Reglamento provincial de Yunnan sobre trato preferencial para personas con discapacidad
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior asignarán no menos del 8% de los fondos de bienestar social recaudados mediante la emisión de la Lotería de Bienestar de China cada año para ser utilizados exclusivamente para la rehabilitación de personas discapacitadas, educación cultural y capacitación de habilidades. , alivio de la pobreza y otros proyectos de asistencia.
Los gobiernos populares a nivel de condado o superior retirarán cada año no menos del 8% de los fondos de bienestar público recaudados de la emisión de la Lotería Deportiva de China para uso especial en deportes para personas con discapacidad. Artículo 4 Los gobiernos populares en todos los niveles incluirán el alivio de la pobreza para las personas discapacitadas con capacidad laboral en el alivio de la pobreza y la planificación del desarrollo y priorizarán la asignación de proyectos y fondos. Al implementar proyectos de construcción, reubicación y alivio de la pobreza en ciudades pequeñas, se debe dar prioridad a las personas con discapacidad. Artículo 5 Los gobiernos populares en todos los niveles deben incluir efectivamente a las personas discapacitadas en el sistema de seguridad social y garantizarles una vida básica. Cuando las condiciones lo permitan, debería mejorarse adecuadamente el nivel de seguridad de vida de las personas discapacitadas. Artículo 6 Las personas rurales discapacitadas están exentas de impuestos agrícolas, impuestos sobre productos agrícolas especiales, recargos agrícolas, recargos de impuestos sobre productos agrícolas especiales, o son retenidas por la aldea o coordinadas por el municipio, y están exentas del trabajo acumulado y el trabajo voluntario. La población rural pobre con discapacidad también debería estar exenta de pagar sus propias tarifas de contrato de tierras.
Las personas con discapacidad grave de zonas rurales que necesiten cuidados para su vida diaria quedarán exentas de sus obligaciones legales de apoyo a la acumulación de trabajo unipersonal y al trabajo voluntario.
Para las personas discapacitadas que han perdido la capacidad de producir y trabajar, no tienen medios de vida, ni cuidadores legales ni capacidad de sustento, y pertenecen a la población no agrícola, se debe dar prioridad al bienestar. hogares o asistencia social; aquellos que pertenecen a la población agrícola y cumplen con los requisitos. Aquellos que cumplan con los requisitos de las cinco garantías en las zonas rurales deben tener prioridad en el ingreso a hogares de ancianos y otras instituciones de bienestar. Artículo 7 El gobierno popular a nivel de condado y sus departamentos pertinentes determinarán un cierto número de puestos de tiempo completo para personas con discapacidad en estacionamientos, quioscos de periódicos (teléfonos públicos), baños públicos y otras industrias de servicios de acuerdo con las condiciones locales y las características de las personas con discapacidad.
En hoteles (restaurantes, hoteles), baños, centros de salud, entretenimiento, salones de belleza y otros lugares de servicio de masajes, así como departamentos de masajes o masajes de instituciones médicas sociales, se debe dar prioridad al masaje profesional para ciegos. personal. Artículo 8 Los gobiernos populares de todos los niveles y los departamentos pertinentes darán prioridad a la solución de los problemas de empleo o seguridad de vida de las personas discapacitadas que hayan ganado los tres primeros lugares en competencias literarias, artísticas y deportivas a nivel provincial o superior. Artículo 9 Los empleados discapacitados y sus cónyuges no deben ser despedidos.
Las unidades deben brindar atención especial a los empleados discapacitados despedidos para que participen en el seguro social y busquen tratamiento médico, y los gastos básicos de vida que se les pagan deben ser un 20% más altos que el estándar para otros empleados. Artículo 10 Los servicios sujetos a impuestos proporcionados por personas con discapacidades estarán exentos del impuesto comercial previa revisión y aprobación por parte de las autoridades tributarias a nivel de condado o superior.
Las personas discapacitadas que utilizan sus propias casas y los terrenos baldíos que utilizan para participar directamente en actividades productivas y comerciales están exentas del impuesto sobre la propiedad y el impuesto sobre el uso de la tierra tras la revisión y aprobación de las autoridades fiscales a nivel del condado.
Los ingresos provenientes de operaciones comerciales y de producción, arrendamientos y contrataciones, remuneraciones laborales, remuneraciones de autores, transacciones de contratos de tecnología, transferencias de patentes y regalías para personas con discapacidad estarán sujetos a la aprobación de las autoridades tributarias a nivel de condado. y reducciones impositivas para personas físicas. Artículo 11 Las autoridades administrativas industriales y comerciales a nivel de condado o superior eximirán de las tasas de registro (excepto el costo del trabajo) a las personas discapacitadas que soliciten un empleo por cuenta propia si tienen dificultades operativas y podrán eximir o eximir de las tasas de gestión del mercado; , tarifas de gestión empresarial individual, tarifas de impresión y tarifas de inspección anual tras la aprobación y tarifas de cambio.
Las personas discapacitadas que cumplan las condiciones para abrir servicios médicos y soliciten la práctica médica individual tendrán prioridad en la expedición de licencias. Si realmente hay dificultades financieras durante el período de práctica, las tarifas de gestión y los fondos de ajuste del desarrollo de la salud no se aplicarán con la aprobación del departamento de salud a nivel del condado. Artículo 12 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior asignarán cada año una determinada proporción de los fondos de educación del presupuesto fiscal para la educación especial de las personas con discapacidad. Para las escuelas de educación especial y las clases de educación especial que se han construido, se debe dar prioridad a asegurar su financiamiento y, a medida que aumentan los gastos fiscales, se debe aumentar la inversión para mejorar las condiciones de funcionamiento de las escuelas para aquellas que no han construido escuelas de educación especial ni han abierto escuelas especiales; Los fondos de educación especial de no menos del 1% deben incluirse por separado en el presupuesto de educación, y deben utilizarse exclusivamente para el funcionamiento de las clases y escuelas. Los fondos de educación especial serán asignados por el departamento de educación al mismo nivel y estarán sujetos a las opiniones de la Federación de Personas con Discapacidad para su utilización.
Al matricular estudiantes en escuelas secundarias ordinarias, escuelas secundarias vocacionales, escuelas técnicas, colegios y universidades e instituciones de educación para adultos de la provincia, deben admitir candidatos con discapacidades que cumplan con los estándares de admisión prescritos por el estado y Proporcionar la consideración adecuada en términos de condiciones de admisión. Los candidatos con discapacidades y los estudiantes con discapacidades en la escuela están exentos del examen de educación física, y los puntajes que no sean inferiores al puntaje promedio de educación física de los candidatos locales o estudiantes de la escuela durante el año se incluirán en el puntaje total del examen.
Las personas discapacitadas y sus hijos que sean elegibles para la educación obligatoria y cuya ubicación de registro familiar sea diferente de su ubicación de registro familiar permanente deben inscribirse en una escuela cercana a su lugar de residencia. La escuela eximirá o eximirá las tarifas correspondientes. sobre la situación financiera de la familia del estudiante.
Dar prioridad a las disposiciones para que los estudiantes pobres con discapacidad y sus hijos reciban educación obligatoria, educación secundaria y superior; flexibilizar adecuadamente las condiciones de revisión de las becas y las condiciones de revisión de los préstamos estudiantiles para estudiantes discapacitados.
Los gobiernos populares en todos los niveles brindan un trato preferencial a los estudiantes discapacitados que reciben educación obligatoria, eximiéndolos de las tarifas de libros de texto, tarifas diversas y tarifas de material de oficina; y brindan ciertos subsidios de subsistencia a los estudiantes discapacitados pobres que reciben educación obligatoria o educación especial.
Las instituciones de formación de todos los tipos y niveles deberían aceptar activamente que las personas discapacitadas participen en la formación vocacional y técnica, y reducir o eximir las tarifas de formación para las personas discapacitadas pobres.