Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - ¿Qué sutra pronuncia el Bodhisattva Guanshiyin?

¿Qué sutra pronuncia el Bodhisattva Guanshiyin?

Las escrituras incluyen el "Sutra del corazón", "El Sutra Mahayana", el "Sutra Ksitigarbha", "El Buda habla del Sutra del rey tesoro adornado Mahayana" y el "Sutra de la vida infinita".

1. "Sutra del Corazón"

"Sutra del Corazón de Avalokitesvara" (también conocido como "Sutra del Corazón Maha Prajna Paramita"), explicación detallada del "Sutra del Corazón Maha Prajna Paramita", referido conocido como "Sutra del corazón" tiene cincuenta y cuatro oraciones y 260 palabras. Hubo muchas traducciones en ese momento, entre las cuales la traducción de Xuanzang de la dinastía Tang fue la principal. El "Sutra del Diamante" es un sutra que el Buda predicó sobre Prajna Paramita y también fue la práctica principal

2 "El Sutra del Gran Tesoro"

El "Sutra del Gran Tesoro". tiene un nombre sánscrito de Mahā ratna kū?a sūtra, también conocido como "Bao Ji Jing", un libro traducido por Bodhi Liu Zhi y otros en la dinastía Tang. Son 120 volúmenes, recopilados en el undécimo volumen de la Colección Taisho. Es una recopilación de sutras sobre los métodos de práctica del Bodhisattva y las profecías sobre el logro de la Budeidad.

Baoji significa ‘acumulación de tesoros mágicos’. Por ser el método profundo y maravilloso del Mahayana, se le llama "tesoro"; porque reúne innumerables métodos, se le llama "acumulación".

Los Clásicos Completos incluyen cuarenta y nueve capítulos (partes). Entre ellos, los traductores de las Dinastías Wei, Jin, del Sur y del Norte, Sui y Tang utilizaron diferentes nombres para traducir veintitrés capítulos y más de. ochenta volúmenes, que se denominan "traducción antigua"; la nueva traducción de Bodhi Liuzhi de veintiséis capítulos y treinta y nueve volúmenes y medio se denomina "nueva traducción", y este sutra es una edición combinada de las traducciones antigua y nueva.

3. "Ksitigarbha Sutra"

La versión china del "Ksitigarbha Sutra" fue traducida por el eminente monje Shishananda de la dinastía Tang. También se le llama "Sutra del voto original del bodhisattva Ksitigarbha", "Sutra del voto original de Ksitigarbha", "Sutra de la oración original de Ksitigarbha" y "Sutra del voto original de Ksitigarbha". Recopilado en el decimotercer volumen de "Taisho Zang".

El sutra registra que el Buda Sakyamuni predicó el Dharma a su madre, Lady Maya, en el Palacio Trayastrim (el segundo cielo de los seis cielos en el Reino del Deseo).

4. “El Buda habla del Sutra del rey enjoyado Mahayana”

“El Buda habla del Sutra del rey enjoyado Mahayana” (Avalokitesvara-Guzakarazdavyuha en sánscrito, Za-ma-tog en tibetano) -bkod-pa) pertenece a los clásicos de Fang y otros departamentos. Recopilado en el Volumen 16 de la Colección Taisho. Cuatro volúmenes en total, traducidos por el desastre de Tianxi en la dinastía Song.

Este es un clásico que predica principalmente el mantra del Bodhisattva Avalokitesvara y los méritos del Bodhisattva Avalokitesvara.

5. "Sutra de la vida infinita"

Uno de los tres Sutras de la tierra pura. Este sutra habla sobre la cultivación del Buda Amitabha en la causa, los resultados fructíferos de su logro de la Budeidad, su magnífica tierra y su aceptación de los seres sintientes que recitan el nombre del Buda en las diez direcciones para renacer en ese país. Hay doce traducciones de este sutra, cinco se conservan, siete se han perdido y cuatro están recopiladas y abreviadas.

El sutra presenta el gran deseo del Buda Amitabha (Buda de la Vida Infinita) de guiar a todos los seres sintientes, la hermosa escena del Mundo Paraíso y la inmundicia del Mundo Saha.

Enciclopedia Baidu - convento