Lista de casos de seguros. por favor responde
1. ¿Por qué se negó la indemnización por suicidarse dos años después de que el contrato entrara en vigor?
Wang adquirió una póliza de seguro de vida total y el contrato entró en vigor el 1 de marzo de 1997. Debido a que Wang no pagó la prima de renovación a tiempo, este contrato de seguro estuvo válido hasta el 2 de mayo de 1998. El 1 de mayo de 1999, Wang pagó la prima del seguro y los intereses adeudados. Previo consenso entre ambas partes del seguro, se restablecerá la validez del presente contrato. 1999 10 El 10 de junio, Wang se suicidó y sus beneficiarios pidieron a la compañía de seguros que pagara el dinero del seguro. Sin embargo, la compañía de seguros consideró que la "fecha de reanudación" debería ser la fecha de inicio de la vigencia del contrato, por lo que se negó a compensar alegando que el contrato tenía menos de dos años. Los beneficiarios de Wang presentaron una demanda ante el tribunal.
Análisis: Según los principios pertinentes del derecho contractual, la "suspensión" de la validez de un contrato es diferente de la "rescisión". La "suspensión" es sólo una interrupción temporal de la validez del contrato, no una pérdida permanente de validez. Cuando el asegurado y el asegurador llegan a un acuerdo y pagan la prima y los intereses, se restablece la validez del contrato. A falta de un acuerdo especial, todos los términos originales, incluidas las cláusulas suicidas, deben rastrearse hasta el estado original (es decir, la fecha de establecimiento del contrato), por lo que posponer la fecha de vigencia de la cláusula suicida no es razonable y obviamente injusto.
En este caso, la vigencia de la cláusula suicida del contrato de seguro deberá computarse a partir de la fecha de celebración del contrato, que haya transcurrido dos años desde su vencimiento. La compañía de seguros pagará el dinero del seguro a Wang y a sus beneficiarios según lo estipulado en el contrato.
2. China Life recibió una indemnización por los "defectos" de la cláusula de exención.
Recientemente, el Tribunal del Distrito de Chaoyang de Beijing concluyó el caso de disputa de contrato de seguro que involucra a Hu (11 años) contra China Life Insurance Co., Ltd. Beijing Branch (en adelante, Life Insurance Company) y ordenó a la Compañía de Seguros de Vida compensar a Hu con más de 7.000 yuanes.
Hu es estudiante de la escuela primaria Town Central en el distrito de Huairou (en adelante, la escuela primaria de la ciudad). 199 Del 17 al 18 de septiembre de 2002, la escuela primaria compró "China Life Student and Child Safety Insurance" a la compañía de seguros de vida para sus estudiantes. El seguro adicional es el seguro médico por lesiones accidentales y el seguro médico de hospitalización. Hu es una de las personas aseguradas y pagó las primas de seguro correspondientes.
El 25 de junio de 2001, a Hu le diagnosticaron un "tumor de Wilms izquierdo" y fue hospitalizado. Fue dado de alta del hospital el 19 de julio del mismo año. Posteriormente, 165.438+ fueron ingresados nuevamente en el hospital el 6 de junio y 65.438 fueron dados de alta el 8 de febrero. Según la solicitud de reclamación de Hu, la compañía de seguros de vida pagó los gastos de dos hospitalizaciones. Desde septiembre de 65438 hasta mayo del año pasado, la escuela primaria de la ciudad de Songyang compró una vez más el seguro de seguridad infantil y para estudiantes de China Life y un seguro adicional de la compañía de seguros de vida a través de Beijing Jiaxin Insurance Agency Co., Ltd. Hu Qi sigue estando entre los asegurados y ha pagado una prima de seguro de 50 yuanes. El periodo de seguro es desde las 0:00 horas del 15 de septiembre de 2003 hasta las 24:00 horas del 14 de septiembre de 2004. En junio de 2004, Hu fue hospitalizado dos veces, pero la compañía de seguros de vida se negó a pagar la reclamación, por lo que Hu llevó a la compañía de seguros de vida a los tribunales y le pidió que pagara una compensación de 9.250,46 yuanes.
La compañía de seguros de vida argumentó que su cláusula de exención estipulaba que "la enfermedad del asegurado no estaba curada antes de contratar el seguro" y "la compañía no es responsable del pago de las prestaciones del seguro", por lo que no aceptó resolver el reclamo.
Análisis:
Después de la audiencia, el tribunal sostuvo que la relación jurídica del contrato de seguro entre Hu y la compañía de seguros de vida se estableció de conformidad con la ley. Según las condiciones de exención establecidas en el reverso del certificado de seguro emitido por la compañía de seguros de vida al asegurado, el artículo 10 “El asegurado padeció una enfermedad incurable antes de contratar por primera vez el seguro, con resultado de muerte o invalidez, o el asegurado recibió tratamiento o rehabilitación de la enfermedad o invalidez existente”, por lo que el tribunal hace una interpretación desfavorable a quien proporciona la cláusula tipo, es decir, hace una interpretación favorable al asegurado. Debido a que la compañía de seguros de vida confirmó que Hu contrató un seguro por primera vez en septiembre de 1999, no había sufrido del "tumor de Wilms izquierdo" antes de eso, y no hubo ningún caso de "tumor de Wilms izquierdo" que no se hubiera curado. Hu padeció la misma enfermedad durante el período de cobertura continua del seguro y no estaba cubierto por la cláusula de exención de la compañía de seguros de vida. La compañía de seguros de vida debe asumir la responsabilidad de pagar la prima del seguro, es decir, debe compensar la prima del seguro médico de hospitalización de Hu de 7.650,47 yuanes. La compañía de seguros de vida se negó a aceptar el artículo 4, punto 6 de las "Cláusulas de seguro médico hospitalario suplementario para niños y estudiantes de vida de China" emitidas por la compañía de seguros de vida: "Tratamiento y rehabilitación de enfermedades incurables y discapacidades existentes sufridas por el asegurado antes de contratar el seguro." compensación. Dado que la compañía de seguros de vida no proporcionó al tomador de la póliza o al asegurado la evidencia relevante de la cláusula anterior, la cláusula de exención registrada en la cláusula no tiene ningún efecto legal para el asegurado.
La base del contrato que es vinculante para ambas partes es el certificado de seguro entregado a Hu por la compañía de seguros de vida. Por tanto, no puede establecerse la defensa de la compañía de seguros de vida.
3. ¿Puede el asesino convertirse en beneficiario?
En febrero de 1999, Zheng, un empleado de una fábrica en Changchun, golpeó a su hijo porque no aprobó un examen. Durante la paliza, su hijo recibió un golpe en medio de la cabeza e inmediatamente cayó en coma. Murió después de que fracasara la reanimación. La identificación forense mostró que la muerte se debió a una lesión craneoencefálica provocada por una fuerza externa. Pronto, Zheng fue detenido penalmente. Zheng Zi, de 14 años, estaba asegurada por la escuela donde vivió durante su vida con un seguro de salud y seguridad para estudiantes. Después del incidente, la esposa de Zheng solicitó a la compañía de seguros una compensación.
Análisis:
El foco de la controversia en este caso es si el asesino puede convertirse en beneficiario. Los artículos 27 y 64 de la Ley de Seguros estipulan claramente el ámbito de aplicación de las cláusulas en las que una compañía de seguros rescinde un contrato de seguro o no asume responsabilidad por la compensación o el pago, y el beneficiario pierde sus derechos beneficiarios. Como tomador de la póliza, asegurado y beneficiario, perderá su derecho a reclamar y beneficiarse sólo si "provoca intencionalmente un accidente asegurado". Se ha determinado que el comportamiento de Zheng fue "negligencia" y no "intencional", por lo que Zheng no ha perdido su derecho a reclamar y beneficiarse. La segunda opinión se basa en esto. Por lo tanto, el autor está de acuerdo con la segunda opinión: Zheng tiene todo el derecho a convertirse en beneficiario.
4. Si mi hijo está asegurado por Ping An Insurance, ¿puedo obtener una compensación si falta durante medio año?
El año pasado, el Sr. Zhang aseguró a su hijo de 14 años con un seguro de seguridad para estudiantes por valor de 6.000 yuanes al año. En el examen final de ese año, mi hijo repitió un grado en la escuela debido a sus malas calificaciones. Cuando llegó a casa ese día, su padre lo regañó y lo golpeó. Al día siguiente, el Sr. Zhang llegó a casa después del trabajo y descubrió que su hijo había desaparecido y se escapó de casa. Él y sus familiares buscaron por todas partes, pero después de medio año todavía no había noticias. Desesperado, el Sr. Zhang pidió al Tribunal Popular que lo declarara desaparecido y solicitó el pago del seguro basándose en el certificado de desaparición del tribunal.
Análisis: El seguro es una actividad económica con fines de lucro, no asume la responsabilidad de desempeñar un papel de organización benéfica o de ayuda social y debe operarse de conformidad con la ley. Si el asegurado ha estado desaparecido durante cuatro años, a petición de sus padres, el Tribunal Popular puede declarar su muerte y luego pagar las prestaciones del seguro en función de la muerte declarada. Sin embargo, si el asegurado vuelve a aparecer después de pagar la compensación, el Sr. Zhang todavía está obligado a devolver el dinero del seguro.
Debido a que el Sr. Zhang solo tiene un certificado faltante y la compañía de seguros solo puede pagar los beneficios del seguro cuando es declarado muerto, la compañía de seguros no paga los beneficios del seguro por fallecimiento.
5. ¿La compañía de seguros asumirá la responsabilidad después de que la víctima se suicide?
Después de que la víctima resultara herida en un accidente de tráfico y se suicidara debido a un dolor insoportable, se inició una demanda en Japón para determinar si existía una relación causal entre el accidente de tráfico y el suicidio de la víctima. Porque se trata de si la compañía de seguros debe asumir la responsabilidad del seguro. Hoy en día, con el creciente número de accidentes de tráfico, cómo resolver este problema de manera justa tiene una gran importancia social. Resumen de hechos v. A (la víctima) tomó un automóvil privado conducido por X1 (el demandante, el esposo de la víctima) al centro comercial y se sentó en el asiento del asistente. Bajo el mando del personal de gestión de tráfico del centro comercial, el vehículo encendió la señal de giro y se preparó para ingresar al estacionamiento del centro comercial. De repente fue atropellado por un camión conducido por Y1 (acusado, perpetrador) que circulaba a toda velocidad desde el frente, causándole un traumatismo craneoencefálico en el nervio óptico. Después de una investigación in situ por parte de la policía de tránsito, se determinó que X no cometió ningún comportamiento ilegal mientras conducía y que el accidente fue totalmente culpa de Y1. Por lo tanto, Y1 e Y2 (el demandado, la compañía de seguros donde estaba asegurado Y1) pagaron todos los gastos médicos y el pago de comodidad mental a A. Después de resultar herido en un accidente de tráfico, A no pudo soportar el dolor del traumatismo craneoencefálico y sufrió un gran daño mental. explotar. . Un año después del accidente de tráfico, se ahorcó en su residencia. X1 y X2 (hijos de la víctima A) reclaman una indemnización por la muerte de A a Y1 e Y2 (los demandados, la compañía de seguros asegurada por Y1). Y1 e Y2 rechazaron la indemnización alegando que no existía una relación causal entre el suicidio de A y el accidente de tráfico. X1 y X2 presentaron una demanda ante el tribunal. El tribunal determinó que el suicidio de A estuvo causalmente relacionado con el accidente de tráfico. Por lo tanto, se considera que Y1 e Y2 deberían compensar las pérdidas causadas por la muerte de A.
Análisis: De este caso se puede saber que Y1 tuvo la culpa al 100%, provocando las lesiones de A y dejando secuelas muy graves tras el tratamiento activo. A fue torturado por la enfermedad y sufrió un golpe mental, lo que hizo que A emprendiera el camino sin retorno tras no poder soportar el dolor físico y mental. A juzgar por el resultado del suicidio de A, la razón es doble, a saber, dolor físico y mental, y la causa directa de este doble dolor es el accidente de tráfico involucrado en este caso.
Por lo tanto, de los hechos citados en el caso se puede inferir que existe una relación causal considerable entre el suicidio y los accidentes de tránsito.
De acuerdo con la "Ley de seguro de responsabilidad por daños al automóvil" de Japón, todos los vehículos de motor deben estar cubiertos por el "Seguro de responsabilidad por daños al automóvil", que es un seguro de responsabilidad contra terceros y un seguro obligatorio. Y1 tiene su propia furgoneta así que no es una excepción. Ya había contratado el seguro mencionado antes del accidente. Según la investigación de la escena del accidente de tráfico, Y1 debe asumir toda la responsabilidad por provocar el accidente mientras conducía el coche. El tribunal local se pronunció sobre la relación causal entre el accidente de tráfico y el suicidio de A. De acuerdo con el principio de compensación de daños en los términos del "Seguro de Responsabilidad Civil por Daños de Automóviles", la responsabilidad de compensación de daños que debe asumir Y1 debe ser asumida por la compañía de seguros. En este sentido, el autor está totalmente de acuerdo con la decisión del tribunal.
6. Casos típicos de seguros
El 20 de abril de 1999, la sucursal de Anhui de China Life Insurance Company aprobó una compensación de 200.000 yuanes al asegurado Lu en el condado de Mengcheng, ciudad de Fuyang. , el caso ha concluido con éxito.
El 27 de octubre de 1997 165438+, Jiang, un vendedor de la sucursal de China Life Mengcheng, fue al lado oeste de la Pagoda Company del condado para encontrar un operador de electrodomésticos y lo convenció para que lo asegurara. Lu, a regañadientes, le aseguró "Mañana", "Vida" y "Seguro de pensiones creciente al atardecer", la cantidad asegurada es de 654,38 millones de yuanes cada uno, pero 1. Para promover esta política y beneficiar a Lu, el vendedor Jiang pagó la prima por Lu. No fue hasta la primavera del año siguiente que Jiang Conglu tomó electrodomésticos del departamento comercial de electrodomésticos de Lu para pagar la prima. Dado que la compañía de seguros ha firmado el contrato, el contrato es válido. Después de que Lu resultó herido en un accidente, la compañía de seguros pagó la compensación según el contrato, que se puede decir que es una promesa de oro.
Análisis: Ninguno
7. ¿La compañía de seguros de defunción debe pagar el examen médico?
El 11 de abril de 2002, Huang compró el seguro "Ping An Hongsheng" de una compañía de seguros para Yan y pagó la primera cuota de 1.181 yuanes por adelantado. La compañía de seguros emitió un "recibo de seguro personal temporal" al demandante. Debido a que estaba excedido de edad, la compañía de seguros emitió un nuevo aviso de contrato al asegurado el 25 de abril de 2002, exigiéndole que se sometiera a un examen físico. El 26 de abril, el vendedor llevó al asegurado Yan al hospital para un examen físico. Yan tenía una enfermedad antes de que comenzara el examen físico y fue hospitalizado en ese momento. Diagnosticado como (1) shock séptico pulmonar; (2) enfermedad cardíaca reumática; (3) insuficiencia cardíaca, hospitalizado y fallecido el 29 de abril. El demandante Huang demandó al tribunal el 5 de junio de 438 + el 26 de octubre de 438 + octubre de 2002, exigiendo una compensación a la compañía de seguros. Después de eso, las dos partes llegaron a un acuerdo: la compañía de seguros reembolsó la prima de seguro del demandante de 1.181 yuanes; al mismo tiempo, pagó 1.000 yuanes según la responsabilidad del seguro por muerte por enfermedad dentro de un año; asumir la tarifa de aceptación del caso; * * * 2.411 yuanes. El demandante acepta renunciar a todos los derechos, como reclamaciones de litigios y responsabilidad de seguro. Cumplido el acuerdo, el demandante volvió a demandar el 20 de febrero de 2002 65438, exigiendo una indemnización por haber sido denunciado.
El tribunal de primera instancia consideró que el demandante Huang y el asegurado Yan firmaron una póliza de seguro de vida con una compañía de seguros y pagaron la primera prima. Debido a su edad, se requiere un examen físico. Sólo después de pasar el examen físico se puede firmar formalmente el contrato. Por tanto, el demandante y el demandado no firmaron formalmente un contrato de seguro. La reclamación del demandante era de indemnización por la muerte accidental del asegurado, la cual no fue sustentada por insuficiencia de pruebas. Además, el demandado devolvió la prima inicial de 1.181 yuanes al demandante según lo acordado por ambas partes, y el demandante pagó suministros humanitarios por valor de 1.000 yuanes * * 2.181 yuanes. Por lo tanto, se dictó sentencia para desestimar el reclamo del demandante y las costas del litigio deberían correr a cargo del demandante. Tras el veredicto de primera instancia, el demandante quedó insatisfecho y presentó un recurso de apelación.
El tribunal de segunda instancia consideró que la solicitud de seguro presentada por el tomador del seguro era una oferta. El nuevo aviso de contrato emitido por la compañía de seguros no indicaba claramente si aceptaba suscribir la póliza, sino que exigía que el asegurado se sometiera a un reconocimiento médico. Entonces esto no es una promesa sino una nueva oferta. Cuando el tomador del seguro acepta el contenido del aviso, se somete a un examen físico de acuerdo con los requisitos de la compañía de seguros y proporciona a la compañía de seguros un informe de examen físico sobre el estado de salud del asegurado, completa su compromiso con la nueva oferta de la compañía de seguros. , y se establece el contrato de seguro entre el tomador del seguro y la compañía aseguradora. En este caso, aunque el tomador del seguro y el asegurado acordaron someterse a un examen físico, el asegurado enfermó y falleció durante el examen físico no se proporcionó el informe del examen físico del asegurado, por lo que no se estableció el contrato de seguro. Por tanto, por haberse establecido el contrato de seguro de vida entre ambas partes, no es válido el motivo del recurrente para exigir a la compañía aseguradora que asuma la responsabilidad.
Además, aunque se haga constar en el recibo temporal del seguro personal, si el asegurado fallece a causa de una lesión accidental o de acuerdo con el contrato de seguro solicitado por el tomador del seguro durante el período desde el recibo de la primera prima hasta el seguro compañía que acepta suscribir y emitir la póliza, la compañía de seguros El beneficio del seguro por muerte accidental se pagará de acuerdo con la responsabilidad por muerte accidental del tomador de la póliza o el beneficio del seguro médico correspondiente por muerte sin examen médico será asumido de acuerdo con las disposiciones de la póliza. contrato de seguro aplicado. En este caso, el asegurado falleció por shock séptico, cardiopatía reumática y otras enfermedades. La compañía de seguros exige que el asegurado se someta a un examen físico que incluye examen físico, rutina de orina y electrocardiograma, y el asegurado acepta. Por tanto, la muerte del asegurado no es una muerte accidental, ni tampoco una muerte debida a una enfermedad exenta de reconocimiento médico. Después de que el recurrente presentó la demanda ante el Tribunal Popular por primera vez el 5438+00 de junio y el 21 de octubre de 2002, las dos partes llegaron a un acuerdo sobre los asuntos en disputa y completaron su ejecución. El recurrente presentó una demanda basada en los mismos hechos y motivos, lo que violaba el principio de buena fe. Su reclamo carecía de base fáctica y jurídica, y el tribunal no lo apoyó. La sentencia desestimó el recurso de apelación y confirmó la sentencia original, siendo a cargo del recurrente los gastos de aceptación en segunda instancia.
Análisis: 7. Este caso revela una cuestión común en las disputas sobre contratos de seguros: cuando la prima del seguro se paga por adelantado, ¿cuándo se establece el contrato de seguro personal?
Según lo establecido en la Ley de Contratos, la celebración de un contrato requiere del proceso de “oferta y aceptación”. Según el artículo 13 de la Ley de Seguros, cuando el tomador del seguro solicita un seguro, el asegurador se compromete a suscribir el seguro y llega a un acuerdo sobre los términos del contrato, quedando establecido el contrato de seguro. La solicitud de seguro del asegurado es una oferta para celebrar un contrato de seguro, y el acuerdo del asegurador de asegurar y acordar los términos del contrato es un compromiso. Cuando se completa este proceso, se forma el contrato de seguro.
La celebración de un contrato de seguro personal requiere también un proceso de oferta y aceptación. Tomando como ejemplo los contratos de seguros de vida individuales, según el modelo de ventas nacional actual, la celebración de un contrato generalmente pasa por los siguientes pasos: el vendedor envía información de ventas de seguros (desarrollo comercial) a los posibles asegurados a través de publicidad y planificación de protección; , completar los documentos relevantes, enviar materiales relevantes y proponer requisitos de seguro (la compañía de seguros revisará y tomará una decisión de revisión en función de la situación del titular de la póliza, después de que el titular de la póliza confirme la decisión de revisión, la compañía de seguros imprimirá la información); póliza y entregarla al tomador de la póliza (marque Guardar). Desde una perspectiva jurídica, este proceso se puede resumir en tres etapas: invitación a oferta (exposición de negocios), oferta (seguro) y compromiso (suscripción). En este proceso, las decisiones de revisión del asegurador varían según el perfil de riesgo del objeto asegurado. Dependiendo del tipo de decisión de auditoría, el momento del compromiso y el objeto del mismo también serán diferentes, resultando en diferencias en el momento de celebración del contrato:
1. Se trata esencialmente de un cambio en el momento en que se establece el contrato, que es una nueva oferta emitida por el asegurador al tomador del seguro. Su finalidad es indicar al asegurado que el contrato se celebrará en algún momento futuro. Si el solicitante no tiene objeciones, las dos partes llegan a un acuerdo (contrato). Este caso no implica la formación de este contrato.
2. Para suscripción condicional adicional (es decir, suscripción de prima adicional o acuerdo especial adicional además de la suscripción), la cláusula de contraprestación o la cláusula de responsabilidad del seguro en la oferta del asegurador al tomador de la póliza ha cambiado y la naturaleza de su constitución. una nueva oferta. Esta nueva cotización sólo es aplicable a la celebración de este contrato de seguro. Según lo dispuesto en la Ley de Contratos, si una oferta no es efectivamente revocada después de su emisión, el oferente quedará obligado por el contenido de la oferta. Una vez aceptada la oferta por la otra parte, ésta constituirá una aceptación. En este caso, el sujeto del compromiso es el tomador del seguro, y el contrato se establece cuando el tomador del seguro acepta las condiciones adicionales de suscripción.
3. Cuando el asegurador exige al tomador del seguro que complete los materiales del seguro, se someta a un reconocimiento médico o vuelva a designar al beneficiario, lo esencial es sólo exigir al oferente que mejore el contenido de la oferta y lo hace. no constituye un cambio en el contenido de la oferta, por lo que no constituye una nueva oferta. En este caso, el momento en que se establece el contrato se determina de acuerdo con las reglas anteriores después de que se toma la decisión de revisión del asegurador.
Este caso se encuadra en la tercera situación mencionada anteriormente. Después de que la compañía de seguros revisa la solicitud de seguro, emite un nuevo aviso de contrato exigiendo que el asegurado se someta a un examen físico. A juzgar por el contenido, el aviso no aclara si se acepta el seguro, pero exige que el asegurado proporcione más información, como un examen físico y su estado de salud. Por tanto, el aviso no constituye ni un compromiso de aceptación de seguro ni una nueva oferta. Por lo tanto, la firma del tomador del seguro en el aviso y el examen físico requerido por el aviso no indican que se haya establecido el contrato de seguro.
Por otro lado, debido a que la causa de la muerte del asegurado fue una enfermedad, no cumplía con la definición de "muerte accidental" en los términos del seguro examinados. Por tanto, si el asegurado fallece durante el reconocimiento médico antes de que se establezca el contrato de seguro, es naturalmente imposible obtener una indemnización de la compañía de seguros de conformidad con el acuerdo de "cobro temporal".
Lectura ampliada: Cómo contratar un seguro, cuál es mejor y enseñarte cómo evitar estos "escollos" de los seguros.