Decisión del Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional sobre la modificación de la Ley de la República Popular China sobre la protección de los derechos e intereses de las mujeres (2005)
1. Se revisa el artículo 2 para que diga: “Las mujeres disfrutan de los mismos derechos que los hombres en todos los aspectos de la vida política, económica, cultural, social y familiar.
“La implementación del enfoque de género La igualdad es una política nacional básica del país. El Estado toma las medidas necesarias para mejorar gradualmente diversos sistemas para proteger los derechos e intereses de las mujeres y eliminar todas las formas de discriminación contra las mujeres.
“El Estado protege los derechos e intereses especiales de los que disfrutan las mujeres de conformidad con la ley.
“Está prohibido la discriminación, el abuso, el abandono y la mutilación de las mujeres. 2. Añadir un artículo como Artículo 3: “El Consejo de Estado formula un programa para el desarrollo de las mujeres chinas y lo incorpora al plan nacional de desarrollo económico y social.
“Los gobiernos populares locales a nivel de condado o superior formularán planes de desarrollo de las mujeres en sus respectivas regiones administrativas de acuerdo con el Programa de Desarrollo de las Mujeres Chinas y los incorporarán a los planes nacionales de desarrollo económico y social”. El artículo 4 se modifica para que diga El artículo 6 se revisa para que diga: "Los gobiernos populares en todos los niveles concederán importancia y fortalecerán la protección de los derechos e intereses de las mujeres".
"Las agencias responsables del trabajo de las mujeres y los niños en los gobiernos populares a nivel de condado o superior serán responsables de organizar, coordinar, guiar y supervisar. Los departamentos pertinentes harán un buen trabajo en la protección de los derechos e intereses de las mujeres.
“Los departamentos pertinentes de los gobiernos populares a nivel de condado o superior harán un buen trabajo en la protección de los derechos e intereses de las mujeres dentro del alcance de sus respectivas responsabilidades”. 4. El artículo 5 se cambia por el artículo 7. y se revisa para decir: “La Federación Panchina de Mujeres y las federaciones locales de mujeres en todos los niveles, de conformidad con la ley y los estatutos de la Federación Panchina de Mujeres, representan y salvaguardan los intereses de las mujeres de todos los grupos étnicos y de todos los sectores sociales.
“Los sindicatos y el comunismo. Las ligas juveniles deberían hacer un buen trabajo para salvaguardar los derechos e intereses de las mujeres dentro de sus respectivos ámbitos de trabajo. 5. Se cambia el artículo 9 por el artículo 10, y se añaden dos párrafos como segundo y tercer párrafo: "Al formular leyes, reglamentos, normas y políticas públicas, sobre cuestiones importantes que involucren los derechos e intereses de las mujeres, se deben escuchar las opiniones conjuntas de las mujeres. " opiniones de la reunión.
“Las mujeres y las organizaciones de mujeres tienen derecho a presentar opiniones y sugerencias sobre la protección de los derechos e intereses de las mujeres a los organismos estatales en todos los niveles”. 6. Se cambia el artículo 10 por el artículo 11, y el segundo. El párrafo se cambia a: “Nacional Debe haber un número apropiado de representantes mujeres entre los diputados del Congreso Nacional del Pueblo y los congresos populares locales en todos los niveles. El estado tomará medidas para aumentar gradualmente la proporción de mujeres diputadas en el Congreso Nacional del Pueblo. y congresos populares locales en todos los niveles”.
Añádase un párrafo como tercer párrafo: "Las mujeres deben tener un número apropiado de miembros entre los comités de residentes y los comités de aldeanos". 7. Se modifica el artículo 11. al artículo 12, y se modifica el segundo párrafo para que diga: "Las agencias estatales, grupos sociales, empresas e instituciones deben adherirse al principio de igualdad entre hombres y mujeres al formar, seleccionar y nombrar cuadros, y tener un número adecuado de mujeres como dirigentes 8. El artículo 12 se cambia por el artículo 13 y se añade un párrafo como sigue. Párrafo 1: “La Federación Panchina de Mujeres y las federaciones locales de mujeres en todos los niveles participan activamente en la toma de decisiones democrática, la gestión democrática y la gestión democrática. supervisión de los asuntos nacionales y sociales en nombre de las mujeres.” 9. El artículo 15 se modifica por el artículo 16, añadiendo que el párrafo 1 pasa a ser el párrafo 2: “Al admitir estudiantes, las escuelas no negarán la admisión de mujeres ni elevarán los estándares de admisión de mujeres en el 10. Se cambia el artículo 17 por el artículo 18, y se revisa el tercer párrafo del artículo 10 para que diga: "El gobierno, la sociedad y las escuelas deben tomar medidas efectivas para resolver las dificultades prácticas existentes en la escolarización". para niñas y adolescentes en edad escolar, y crear condiciones para garantizar que las niñas y adolescentes en edad escolar entre las poblaciones pobres, discapacitadas y migrantes completen la educación obligatoria." 10 1. El artículo 19 se cambia por el artículo 20 y se revisa para que diga: : "Los gobiernos populares en todos los niveles y departamentos pertinentes tomarán medidas para organizar a las mujeres para que reciban educación vocacional y capacitación técnica práctica basada en las necesidades de las mujeres urbanas y rurales". 12. El título del Capítulo 4 se cambia a "Trabajo y seguridad social". Derechos e Intereses”. 13. Se cambia el artículo 21 por el artículo 22, y se revisa para que diga: “El Estado garantiza que las mujeres disfruten de los mismos derechos laborales y de seguridad social que los hombres”. 14. Se cambia el artículo 22 por el artículo 23, se añade un párrafo como el. segundo párrafo: "Al contratar empleadas, cada unidad deberá firmar un contrato de trabajo (empleo) o un acuerdo de servicio con ellas de conformidad con la ley. El contrato de trabajo (empleo) o acuerdo de servicio no deberá estipular restricciones sobre el matrimonio o el parto de las empleadas. . Contenido."
Se cambia el segundo párrafo por el tercer párrafo: "Está prohibido reclutar mujeres menores de dieciséis años, salvo disposición en contrario del Estado." 15. Se modifica el artículo 23. El artículo 24 se revisa para que diga: “Se aplicará la igualdad de remuneración para hombres y mujeres por un trabajo igual. Las mujeres tendrán los mismos derechos que los hombres a disfrutar de las prestaciones sociales.
16. El artículo 26 se cambia por el artículo 27 y se revisa para que diga: "Ninguna unidad podrá reducir los salarios de las empleadas, despedir a las empleadas o rescindir unilateralmente su empleo (empleo) debido a matrimonio, embarazo, licencia de maternidad, lactancia, etc. ) contrato o acuerdo de servicio. Sin embargo, esto se exceptúa si las empleadas solicitan rescindir el contrato laboral (empleo) o el acuerdo de servicio.
“Al implementar el sistema nacional de jubilación, todas las unidades no discriminarán a las mujeres por motivos de género”. 17. El artículo 27 se cambia por el artículo 28 y se revisa para decir: “El estado desarrolla el seguro social”. , asistencia social, bienestar social y servicios médicos y de salud, y garantizar los derechos e intereses de las mujeres en el seguro social, la asistencia social, el bienestar social y la atención médica.
“El estado promueve y fomenta actividades de bienestar social para ayudar a las mujeres. . 18. Agregar un artículo como Artículo 29: “El Estado promueve un sistema de seguro de maternidad y establece y mejora otros sistemas de seguridad relacionados con la maternidad.
“Los gobiernos populares locales en todos los niveles y los departamentos pertinentes deben brindar la asistencia de maternidad necesaria a las mujeres pobres de acuerdo con las regulaciones pertinentes”.