicionado central), así que le dije: "¡¡¡Te llamaré Aka-chan de ahora en adelante!"

Ella dijo: "¡¡¡Baa (de ninguna manera)!!!"

No me importa Sanqi Veintiuno, seguía gritando "Aka-chan, Aka-chan". Mi compañera de escritorio no lo aceptó, así que le dije: “Aka-chan se traduce al inglés como bebé. Si no me dejas llamarte Aka-chan, entonces tendré que llamarte bebé~”. La compañera de escritorio escuchó. esta cosa repugnante incluso me negué a llamarme bebé, "¡Nunca debes llamarme bebé, preferiría que me llames Aka-chan!"

De esta manera, mi compañero de escritorio se convirtió en mi "Aka-chan". ", jajaja. Pero cuando la llamo Aka-chan, ella también me llamará Aka-chan. Una vez mi antiguo empleado de recepción lo escuchó y me preguntó qué significaba la salsa Aka. Este chico, a primera vista, supo que no estaba prestando atención a la clase, así que dije: "¿No quiere decir Aka rojo? Aka-chan es Xiaohong. No lo engañé, Aka de hecho es rojo, y". Aka-chan está en un lugar determinado. El sufijo agregado después del nombre personal indica un apodo, que equivale a "pequeño..." en chino, por lo que traducido de esta manera, Aka-chan es Xiaohong.

Por cierto, cuando la maestra dijo que Aka-chan era un bebé, estaba pensando por qué el bebé se llamaba Xiaohong. Después de pensarlo detenidamente, creo que debería haber sangre en el bebé recién nacido y la sangre es roja, por eso se llama Xiaohong. (Pero realmente no sé si hay sangre en el bebé recién nacido)

Esa tarde hubo relámpagos y truenos y se cortó la luz en el salón de clases. Todos salimos del salón de clases y jugamos. en el pasillo. Mi compañera de escritorio nos jaló a mí y a Lao Gao, pero luego ella solo me jaló a mí. Lao Gao vio esto y quiso irse. Mi compañera de escritorio la agarró apresuradamente y la llamó "Aka-chan". Ahora le di una pata. frente a mi compañero de clase, emití un fuerte "zumbido" y luego regresé al salón de clases, tan ansioso que mi compañero seguía llamándome Aka-chan.