¿En qué período se originó realmente el haiku Han de China?
El haiku Han de China realmente se originó en la dinastía Han.
El origen de Han Hai Hai
Han Hai Hai es un tipo de poesía y un estilo de poesía completamente nuevo. Para resumirlo en una frase: Los han haiku son haiku cantados y compuestos en el idioma nacional Han, que se denominan Han haiku.
El haiku también se llama haiku, haiku o poesía de diecisiete tonos. Es una forma de literatura y arte japoneses y un estilo de poesía japonés. Explicación estándar: el haiku es una especie de poema corto clásico japonés, que consta de diecisiete tonos para formar un poema. La primera línea del poema tiene cinco tonos (cinco superiores), la línea media tiene siete tonos (zhongqi) y la última línea tiene cinco tonos (cinco inferiores).
Por ejemplo: "Rana" de Matsuo Basho "Junto al antiguo estanque de la tranquilidad/la rana saltó al medio del agua/con un chapoteo".
El haiku chino es producto del intercambio e integración de la poesía china y japonesa. Según los datos, los intercambios culturales entre Japón y la antigua China tienen una larga historia. Ya en el siglo I d.C., durante el reinado del emperador Wu de la dinastía Han, hubo intercambios de carteros cuando la cultura Han se introdujo en Japón. La poesía china se hizo popular gradualmente en Japón. Se dice que dondequiera que haya pueblos en Japón, hay poemas chinos. En Japón, ha habido muchos sinólogos y poetas que escribieron poemas en caracteres chinos en las dinastías pasadas. Escribieron poemas chinos directamente en chino y su nivel era muy alto.
Debido a la influencia de la poesía china y la reforma de la poesía japonesa, ha surgido un nuevo estilo de poesía, el haiku, u oraciones conectadas con haiku. Este tipo de poema corto es conciso, conciso, inteligente, ingenioso y divertido. También refleja el concepto estético único de los poetas japoneses.
Después de la normalización de las relaciones diplomáticas entre China y Japón, el 30 de mayo de 1980, la Asociación de Amistad China-Japón recibió por primera vez a la "Delegación Visitante de la Asociación Japonesa de Haikuters" encabezada por el Sr. Ohno Hayashiki. En ese momento, los poetas japoneses también enviaron colecciones de poesía de Matsuo Bajiao (santo del haiku japonés), Yu Xiewu Village, Masaoka Shiki y otros escritores de haiku de las generaciones pasadas (estos son los famosos palillos de los maestros del haiku japonés). Cuando los poetas de los dos países se reunieron, el Sr. Zhao Puchu se hizo muy popular en la poesía. Se refirió a los diecisiete tonos del haiku japonés y, basándose en el método de creación de sonido, el método de la rima, la ley y otras características de la poesía tradicional china. compuso un poema improvisado, ***3 Capítulo:
Recuerdos de Tuqi Weng/Una bolsa de cartas como regalo para Xu Xiangcong/El tono verde de mi legado es espeso
El El valle está lleno de orquídeas/Hay oropéndolas cantando en lo profundo de los árboles/Un poeta alegre
La sombra verde ahora llueve/Las flores de la montaña se unen al mar y las flores del mar florecen/El suave viento sopla soplando en Han Haihai
Entonces, basándose en la última frase del poema de Zhao Pulao, el poema del poeta chino sobre la armonía. El estilo de haiku que creó se llamó Han Haiku. Durante un tiempo, los poetas de China continental, Hong Kong y Macao respondieron, y durante los últimos veinte años ha mostrado vitalidad y encanto encantador.