Disposiciones administrativas de la República Popular China sobre la prevención y el control de la contaminación del medio marino por buques y sus actividades operativas conexas
Disposiciones de la República Popular China sobre la prevención y el control de la contaminación del medio marino provocada por buques y actividades operativas relacionadas
(Ministerio de Transporte de la República Popular China y República Popular China de China el 16 de noviembre de 2010 se emitió la Orden No. 7 de 2010, de conformidad con la Orden del Ministerio de Transporte de la República Popular China del 31 de agosto de 2013 No. 12 de 2013 “Sobre la Modificación de la “Contaminación Marina por Buques y Operaciones Conexas de la República Popular de China" "Reglamento de Gestión de Control y Prevención Ambiental" (Decisión "Enmendada") Artículo 12 Los buques que navegan, atracan y operan en aguas bajo la jurisdicción de la República Popular de China descargan basura de buques , aguas residuales domésticas, aguas residuales aceitosas, aguas residuales que contienen sustancias tóxicas y nocivas, gases de escape y otros materiales contaminantes y el agua de lastre deberán cumplir con las leyes, los reglamentos administrativos, las normas pertinentes y las disposiciones de los tratados internacionales celebrados o a los que se haya adherido la República Popular de China. Artículo 13 Los buques no descargarán contaminantes en reservas naturales marinas legalmente delimitadas, reservas marinas especiales, lugares costeros escénicos, aguas pesqueras importantes y otras áreas marítimas que requieran protección especial. Si de conformidad con la ley se establece una zona marítima que requiera protección especial según lo especificado en el párrafo 1 del presente artículo, se instalarán instalaciones receptoras de contaminantes para buques y equipos de emergencia en las zonas apropiadas. Artículo 14 Los buques descargarán los contaminantes que no cumplan con los requisitos de emisión estipulados en el artículo 12 y cuya descarga al mar esté prohibida por ley en instalaciones portuarias receptoras con la correspondiente capacidad de recepción o confiarán a una unidad receptora de contaminantes del buque con la correspondiente capacidad de recepción para recibirlos. . Si un buque confía a una unidad receptora de contaminantes del buque la realización de operaciones de recepción de contaminantes, el operador del buque deberá designar claramente la unidad receptora de contaminantes del buque encargada antes de la operación. Artículo 15 La unidad receptora de contaminantes de buques que realice la operación de recepción de basuras de buques, hidrocarburos residuales, aguas residuales oleosas y aguas residuales que contengan sustancias tóxicas y nocivas deberá tener la capacidad de prevenir y eliminar la contaminación de forma proporcional a sus riesgos operacionales, y deberá estar aprobada por el agencia de administración marítima. Artículo 16 Las unidades que reciban contaminantes de buques deberán implementar sistemas de gestión de seguridad y prevención de la contaminación. Quienes llevan a cabo operaciones de recepción de contaminantes deben cumplir con las normas y procedimientos nacionales pertinentes y tomar medidas anticontaminación efectivas para evitar derrames de contaminantes. Artículo 17 La unidad receptora de contaminantes del buque, una vez completada la operación de recepción de contaminantes, expedirá al buque un documento de recepción de contaminantes, indicará verazmente el tipo y la cantidad de contaminantes recibidos y hará que el capitán lo firme para su confirmación. El documento de recepción de contaminantes del buque deberá indicar el nombre de la unidad operativa, los nombres de los buques de ambas partes, la hora y lugar del inicio y fin de la operación, así como el tipo y cantidad de contaminantes, etc. El buque deberá llevar el correspondiente libro de registro y el documento de recepción de contaminantes del buque a la agencia de administración marítima para solicitar el certificado de recepción de contaminantes del buque, y conservar el certificado de recepción de contaminantes del buque en el libro de registro correspondiente. Artículo 18 Los veleros internacionales limpiarán los contaminantes a bordo antes de zarpar de los puertos nacionales y presentarán un certificado válido de recepción de contaminantes a la agencia de administración marítima cuando realicen los procedimientos portuarios de exportación. Artículo 19 Cuando un buque realice operaciones que involucren la eliminación de contaminantes, deberá completarse en el libro registro correspondiente de manera estandarizada y registrarse verazmente, de manera que refleje fielmente la cantidad, proceso de eliminación y destino de los contaminantes producidos durante la operación. del barco. De acuerdo con las leyes, los reglamentos administrativos, las disposiciones del departamento de transporte del Consejo de Estado y los requisitos de los tratados internacionales celebrados o a los que se ha adherido la República Popular China, si no se requiere un libro de registro, se registrará la información relevante. en el registro de navegación o registro del motor el día de la operación registrado verazmente. El barco deberá mantener en el barco el libro de registro completo de basura del barco durante 2 años; el libro de registro completo de aguas residuales oleosas y aguas residuales que contengan sustancias tóxicas y nocivas se mantendrá en el barco durante 3 años. Artículo 20 La unidad receptora de contaminantes de buques entregará los contaminantes recibidos a la unidad de tratamiento de contaminantes con calificaciones nacionales para su procesamiento e informará la recepción y el tratamiento de contaminantes de buques a la agencia de administración marítima para su registro todos los meses. Artículo 21 La recepción y procesamiento de contaminantes de buques que contengan sustancias tóxicas y nocivas u otros componentes peligrosos deberán cumplir con las normas nacionales sobre gestión de desechos peligrosos. Los contaminantes generados por barcos en áreas epidémicas deben ser puestos en cuarentena y procesados por los departamentos de cuarentena pertinentes antes de que puedan ser recibidos y procesados. Artículo 22 Los buques deberán estar equipados con contenedores de almacenamiento de basura cubiertos, a prueba de fugas y derrames, o la basura deberá estar embolsada. Los buques deberían recoger y almacenar la basura por categorías, y la basura que contenga sustancias tóxicas y nocivas u otros componentes peligrosos debería almacenarse por separado.
Si un buque descarga basura que contiene sustancias tóxicas y peligrosas u otros componentes peligrosos en instalaciones portuarias de recepción o encomienda la recepción de contaminantes a una unidad receptora de contaminantes del buque, ésta deberá explicar a la otra parte el nombre, la naturaleza y la cantidad de las sustancias contenidas en dicha basura. Artículo 23 Los buques, de conformidad con las reglamentaciones nacionales pertinentes y los requisitos de los tratados internacionales celebrados o a los que se haya adherido la República Popular China, estarán equipados con dispositivos de tratamiento o contenedores de almacenamiento proporcionales a la cantidad de aguas residuales domésticas producidas.
Capítulo 4 Buques que Transporten Mercancías Peligrosas Contaminantes y Operaciones Conexas
Artículo 24 El término “mercancías peligrosas contaminantes” mencionado en este reglamento se refiere a mercancías que ingresan directa o indirectamente a cuerpos de agua. y causará Bienes que dañan la calidad del agua y la calidad ambiental, produciendo así efectos nocivos como dañar los recursos biológicos y poner en peligro la salud humana. La agencia de administración marítima nacional publicará al público la lista de mercancías contaminantes peligrosas y la actualizará oportunamente según sea necesario. Artículo 25 Cuando un buque que transporte mercancías peligrosas para la contaminación entre o salga de un puerto, el transportista o agente deberá declarar la idoneidad del buque para la carga a la agencia de administración marítima 24 horas antes de entrar o salir del puerto (si el viaje es inferior a 24 horas, al salir del puerto anterior) Trámites; el propietario o agente de las mercancías deberá realizar los trámites de declaración de aptitud para el transporte ante la agencia de administración marítima antes de la declaración de aptitud para el transporte de la nave. Sólo después de que la agencia de administración marítima haya revisado y aprobado la declaración de aptitud de la carga y la declaración de aptitud del buque, el buque podrá ingresar o salir del puerto, detenerse en tránsito o realizar operaciones de carga y descarga. Artículo 26 Las características y embalaje de las mercancías peligrosas para la contaminación entregadas para su transporte, así como las medidas de prevención de riesgos y emergencia adoptadas contra las mercancías, deberán cumplir con las normas y reglamentos nacionales pertinentes, así como con los requisitos de los tratados internacionales celebrados o a los que se hayan adherido. la República Popular de China; si se requiere la aprobación de las autoridades nacionales competentes pertinentes de conformidad con la ley antes de que pueda ser transportado, también es necesario obtener la aprobación de las autoridades competentes pertinentes. Las condiciones para que los buques transporten mercancías peligrosas se implementarán de acuerdo con el "Reglamento sobre las condiciones de concesión de licencias administrativas marítimas de la República Popular China" en relación con las condiciones para que los buques transporten mercancías peligrosas. Artículo 27 El propietario o agente de las mercancías deberá presentar los siguientes materiales a la agencia de administración marítima al realizar los trámites de declaración de aptitud para el transporte de mercancías: (1) Declaración de aptitud para el transporte de mercancías, incluida la información relevante del propietario. o agente de las mercancías y el nombre de las mercancías, Información básica como tipo y características (2) Si un agente maneja la declaración de idoneidad de la carga para el transporte, se deberá proporcionar un certificado de autorización válido emitido por el propietario de las mercancías; (3) Las correspondientes instrucciones técnicas de seguridad para mercancías peligrosas para la contaminación, precauciones de operación segura, medidas de prevención y emergencia y otros materiales relevantes. (4) Las mercancías peligrosas para la contaminación que requieren aprobación legal de las autoridades nacionales competentes pertinentes antes de ser transportadas deben contar con una aprobación válida; documentos (5) También se deben entregar para el transporte las siguientes mercancías peligrosas para la contaminación. Presentar los siguientes materiales: 1. Si se transporta embalaje de mercancías con contaminación peligrosa, el certificado de inspección de embalajes y contenedores intermedios para graneles o el certificado de inspección de recipientes a presión; 2. Si se utilizan tanques móviles para cargar mercancías con contaminación peligrosa, se deberá proporcionar un certificado de conformidad de inspección del tanque. 3. Si se transportan mercancías que conllevan riesgos de contaminación radiactiva, se deberá presentar un certificado de dosis radiactiva; o estabilizadores a las mercancías, se deberá presentar el nombre, cantidad, temperatura, período de validez y fecha de vencimiento del inhibidor o estabilizador. Medidas que se deben tomar 5. Si se transportan mercancías con riesgos de contaminación limitados, un certificado de mercancías peligrosas; 6. Si se transportan mercancías con riesgos de contaminación desconocidos, se presentará un informe de evaluación del riesgo de contaminación que cumpla con lo dispuesto en el artículo 31. Artículo 28 Cuando un transportista o agente realiza los trámites para la declaración de aptitud del buque para la carga, deberá presentar a la agencia de administración marítima los siguientes materiales: (1) Formulario de declaración para buques que transporten mercancías peligrosas para la contaminación, incluida la información relevante sobre el transportista. o agente y el nombre de las mercancías, tipo, características y demás información básica; (2) Certificado de aptitud de la carga para el transporte aprobado por la agencia de administración marítima (3) Si un agente maneja la declaración de aptitud del buque para el transporte, una válida; se proporcionará el certificado de autorización emitido por el transportista; (4) Certificado de prevención de la contaminación por hidrocarburos, certificado de idoneidad del buque, seguro de responsabilidad civil por daños por contaminación por hidrocarburos u otro certificado de garantía financiera (5) Si un buque que transporta mercancías peligrosas para la contaminación tiene un accidente; durante el transporte, también se incluirá en el formulario de declaración del buque que transporte mercancías con riesgo de contaminación. Explique brevemente la causa del accidente, las medidas de control tomadas, la situación actual y otras circunstancias relevantes, y presente un informe detallado después de llegar al lugar. puerto; (6) Un manifiesto, manifiesto o plan de estiba que detalle las condiciones reales de carga; (7) Puertos, muelles y estaciones de carga y descarga donde se planifican las operaciones de carga y descarga; Los buques con buques programados, rutas y tipos de carga, podrán realizar los trámites de declaración de aptitud regular de buque por un período no mayor a un mes.
Al realizar los trámites para la declaración de la capacidad de carga regular del buque, además de los materiales especificados en el párrafo 1 de este artículo, también se deben presentar los materiales pertinentes que puedan demostrar que los buques fijos transportan mercancías fijas peligrosas para la contaminación en rutas fijas. Artículo 29 Después de recibir la declaración de aptitud para el transporte de la carga y la declaración de aptitud para la carga del buque, la agencia de administración marítima tomará una decisión de aprobación o desaprobación dentro de las 24 horas con base en las condiciones especificadas en el artículo 26, una decisión de aprobación o; la desaprobación debe realizarse dentro de los 7 días. Artículo 30 Al entregar mercancías con contaminación peligrosa a un barco para su transporte, el propietario o agente de las mercancías tomará medidas efectivas de prevención y control de la contaminación para garantizar que las especificaciones de embalaje y marcado, proporción, color, durabilidad, etc. de las mercancías cumplan con las correspondientes medidas nacionales de seguridad y prevención y control de la contaminación, e indicar verazmente en el documento de transporte la denominación técnica, cantidad, categoría, naturaleza, medidas de prevención y emergencia, etc. Artículo 31 Cuando el propietario o agente de las mercancías entregue mercancías con riesgos de contaminación desconocidos para ser transportadas en un buque, la evaluación de los riesgos de contaminación será realizada por una agencia de evaluación reconocida por la agencia de administración marítima nacional para aclarar la naturaleza de los riesgos de contaminación de las mercancías y las condiciones técnicas para el transporte del buque, y el Envío sólo podrá entregarse para su transporte después de ser confirmado por la agencia de administración marítima. La agencia de administración marítima nacional identificará y publicará periódicamente la lista de agencias de evaluación especificadas en el párrafo 1 de este artículo con base en las siguientes normas: (1) Tener un espacio de oficina fijo y estar equipado con las instalaciones y equipos necesarios para pruebas, identificación y otras; (2) Contar con riesgos de contaminación Profesionales con capacidades técnicas adecuadas para la evaluación de mercancías peligrosas; (3) Contar con un sistema de gestión que cumpla con los requisitos para la evaluación de mercancías peligrosas. Artículo 32 Los contenedores vacíos y los componentes de transporte que hayan transportado mercancías con contaminación peligrosa deben limpiarse a fondo y eliminarse los peligros. Sólo después de obtener un certificado de limpieza emitido por una agencia de pruebas con calificaciones nacionales podrán entregarse a los barcos para su transporte como carga ordinaria. Antes de una limpieza profunda y eliminación de peligros, la mercancía debe transportarse de acuerdo con los requisitos del embalaje original. Artículo 33 Si el organismo de administración marítima considera que las mercancías entregadas al buque deben declararse como mercancías con riesgo de contaminación pero no se declaran, o si el contenido declarado no se ajusta a la situación real, con la aprobación del responsable de la Se pueden adoptar agencias de administración marítima, desembalaje y otros métodos. Cuando la agencia de administración marítima realice la inspección de desempaque, el propietario o agente de las mercancías deberá estar presente y será responsable de mover las mercancías, desempacarlas y resellarlas. Cuando el organismo de administración marítima lo considere necesario podrá realizar inspecciones, reinspecciones o tomar muestras de la carga. Las unidades y personas pertinentes deben cooperar. Artículo 34 Si un buque no cumple con los requisitos para transportar mercancías contaminantes peligrosas, no podrá transportar mercancías peligrosas, y los muelles y estaciones de carga y descarga no realizarán operaciones de carga y descarga para él. Si se descubre que un buque y sus operaciones relacionadas pueden causar riesgos de contaminación al medio marino, los muelles, las estaciones de carga y descarga y los buques deberán tomar inmediatamente las medidas de emergencia correspondientes e informar a la agencia de administración marítima. Artículo 35 Los muelles y las estaciones de carga y descarga dedicados a la carga y descarga de mercancías peligrosas para la contaminación cumplirán con las normas pertinentes para la carga y descarga segura y el tratamiento de contaminantes, y presentarán los materiales pertinentes sobre la carga y descarga segura y las capacidades de tratamiento de contaminantes a la agencia de administración marítima. . Los organismos de administración marítima deberán anunciar al público los muelles y estaciones de carga y descarga con las correspondientes capacidades de carga y descarga segura y tratamiento de contaminantes. Los buques que transporten mercancías peligrosas para la contaminación realizarán operaciones de carga y descarga en muelles y estaciones de carga y descarga con las correspondientes capacidades seguras de carga y descarga y tratamiento de contaminantes anunciadas por la agencia de administración marítima. Artículo 36 Los buques que realicen operaciones de barcazas con mercancías peligrosas para la contaminación líquida a granel deberán cumplir con las normas y especificaciones técnicas nacionales de gestión y seguridad del tráfico marítimo para prevenir y controlar la contaminación ambiental marina proveniente de los buques, y deberán elegir flujo lento, protección contra el viento, profundidad del agua, sedimentos y otras condiciones que sean áreas de buenas aguas, lejos de áreas densamente pobladas, áreas con densa navegación de barcos, vías fluviales, objetivos o instalaciones civiles importantes y aguas militares, formular medidas de seguridad y prevención de la contaminación y planes de emergencia y garantizar su eficacia. implementación. Artículo 37 Para los buques que realicen operaciones de barcazas con mercancías líquidas a granel peligrosas para la contaminación, el transportista, el propietario de la carga o el agente deberán presentar los siguientes materiales de solicitud a la agencia de administración marítima: (1) Formulario de solicitud de operación del buque, incluido el buque operador Información básica tal como información, persona de contacto, información de contacto, horario de operación, lugar de operación, tipo y cantidad de transferencias; (2) Plan de operación del barco, medidas planificadas de monitoreo y prevención de la contaminación (3) Plan de emergencia de operación del barco; riesgos de seguridad y contaminación en aguas de operación de buques; (5) Acuerdo de operación de limpieza de contaminación firmado con una unidad de operación de limpieza de contaminación con las calificaciones correspondientes. Si las operaciones de suministro y recepción de petróleo se realizan mediante transferencia, se presentarán los materiales especificados en los puntos (1), (2), (3) y (5) del apartado 1 de este artículo.
La agencia de administración marítima tomará una decisión sobre la aprobación o desaprobación con base en las condiciones especificadas en el artículo 36 dentro de los 2 días siguientes a la fecha de aceptación de la solicitud. Si no se puede tomar una decisión en el plazo de 2 días, se podrá prorrogar por 5 días con la aprobación del responsable de la agencia de administración marítima. Artículo 38 Las unidades dedicadas a operaciones de suministro y recepción de petróleo para buques deberán registrarse en la agencia de administración marítima y presentar los siguientes materiales de registro: (1) Licencia comercial industrial y comercial; (2) Documentos del sistema de control y prevención de la contaminación y seguridad, planes de emergencia y listas de equipos y materiales de emergencia, certificado de prueba de presión de mangueras de petróleo y estado de capacitación del personal operativo (3) Si las operaciones de suministro y recepción de petróleo se realizan a través de buques, los certificados pertinentes del buque, el plan de emergencia contra la contaminación por petróleo en el; buque, el certificado de seguro de responsabilidad por contaminación por petróleo del buque operador y la competencia de la tripulación también deben presentarse Certificado (4) Carta de compromiso de calidad del combustible Las unidades dedicadas al suministro y recepción de petróleo refinado también deberán presentar un certificado para la operación mayorista o minorista de; Aceite refinado aprobado por los departamentos pertinentes de conformidad con la ley. Artículo 39 Al realizar operaciones de suministro y recepción de petróleo para buques, ambas partes en la operación adoptarán medidas de gestión para las operaciones de suministro y recepción de petróleo que cumplan con los requisitos de seguridad y prevención y control de la contaminación, y también cumplirán con las siguientes disposiciones: ( 1) Antes de la operación, se debe hacer lo siguiente: 1. Inspeccionar las tuberías y válvulas, hacer preparativos, bloquear los orificios de drenaje de la cubierta y cerrar las válvulas de mar correspondientes. 2. Verificar los equipos relevantes para operaciones petroleras y asegurarse de que estén en buen estado; condición; 3. Establecer un centro de recolección en los lugares donde puedan ocurrir derrames de contenedores de petróleo. 4. Ambas partes que suministran y reciben petróleo deberán acordar la señal de contacto con la parte receptora como parte principal, y ambas partes la implementarán de manera efectiva. (2) Durante la operación, debe haber suficiente personal de servicio. El personal de servicio debe permanecer en sus puestos, implementar estrictamente los procedimientos operativos, controlar el progreso de la operación y evitar fugas y fugas de aceite (3) Al detenerse; durante la operación, las válvulas relevantes deben cerrarse efectivamente (4) Al desmontar la manguera de aceite, la manguera debe sellarse efectivamente con una placa ciega de antemano, o se deben tomar otras medidas efectivas para evitar que fluya el aceite almacenado en la manguera; de nuevo al mar. Las agencias de administración marítima supervisarán e inspeccionarán las operaciones de suministro y recepción de petróleo de los buques y suspenderán cualquier operación que se considere incompatible con los requisitos de seguridad y prevención y control de la contaminación. Artículo 40 La unidad de suministro de combustible del buque cumplimentará verazmente los documentos de suministro y recepción de combustible y proporcionará al buque los documentos de suministro y recepción de combustible y las muestras de fueloil. El documento de suministro y recepción de combustible incluirá el nombre del buque receptor, número de identificación del buque o número de la Organización Marítima Internacional, hora y lugar de operación, nombre, dirección e información de contacto del proveedor de combustible, así como el tipo, cantidad, densidad y contenido de azufre, etc. Los buques y las unidades de suministro de combustible conservarán los documentos de suministro y recepción de combustible durante tres años y conservarán adecuadamente las muestras de combustible durante un año. Las unidades de suministro de combustible garantizarán que la calidad del combustible suministrado cumpla con los requisitos de las normas pertinentes y someterán el combustible suministrado a una unidad de prueba de combustible con calificaciones nacionales para realizar pruebas. El informe de la prueba de calidad del combustible se conservará en el buque operativo para referencia futura. Artículo 41: Los buques que realicen operaciones de carga, descarga y trasvase de petróleo de 300 toneladas o más o de sustancias líquidas tóxicas a granel con gravedad específica inferior a 1 e insolubles o poco solubles en agua, deberán instalar barreras petroleras. El plan para desplegar barreras petroleras se informará a la agencia de administración marítima para su registro antes de la operación. Si no es adecuado desplegar barreras petroleras debido a condiciones naturales u otras razones, se pueden adoptar otras medidas alternativas para prevenir y controlar la contaminación, pero las medidas alternativas propuestas y los motivos deben informarse a la agencia de administración marítima para su aprobación antes de la operación. Artículo 42 Los buques que transporten mercancías potencialmente contaminantes que entren y salgan del puerto y pasen por zonas de puentes, zonas de control de tráfico, zonas de navegación intensiva y zonas con condiciones de navegación restringidas, o los buques que transporten mercancías altamente tóxicas, explosivas o radiactivas que entren y salgan del puerto, deberán observar las siguientes normas: Se seguirán las disposiciones especiales del organismo de administración marítima y se tomarán las medidas necesarias de seguridad y prevención y control de la contaminación. Artículo 43 Si un buque transporta mercancías que emiten gases o polvos tóxicos y nocivos, deberá adoptar medidas de sellado u otras medidas de protección. Para mercancías con contaminación peligrosa que requieren operación cerrada, se deben tomar medidas para recuperar gases tóxicos y nocivos durante el transporte y la operación.
Capítulo 5 Desmantelamiento, salvamento, reparación y otras operaciones de construcción de buques sobre y bajo el agua
Artículo 44 Queda prohibido utilizar inundaciones de playas para operaciones de desmantelamiento de buques. Artículo 45 Quienes realicen operaciones de desmantelamiento, salvamento, reparación y otras operaciones de construcción de buques sobre y bajo el agua de buques deben cumplir con los procedimientos operativos pertinentes y tomar las medidas necesarias de seguridad y prevención de la contaminación. Artículo 46 Antes de realizar operaciones de desmantelamiento de buques y reparación de tanques de petróleo, la unidad operativa deberá eliminar eficazmente los residuos y desechos del buque, descargar el petróleo almacenado en los tanques de combustible y de carga de petróleo, y lavarlos y limpiarlos. , pruebas de explosión, etc., y obtener certificados de aceptación de contaminantes del buque y certificados válidos de pruebas de explosión de conformidad con la normativa.
Si el petróleo almacenado en el tanque de combustible o en el tanque de carga de petróleo del buque necesita entregarse para su almacenamiento mediante transferencia, se entregará a la unidad receptora de contaminantes del buque o a la unidad que haya obtenido la calificación de operación de suministro y recepción de petróleo del buque para su almacenamiento en de conformidad con lo dispuesto en el artículo 37 Aprobado por la Administración Marítima. Artículo 47 Cuando las operaciones de reparación y reparación de buques se realicen en un muelle, el astillero de reparación y reparación de buques limpiará los contaminantes en el muelle y confirmará que no causará contaminación del agua antes de hundir el dique flotante o abrir la puerta del muelle. Artículo 48 Una vez completadas las operaciones de desmantelamiento, salvamento, reparación u otras operaciones de construcción de buques sobre el agua y bajo el agua, los contaminantes se eliminarán de manera oportuna y la eliminación y el tratamiento de los contaminantes generados durante toda la operación se informarán a la administración marítima. La agencia de administración marítima podrá realizar una verificación in situ dependiendo de las circunstancias. Artículo 61 Este reglamento no se aplica a la prevención y control de la contaminación del medio marino por buques militares y buques pesqueros fuera de las aguas portuarias bajo la jurisdicción del departamento de transporte del Consejo de Estado. Artículo 62 El presente reglamento entrará en vigor el 1 de febrero de 2011.