Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - ¿Por qué Ono se convirtió en embajador de la Facción del Emperador Suiko?

¿Por qué Ono se convirtió en embajador de la Facción del Emperador Suiko?

La ideología dominante en aquella época era estratificar a los sujetos clasificándolos y restringiendo la vestimenta y la vestimenta según la clase. De esta forma, el estatus social de las personas queda claro de un vistazo. Originalmente se trataba de una política cultural destinada a permitir que la burocracia gobernante mantuviera el orden a través de la apariencia y la etiqueta, de modo que la clase gobernada estuviera contenta con el status quo. En resumen, el orden se utiliza para frenar la vida caótica de la sociedad primitiva y aclarar la relación entre gobernantes y gobernados. Este tipo de política de gobernanza se basa principalmente en la forma.

Este es el país de la ropa y los sombreros que el pueblo Han añora, o gobierna colgando el arco. El propósito del establecimiento del título por parte del Príncipe Shotoku fue también popularizar esta regla formal en Japón. El nombre también utiliza un sustantivo moral. El país que el príncipe Shotoku quería construir era la utopía que anhelaba el confucianismo y el budismo. Así como el ideal formal de gobierno se logró mediante el establecimiento de títulos y títulos, el príncipe Shotoku esperaba recibir los efectos reales del gobierno en términos de contenido estableciendo un sistema legal. El resultado se refleja en la "Constitución de diecisiete artículos" emitida en abril del año 12 del reinado del emperador Suiko. La Constitución de Diecisiete Artículos es la primera ley escrita de Japón. Aunque se trata de un documento privado que no sirve como ley, se diferencia de un lema general y es algo que se hace público. Puede considerarse como un código de conducta para el pueblo.

No importa qué país, las leyes primitivas tienen connotaciones morales, y es natural que no puedan divorciarse del llamado código moral. No está claro si la constitución del Príncipe Shotoku es personal o nacional. Esta obra jurídica del príncipe Shotoku, que ocupaba el cargo de regente, es al menos semioficial.

Durante ese período, estas ideas habían comenzado a extenderse entre la intelectualidad. La gente considera a Shotoku como la encarnación del budismo, pero, de hecho, las ideas básicas que dominan la mente de Shotoku son muy chinas. En septiembre del duodécimo año del emperador Suiko, el príncipe Shotoku reformó aún más la etiqueta de la corte, estipulando que al entrar y salir por las puertas del palacio, uno debía poner las manos en el suelo, arrodillarse con ambas piernas y levantarse y caminar después de cruzar la calle. límite. Todos estos esfuerzos tienen como objetivo enderezar la etiqueta y son cuestiones formales, pero son indispensables para la práctica específica del contenido de la Constitución de los Artículos Diecisiete.

El príncipe Shotoku estipula estos asuntos triviales para mejorar perfectamente la relación entre monarca y ministros. A través de estas regulaciones, el Príncipe Shotoku quería reprimir al arrogante clan Soga. Esto es innegable. De hecho, este es el modelo de la relación entre rey y ministro que el príncipe Shotoku tenía en mente. En definitiva, el Príncipe Shotoku hizo que Japón pasara de la era de las leyes no escritas a la era de las leyes escritas, y progresara de la era de los códigos morales a la era de los códigos legales. El papel rector del Príncipe Shotoku es obvio. En la historia de la cultura japonesa, estas reformas tienen una importancia de enorme alcance.

Los intercambios entre Japón y China comenzaron antes de la fundación de Japón. Este tipo de comunicación ha continuado desde que el país Yamato superó a los países pequeños del archipiélago japonés. Los libros chinos registran el establecimiento de relaciones diplomáticas entre Japón y China durante los períodos Song, Qi, Liang y Chen. Esta no fue solo una comunicación personal, sino también entre gobiernos, pero no se han encontrado datos históricos para comprender los detalles. El enviado del emperador Suiko en el decimoquinto año fue Ono Meizi. La historia de Japón dio una breve introducción a su situación. El 3 de julio del mismo año, Ono Meizi fue enviada a la dinastía Tang con grandes obsequios y nombró a Anasakufu como secretario general. No se mencionaron credenciales ni otras cuestiones.

Sin embargo, los libros chinos tienen registros detallados: En el tercer año de Daye, el rey Dorispi de Japón envió un enviado para rendir homenaje. El enviado dijo: Escuché que el emperador Haixi Bodhisattva valoraba y promovía el budismo y envió enviados para expresar su respeto. Al mismo tiempo, envió a docenas de monjes a aprender budismo. ?Sin embargo, en la credencial está escrito: ?El emperador donde sale el sol escribe al emperador donde el sol desaparece. El emperador Yang de la dinastía Sui estaba muy disgustado y dijo: "No se me permitirá escuchar peticiones tan groseras en el futuro". ?

El emperador Yang de la dinastía Sui creía que las palabras "Origen Ri" y "No lugar Ri" eran un gran insulto para él. Además, el enviado también mencionó el dicho "Bodhisattva y Emperador de Haixi" en su discurso. Esto sólo expresa la dirección este-oeste, pero se puede entender que expresa la actitud recíproca de Japón y China. A partir de entonces, siempre fueron los enviados japoneses quienes se enfrentaron a la corte china. Teniendo esto en cuenta, el autor cree que los registros de "Historia del Norte" no son falsos. En definitiva, este proceso demuestra que la nación japonesa había despertado durante ese período. Desde la perspectiva de la historia popular, este es un hecho histórico extremadamente significativo.

En abril del año 16 del reinado del emperador Suiko, Ono regresó de la dinastía Sui. En la dinastía Sui, Ono se llamaba Su Yingao. La pronunciación oficial de "Ono" es "sanu" y la transliteración de la primera letra es "su", por lo que la pronunciación japonesa de "meizi" es la transliteración.

El enviado de la dinastía Sui, Pei Shiqing, y doce subordinados acompañaron a Ono Meizi a Zhuzi. La corte japonesa envió a Namba Yoshishi Yucheng para darles la bienvenida y, al mismo tiempo, construyó un nuevo pabellón junto al Pabellón Koryo en Namba para preparar a los enviados de la dinastía Sui para quedarse. El 25 de junio, decimosexto año del reinado del emperador Suiko, el enviado llegó a Namba.

Treinta barcos profusamente decorados llegaron a la desembocadura del río para recibir al enviado, quien fue invitado a descansar en el nuevo edificio. Nakatomi Miyachi Renmaro, Ohuchi Naonite y Fushimi Wanghei fueron designados como invitados principales, es decir, funcionarios responsables de recibir a los enviados extranjeros. La hermana de Ono informó que en su camino de regreso a su país, al pasar por Baekje, le arrebataron las credenciales de la dinastía Sui. Los ministros celebraron una reunión, culparon a Ono Meizi por negligencia y tomaron la decisión de exiliar a Ono Meizi. Sin embargo, el emperador Suiko pensó que sería malo que invitados extranjeros de lugares lejanos se enteraran, por lo que perdonó el crimen de Ono Meizi.

Según el plan, el 3 de agosto, el año 16 del reinado del emperador Suiko, los enviados de la dinastía Sui entraron en Kioto. Por lo tanto, el emperador Suiko envió personas con setenta y cinco caballos profusamente decorados a las calles de la ciudad de Haishiliu para saludar a los enviados de la dinastía Sui. Hirafu Utabe pronunció un discurso de bienvenida. El 12 de agosto, el año 16 del reinado del emperador Suiko, los enviados de la dinastía Sui fueron convocados al Palacio Kokenda. Bajo la dirección de Abe Omitori y Mononobe Rian Yiwang, pagaron una audiencia con el emperador Suiko. El grupo colocó la ficha en el patio. En ese momento, Pei Shiqing volvió a presentar sus respetos y presentó sus credenciales.

Abe Chentiao tomó la carta credencial, se la entregó al gran compañero y la masticó. El compañero mayor colocó el certificado de crédito sobre la mesa frente a la puerta y luego jugó. En ese momento, todos los reyes y ministros encabezados por el príncipe llevaban moños rubios con flores, y sus ropas estaban hechas de brocado y bordados de color púrpura y cintas de seda de cinco colores. Este era un atuendo hermoso que nunca antes se había visto. La credencial de la dinastía Sui dice lo siguiente: El emperador escribió una respuesta al emperador de Japón. El gran regalo fue que Su Yin acudió a la corte. Pregunté sobre la situación actual en detalle. Heredo el mandato de gobernar el mundo, promover la virtud y todas las cosas.

Incluso en términos de amor y educación, no hay diferencia entre lo cercano y lo lejano. Te preocupas por la gente en el extranjero y mantienes la paz en casa, y las costumbres son armoniosas. Especialmente el hecho de que hayas viajado miles de kilómetros para rendir homenaje demuestra lo sincero que eres. Esta vez, Pei Shiqing, el director del templo Honglu, y otros fueron enviados para expresar su intención de visitar, y también enviaron a otras personas a visitar los productos locales. ?Aunque el texto es un poco digno, muestra un ligero sentido de reciprocidad. Si esto no fue revisado por el editor de Historia Nacional Japonesa, entonces también es una forma relativamente rara de credencial para China.

El 16 de agosto, el año 16 del reinado del emperador Suiko, Pei Shiqing y otros fueron agasajados en la corte y luego abandonaron Kioto y llegaron a Namba. El 5 de septiembre, el decimosexto año del reinado del emperador Suiko, Pei Shiqing y otros fueron agasajados en el Ogun de Namba.

El 11 de septiembre, el año 16 del reinado del emperador Suiko, Pei Shiqing y otros emprendieron el camino de regreso a China. Por lo tanto, el emperador Suiko envió una vez más a Ono Meizi como embajador, Namba Yoshishio como enviado adjunto y An Welfare como secretario general para enviar a Pei Shiqing y otros de regreso a la dinastía Sui. Las Credenciales japonesas del Japón en aquella época eran muy simples, y la idea general era la siguiente: El Emperador de Oriente respeta al Emperador de Occidente. El enviado Pei Shiqing y otros vinieron a verle y se enteraron de su situación actual.

Los colores del otoño son cada vez más oscuros ¿Cómo es tu día a día? Aquí no es diferente de lo habitual. Esta vez, Dali Su Yingao y Dali Hunali fueron enviados como enviados. En esta ocasión, los japoneses Han Zhi Fuyin, Nairo Yiyu Huiming, Gao Xiang Han Xuanli, New Han Daguo, etc., como estudiantes extranjeros, New Han Sengmin, Nanyuan Han saludos, Shiga Han Huiyin, Han. gente Guangqi, etc. Como monjes eruditos, ocho estudiantes y monjes extranjeros siguieron a Ono hasta la dinastía Sui.

En septiembre del decimoséptimo año del reinado del emperador Suiko, Ono completó su misión y regresó a Japón. Pero Tongshi Anzuo Welfare no regresó. En cuanto a los dos enviados de la dinastía Sui, los libros antiguos chinos también daban descripciones detalladas de la entrada de Pei Shiqing a la capital desde Namba para rendir homenaje al emperador. El libro de la dinastía Sui escribe lo siguiente: Tan pronto como Pei Shiqing llegó a la orilla sur, el rey japonés le pidió a Xiaode Abeitai que dirigiera a cientos de personas para decorar guardias ceremoniales y tocar tambores y cuernos para darle la bienvenida. Diez días después, se le pidió a Dali Keduo que dirigiera 200 jinetes para el trabajo rural. Tan pronto como entró al condado, el rey se reunió con Pei Shiqing. Estaba muy feliz y dijo que había oído que había un país de etiqueta en Haixi, por lo que envió gente a rendir homenaje. Pei Shiqing elogió al emperador de su país y dijo que el ideal del emperador era difundir la presencia del rey por todo el mundo, por lo que envió enviados.

Pronto Pei Shiqing tomó una licencia. El Rey de Japón organizó un gran banquete y una vez más envió enviados para acompañar a Pei Shiqing a rendir homenaje. Sin embargo, posteriormente se cortó el tributo. ?Sin embargo, el "Nihon Shoki" registra que en junio del año 22 del emperador Suiko, Inugami Mita Sagi y Yata Bemichi fueron enviados a la dinastía Sui. Además, en los registros de la dinastía Sui, existe la palabra "Amondai", que probablemente se refiere a Okouchi Naofute que vino a Namba para saludarlo, y Kodo Adjacent se refiere a Nedabe Hirafu, quien pronunció un discurso de bienvenida en la ciudad de Kaigaren. Los registros de la "Historia del Norte" son los mismos que los de la dinastía Sui