Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Las respuestas de traducción y lectura del caso de robo de Zhizhi de Yu Jackie Chan

Las respuestas de traducción y lectura del caso de robo de Zhizhi de Yu Jackie Chan

Traducción de la resolución de casos de Yu Chenglong

El gobernador Yu Chenglong fue a Gaoyou, Jiangsu, para inspeccionar los deberes oficiales. En el camino se encontró con un caballero rico que se estaba preparando para casarse con su hija. Sin embargo, la víspera de la boda de su hija, unos ladrones robaron la rica dote y cavaron en la pared por la noche. El gobernador no pudo resolver el caso (por lo que el caso fue transferido al gobernador). El duque Yu ordenó que se cerraran todas las puertas de la ciudad, dejando solo una puerta para dejar entrar y salir a la gente (al mismo tiempo) envió a un funcionario para vigilar la puerta y registrar estrictamente el equipaje de las personas que entraban y salían. Se emitió un aviso para informar a todos en la ciudad que se fueran a casa y esperaran una búsqueda en toda la ciudad al día siguiente para encontrar la ubicación de los bienes robados. Yu Gong le dijo en secreto al funcionario que arrestara a cualquiera que entrara y saliera por la puerta de la ciudad una y otra vez. Poco después del mediodía, el funcionario descubrió a dos personas. No trajeron ningún equipaje excepto la ropa que llevaban puesta. Yu Gong dijo: "Son verdaderos ladrones". Los dos hombres eran sofistas y se negaron a admitirlo. El duque Yu ordenó que les desataran la ropa y los registraran. Vi dos conjuntos de ropa de mujer debajo de la túnica, los cuales formaban parte de la dote de la mujer. Resultó que los ladrones tenían miedo de una búsqueda en toda la ciudad al día siguiente y estaban ansiosos por trasladar los bienes robados. Sin embargo, había demasiados bienes robados y era difícil sacarlos, por lo que salieron de la ciudad. en secreto muchas veces.

Cuando era magistrado del condado, una vez fue a un condado vecino para hacer negocios. Al pasar fuera de la ciudad temprano en la mañana, vi a dos personas cargando a un paciente en una cama. El paciente estaba cubierto con una gran colcha. El cabello del paciente estaba expuesto sobre la almohada y tenía una horquilla con cresta en el cabello. Estaba acostado de lado en la cama. Había tres o cuatro hombres fuertes a ambos lados, siguiéndolos de cerca. De vez en cuando se turnaban para meter la colcha con las manos debajo del cuerpo del paciente, como si tuvieran miedo de ser arrastrados por el viento. Después de un rato, dejaron al paciente a descansar al costado de la carretera y luego otras dos personas lo cargaron. Después de que Yu Gong se acercó, envió a sus seguidores de regreso para preguntarles. Dijeron que su hermana estaba gravemente enferma y que querían enviarla de regreso a la casa de su esposo. Después de que Yu Gong caminó dos o tres millas, envió a sus seguidores de regreso para ver en qué aldea habían entrado. El séquito los siguió en secreto hasta un pueblo, donde dos hombres salieron a recibirlos. El asistente regresó y le dijo a Yu Gong. Yu Gong fue al condado y preguntó al magistrado del condado: "¿Ha habido robos en su condado?" El magistrado dijo: "No". En ese momento, el desempeño de los funcionarios locales era muy estricto y los funcionarios de todos los niveles lo eran. tabú sobre aparecer Los casos de robo, incluso si algunos fueron asaltados o incluso asesinados por ladrones, se ocultaban y no se denunciaban. Cuando Yu Gong se quedó en la casa de huéspedes, ordenó a su familia que investigara cuidadosamente. Como era de esperar, descubrió que un ladrón irrumpió en la casa de un hombre rico y lo quemó hasta morir. Yu Gong llamó al hijo del fallecido para preguntarle sobre la situación, pero él insistió en no admitir lo sucedido. Yu Gong dijo: "He capturado al gran ladrón para su condado y no tengo otras intenciones". El hijo del fallecido hizo una reverencia y lloró, pidiendo venganza por su padre. Yu Gong fue a ver al magistrado del condado esa noche. El magistrado envió fuertes oficiales fuera de la ciudad a medianoche y fueron a la aldea. Capturaron a ocho ladrones y todos confesaron después del interrogatorio. Al interrogar quién era la enferma, el ladrón confesó: "Él estaba en el prostíbulo esa noche cuando cometió el crimen, así que conspiró con la prostituta, puso el oro y la plata sobre la cama, le pidió que lo sostuviera y se lo llevó". "Llévelo al lugar donde se escondieron los bienes robados antes de dividirlos". Todos la admiraban. Gongshenming. Alguien le preguntó cómo veía este caso. Yu Gong dijo: "Es fácil entenderlo, pero la gente no presta atención. ¿Cuál es la razón para que una mujer joven se acueste en la cama y deje que otros metan sus manos en ella? ¿La colcha? Además, siguen cambiándose. Debe ser muy pesado para que alguien la cargue. Las personas a ambos lados de la cama están tomadas de la mano para protegerla, por lo que saben que debe haber algo valioso dentro si es realmente un enfermo. mujer que está gravemente enferma, habrá mujeres que saldrán a saludarla, pero las que salen a recogerla no. Él era un hombre y no preguntó por su condición, entonces concluí que este grupo. de la gente eran ladrones.”