Plantilla de acuerdo de transferencia de capital de la empresa
Plantilla 1 de Acuerdo de Transferencia de Capital de la Empresa
Transmisor:
Residencia:
Cesionario:
Residencia:
Este acuerdo es firmado por la Parte A y la Parte B en la dirección de la empresa (ubicación de la oficina de la empresa) el año, mes y día.
Con base en los principios de voluntariedad, igualdad, equidad, buena fe y buena fe, la Parte A y la Parte B han llegado a través de consultas al siguiente acuerdo:
Artículo 1 Precio de transferencia de capital y Método de pago
1. La Parte A acuerda transferir el % del capital social de la empresa en poder de la Parte A a la Parte B con una inversión total de 10 000 RMB (capital suscrito de 10 000 RMB, capital desembolsado de RMB). 10 000 y un capital impago de 10 000 RMB), la Parte B acuerda comprar el capital a este precio y cantidad, de los cuales la contribución de capital impago de 10 000 RMB correrá a cargo de la Parte B.
2. La Parte B acepta pagar a la Parte A en efectivo dentro de los días siguientes a la fecha de firma de este acuerdo. La tarifa de transferencia es de 10.000,00 RMB.
Artículo 2 Garantía
1. La Parte A garantiza que las acciones transferidas a la Parte B son la verdadera aportación de capital de la Parte A en la sociedad limitada y son acciones legalmente propiedad de la Parte A. Parte A. tiene total discreción. La Parte A garantiza que el patrimonio transferido no estará hipotecado, pignorado ni garantizado, y no estará sujeto a ningún recurso de terceros. En caso contrario, la Parte A asumirá todas las responsabilidades que de ello se deriven.
2. Después de que la Parte A transfiera el capital, sus derechos y obligaciones originales en la sociedad limitada serán disfrutados y soportados por la Parte B junto con la transferencia del capital.
3. La Parte B reconoce los Estatutos Sociales de la Sociedad Anónima y garantiza el cumplimiento de los derechos, obligaciones y responsabilidades de los accionistas de conformidad con los Estatutos Sociales.
Artículo 3 Participación en pérdidas y ganancias
Después de que la empresa maneje el registro de cambios de acuerdo con la ley, la Parte B se convertirá en accionista de la empresa y compartirá las ganancias y pérdidas de la empresa en de conformidad con los estatutos de la empresa.
Artículo 4 Carga de costos de la transferencia de capital
Todos los costos (incluidos los honorarios de manejo, impuestos, etc.) de la transferencia de capital correrán a cargo de ambas partes de acuerdo con sus respectivos acuerdos.
Artículo 5 Modificación y terminación del acuerdo
Este acuerdo podrá ser modificado o terminado bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, pero ambas partes deberán firmar una modificación o terminación del acuerdo por escrito.
1. Este acuerdo no puede ejecutarse debido a fuerza mayor o razones externas que no son culpa pero que no pueden ser impedidas por una de las partes.
2. realizar;
3. Un incumplimiento del contrato por una o ambas partes afectará gravemente los intereses económicos de la parte que no incumple, haciendo innecesaria la ejecución de este acuerdo;
4. Debido a cambios en las circunstancias, ambas partes acuerdan cambiar o rescindir este acuerdo mediante negociación.
Artículo 6 Resolución de Disputas
1. Las disputas relacionadas con la validez, ejecución, incumplimiento del contrato y terminación de este acuerdo se resolverán mediante negociación amistosa.
2. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes podrá solicitar arbitraje o presentar una demanda ante el Tribunal Popular.
Artículo 7 Condiciones y fecha para que el acuerdo entre en vigor
Este acuerdo entrará en vigor tras la firma de ambas partes de la transferencia.
Artículo 8 El presente acuerdo se celebra por cuadruplicado, poseyendo cada parte un ejemplar, la administración industrial y comercial un ejemplar y la sociedad limitada un ejemplar, que tienen el mismo efecto jurídico.
Parte A (firma o sello): Parte B (firma o sello):
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
p>
Plantilla 2 del Acuerdo de Transferencia de Capital de la Sociedad
Cedente: Número de identificación: (en adelante, "Parte A")
Cesionario: Número de identificación: (en adelante, "Parte A") (denominada "Parte B")
De acuerdo con las disposiciones pertinentes de la "Ley de Sociedades" y la "Ley de Contratos", la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia de la propiedad de la empresa. patrimonio mediante negociaciones voluntarias e igualitarias:
Artículo Capítulo 1 Transferencia de Patrimonio
Artículo 1 La sociedad (en adelante la "Sociedad") es una sociedad constituida y válidamente existente de conformidad con las leyes de la República Popular de China. El capital social es de 10.000 RMB. La contribución de capital suscrita por la Parte A es el % del capital social de la empresa. Ha sido constatado mediante informe de verificación de capital de 30 de septiembre de 2004. El aporte de capital suscrito por la Parte A ha sido pagado en su totalidad.
Artículo 2 La Parte A acuerda transferir el% del capital social de la empresa que posee a la Parte B, y la Parte B acuerda aceptar la transferencia del capital social anterior.
Una vez que la Parte B reciba la transferencia del capital antes mencionado, gozará de los derechos accionarios correspondientes y asumirá las obligaciones correspondientes de conformidad con la ley.
Capítulo 2 Precio de transferencia y pago
Artículo 3 El precio de transferencia de acciones según este acuerdo es RMB, capitalizado: RMB.
Artículo 4 A partir de la fecha de firma de este acuerdo, la Parte B pagará el precio inicial de transferencia de acciones en RMB a la Parte A dentro de los 3 días siguientes a la fecha en que la Parte A presente a la Parte B la resolución de la empresa; asamblea de accionistas aprueba la transferencia de capital, la Parte B paga el precio restante en RMB.
Capítulo 3 Registro de Cambios Industriales y Comerciales
Artículo 5 Dentro de los días siguientes a la fecha en que la Parte B pague el primer precio de transferencia, la Parte A deberá presentar a la Parte B una resolución de la junta de accionistas de la empresa. aprobar la transferencia patrimonial, y ser responsable de preparar los demás documentos y materiales necesarios para el registro del cambio patrimonial industrial y comercial.
Artículo 6 Dentro de los días siguientes a la fecha en que la Parte B pague el precio de transferencia de capital en su totalidad según lo acordado en este acuerdo, la Parte A y la Parte B pasarán conjuntamente (o designarán a una persona designada) por el proceso industrial y comercial. cambiar los procedimientos de registro para la transferencia de capital ante la autoridad de registro de empresas.
Capítulo 4 Compromisos y Garantías
Artículo 7 La Parte A se compromete a tener plenos derechos de disposición sobre el patrimonio transferido, no existiendo hipoteca, prenda o garantía sobre el patrimonio transferido. la existencia de un embargo u otro impedimento a la transferencia es sin recurso a ningún tercero.
Artículo 8 La Parte B reconoce la racionalidad del precio de transferencia de acciones y se compromete a pagar el precio de transferencia de acciones en su totalidad según lo acordado.
Capítulo 5 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
Artículo 9 Si la Parte A se niega a solicitar el registro de cambio industrial y comercial o comete otras violaciones de este Acuerdo, la Parte B tiene derecho a rescindir este Acuerdo y exigir a la Parte A una Compensación por pérdidas económicas.
Artículo 10 Si la Parte B no paga algún precio de transferencia de capital, la Parte A pagará una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 0,10% del monto atrasado por cada 65.438+0 días de atraso si la Parte B está atrasada por más de; 0 días, la Parte A tendrá el derecho de la Parte B a rescindir este Acuerdo y exigir a la Parte B que pague RMB como indemnización por daños y perjuicios.
Capítulo 6 Resolución de Disputas
Artículo 11 Todas las disputas que surjan del cumplimiento de este acuerdo o relacionadas con este acuerdo serán resueltas por ambas partes mediante negociación amistosa. Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Jinan. El arbitraje es definitivo y vinculante para las partes.
Capítulo 7: Vigencia del Acuerdo y Otros
Artículo 12: Para lo no previsto en este Acuerdo, ambas partes podrán negociar y suscribir un acuerdo complementario, el cual tendrá las mismas condiciones jurídicas. efecto que este Acuerdo.
Artículo 13 El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello por ambas partes.
Artículo 14 El presente acuerdo se redacta en dos ejemplares originales, quedando en poder de cada parte un ejemplar, y los restantes se presentarán al departamento de registro industrial y comercial de la empresa para su archivo.
Artículo 15 El presente acuerdo se firma el día 20_ _año_ _mes_ _día.
Parte A: (Firma) Parte B:
Plantilla 3 del Acuerdo de Transferencia de Capital de la Compañía
Transmisor:_ _ _ _ _ _ (en adelante, Parte A )
(Residencia, representante legal, número de teléfono, número de fax, código postal)
Cesionario:_ _ _ _ _ _ (en adelante Parte B)
(Domicilio, representante legal, número de teléfono, número de fax, código postal)
1. En la fecha de firma del presente contrato, _ _ _ _Empresa (en adelante, la "Empresa Objetivo". o "El capital registrado de la "Compañía" es RMB 10.000,00 y la empresa existe efectivamente de conformidad con la ley.
2. La parte A posee el % del capital social de la empresa objetivo (en lo sucesivo, "capital social") y es el accionista legal de la empresa.
3. Después de la negociación, la Parte A y la Parte B decidieron que la Parte A transferiría el % de su capital a la Parte B. En consecuencia, las dos partes llegaron a los siguientes términos.
1. Interpretación
Salvo disposición en contrario en el contrato, las siguientes palabras tienen los siguientes significados en este contrato y sus anexos:
1. o "Transferido" se refiere a la transferencia del capital social de la Parte A en la empresa objetivo por ambas partes como se describe en el artículo 2 de este contrato;
2. "Capital transferido" se refiere al % de acciones de la empresa objetivo. transferido por la Parte A a la Parte B y los derechos e intereses de los Accionistas sobre la base de las acciones
3 La "fecha de la transacción de transferencia" se refiere a la fecha en que ambas partes registran los asuntos relacionados con la transferencia en el registro de accionistas y los completan. los trámites de registro industrial y comercial, o de conformidad con el artículo 3, párrafo 1, de este contrato. La fecha en que la institución de custodia de acciones complete los trámites de transferencia y registro industrial y comercial correspondiente.
2. Transferencia de capital
1. Según este contrato, la Parte A transferirá su % de acciones de la empresa objetivo y los correspondientes derechos de accionista que disfruta a la Parte B;
2. La Parte B acepta aceptar las acciones transferidas antes mencionadas. Una vez completada la transferencia, la Parte B disfrutará de los derechos de accionista correspondientes y asumirá las obligaciones correspondientes en función de las acciones transferidas.
Tercero, Entrega de capital
1. Después de firmar este contrato, la Parte A y la Parte B exigirán a la empresa objetivo que registre el nombre, la dirección y la aportación de capital transferido de la Parte B en el registro de accionistas. , y completar trámites de registro Industrial y Comercial. La Parte A deberá expedir a la Parte B prueba escrita de que la transferencia ha sido inscrita en el registro de accionistas y de que se han completado los trámites de registro industrial y comercial. Si las acciones de la sociedad objetivo han sido puestas bajo custodia centralizada, ambas partes deberán realizar los trámites de transferencia y trámites de registro industrial y comercial correspondientes en la institución de custodia de acciones.
2. Si los procedimientos de transacción especificados en el párrafo anterior no pueden completarse dentro de _ _ días a partir de la fecha de firma de este contrato, la Parte B tiene derecho a rescindir este contrato y negarse a pagar el precio de transferencia. Si la Parte B ha pagado el importe correspondiente, la Parte A devolverá el importe pagado por la Parte B a la Parte B.
IV. Precio y método de pago
1. La Parte A y la Parte B acuerdan que el precio para que la Parte A transfiera el % de las acciones de la empresa objetivo es RMB _ _ diez mil yuanes.
2. Método de pago:
(1) La Parte B pagará a la Parte A en RMB dentro de los _ días siguientes a la fecha en que la Parte A emita el certificado legal y válido de que posee el % de acciones. de la empresa objetivo. _ _Diez mil yuanes;
(2) La Parte B pagará a la Parte A RMB_ _diez mil yuanes en la fecha de transferencia.
Verbo (abreviatura de verbo) declaración, promesa y compromiso
La Parte A por la presente realiza las siguientes declaraciones, garantías y compromisos a la Parte B:
1. A se ha convertido legalmente en accionista de la empresa objetivo, posee legalmente el _% de las acciones de la empresa en virtud de este contrato y tiene los documentos legales válidos pertinentes;
2. sus propias deudas o cualquier forma de garantía proporcionada por un tercero;
3. El cumplimiento de este contrato por parte de la Parte A no dará lugar a compromisos y garantías unilaterales firmados por ella y otros que violen este contrato;
4. La Parte A ha obtenido todas las aprobaciones, autorizaciones o permisos necesarios para firmar y ejecutar este contrato
5. Las declaraciones, garantías y compromisos anteriores de A. Firmar este contrato con la Parte A;
6. Las declaraciones, garantías y compromisos anteriores continuarán, serán integrales y efectivos después de la firma de este contrato.
Cláusula de transición del verbo intransitivo
1. Para completar la transferencia patrimonial estipulada en este contrato lo antes posible, ambas partes deberán constituir conjuntamente un grupo de trabajo que se encargue de ello. transferencia de capital y obtener la aprobación de las autoridades competentes lo antes posible y el consentimiento del personal (departamentos) relevante, y manejar los procedimientos pertinentes para la transferencia de capital.
2. Durante el período de transición, el cedente deberá gestionar adecuadamente la empresa objetivo, mantener la estabilidad de las operaciones de producción, los activos y el personal de la empresa objetivo, salvaguardar los intereses de la empresa al máximo y cumplir con sus obligaciones. bajo este contrato de buena fe.
3. Durante el período de transición, el cesionario tiene derecho a investigar más a fondo a la empresa objetivo y evitar que el cedente dañe los intereses de la empresa objetivo. El cesionario deberá cumplir sus obligaciones en virtud de este contrato de buena fe.
Siete. Cláusula de confidencialidad
La Parte A y la Parte B harán todo lo posible para mantener confidencial cualquier tipo de documento comercial, información y secretos sobre la otra parte obtenidos como resultado de la ejecución de este contrato, incluido el contenido de este contrato y otros posibles asuntos de cooperación.
Ocho. Fuerza Mayor
La incapacidad de cualquiera de las partes para cumplir con sus obligaciones bajo este contrato, en parte o en su totalidad, debido a fuerza mayor no se considerará un incumplimiento del contrato, pero si las condiciones lo permiten, se tomarán todas las medidas razonables y factibles. Se tomarán medidas de compensación para reducir las pérdidas causadas por fuerza mayor.
Nueve. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Indemnización por depósito:
2. Alcance de la indemnización y método de cálculo de la indemnización,
X.
Todas las disputas que surjan o estén relacionadas con la ejecución de este contrato serán resueltas por ambas partes mediante una negociación amistosa. Si la negociación fracasa, se debe elegir la primera solución a continuación:
1. Presentarse al comité de arbitraje para arbitraje. El laudo arbitral es definitivo y vinculante para ambas partes;
2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.
XI.
Otros
1. Este contrato será vinculante para ambas partes a partir de la fecha de entrada en vigor, y los derechos y obligaciones bajo este contrato no se modificarán sin el consentimiento por escrito de ambas partes;
2. Algunas cláusulas o contenidos del contrato se consideran inválidos o inválidos, lo que no afectará la validez de otras cláusulas;
3. Los títulos de este contrato son solo para facilitar la lectura y no tienen efecto. cualquier influencia sobre las partes en la interpretación de este contrato es vinculante;
4. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por los representantes legales o autorizados de ambas partes. >5. Este contrato se realiza en cuatro copias, teniendo la Parte A y la Parte B cada una dos copias, tienen el mismo efecto legal;
6. .
Parte A: (Sello) Representante: (Firma)
Parte B: (Sello) Representante: (Firma)
Plantilla de acuerdo de transferencia de capital de la empresa 4
Transmisor: (en adelante Parte A)
Residencia:
Número de DNI:
Datos de contacto:
Cesionario: (en adelante Parte B)
Residencia:
Número de DNI:
Información de contacto:
Considerando que , Co., Ltd. (en adelante, la "Compañía") es una sociedad de responsabilidad limitada constituida de conformidad con la ley y aprobada por la Administración de Supervisión del Mercado, con un capital registrado de RMB 10.000,00. La Parte A es accionista de; la empresa, con una inversión de RMB_0,000, representa el _ _% de las acciones (en lo sucesivo, "capital social" la Parte B acepta voluntariamente todas las acciones de la Parte A en la empresa). Para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de la Parte A y la Parte B y garantizar la implementación correcta y fluida de la transferencia de capital, de acuerdo con las leyes, reglamentos y estatutos pertinentes de la República Popular China, ambas partes han llegado a el siguiente acuerdo sobre la base de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta, y lo cumplirán conjuntamente:
Artículo 1: Objeto de la Transferencia de Patrimonio y Precio de Transferencia
La Parte A se compromete a transferir todas sus acciones en la empresa postora a la Parte B. La Parte B se compromete a transferir el capital en efectivo. Después de la negociación entre las dos partes, el precio de las acciones es RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes.
Artículo 2: Fecha límite para el pago de la transferencia de capital
La Parte B pagará dentro de los días siguientes a la fecha de la firma de este acuerdo, es decir, _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ Antes _ días
Artículo 3: Plazo de entrega del patrimonio
Ambas partes confirman que el plazo de entrega es de _ _ _ _ días a partir de la fecha de firma del presente acuerdo. Durante el período de entrega de capital, ambas partes gestionarán los procedimientos de transferencia de capital y registro de cambios industriales y comerciales de acuerdo con las disposiciones de este Acuerdo y las leyes, reglamentos y estatutos de la empresa pertinentes.
Artículo 4: Derechos y obligaciones de ambas partes
1. La Parte A cooperará plenamente con la Parte B y la empresa en el manejo del registro de cambios industriales y comerciales de la transferencia de capital, y ayudará a la Parte B y la empresa en el manejo de cambios industriales y comerciales. Todos los materiales necesarios para los trámites de registro.
2. Después de que la Parte A transfiera su capital, sus derechos y obligaciones originales en la empresa serán disfrutados y soportados por la Parte B después de la transferencia de capital.
3. La Parte B pagará el precio de transferencia del capital a la Parte A dentro del plazo acordado.
4. Una vez que este acuerdo entre en vigor, la Parte B compartirá las ganancias de la empresa y los riesgos y pérdidas correspondientes en proporción a su participación accionaria.
5. La Parte B reconoce los estatutos de la empresa y cumple con sus obligaciones y responsabilidades de acuerdo con los estatutos de la empresa.
Artículo 5: Compromisos y garantías de ambas partes.
Compromisos y Garantías de la Parte A
1. La Parte A garantiza que el capital transferido a la Parte B es legalmente propiedad de la Parte A y tiene derechos de disposición completos y efectivos. La Parte A garantiza que el capital que transfiere no tiene ninguna prenda u otros derechos de garantía y no está sujeto a ningún recurso de terceros. De lo contrario, la Parte A asumirá todas las responsabilidades, reclamaciones y deudas que surjan de ello.
2. La Parte A garantiza que el patrimonio transferido no contiene ninguna sentencia o fallo que restrinja la transferencia del patrimonio, de lo contrario todas las deudas, reclamaciones y deudas que surjan del mismo serán a cargo de la Parte A.
3. Toda la información y los documentos proporcionados por la Parte A a la Parte B y todas las declaraciones y garantías hechas por la Parte A son completamente verdaderas, completas y precisas sin ninguna falsedad, de lo contrario, todas las responsabilidades, reclamos y deudas que surjan de las mismas serán; a cargo de la Parte A.
4. La Parte A se compromete a cumplir concienzudamente las demás obligaciones estipuladas en este contrato.
Compromisos y Garantías de la Parte B
1. La Parte B garantiza el cumplimiento de otras obligaciones estipuladas en este contrato que serán realizadas por la Parte B.
2. La Parte B garantiza la integridad y proporciona de manera precisa y oportuna a la Parte A y a las instituciones relevantes materiales de respaldo, como las calificaciones de su materia y el alcance comercial, para verificar las calificaciones para la transferencia de capital de la empresa.
Artículo 6: Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Si el contrato no puede ejecutarse por incumplimiento de una de las partes, una indemnización del 30% del patrimonio total. El importe de la transferencia se pagará a la parte que no haya incumplido.
2. Si la Parte A no informa verazmente a la Parte B sobre la deuda de la empresa antes de la transferencia de capital al firmar este acuerdo, lo que provoca que la Parte B sufra pérdidas después de convertirse en accionista de la empresa, la Parte B. tiene derecho a recuperar una compensación de la Parte A.
p>3. Si la Parte A se retrasa en el cumplimiento de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo y no ayuda activamente a la Parte B en el manejo de los procedimientos de registro de cambios industriales y comerciales, pagará a la Parte B una indemnización por daños y perjuicios del 30% del precio total de transferencia del capital.
Artículo 7: Método de resolución de disputas
Cualquier disputa que surja o esté relacionada con este acuerdo será resuelta por ambas partes mediante negociación. Si la negociación fracasa, ambas partes acuerdan someter el asunto al Tribunal Popular con jurisdicción sobre la ubicación de la empresa para que resuelva conforme a la ley.
Artículo 8: Vigencia del Acuerdo
1. El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha en que sea firmado y sellado por ambas partes y aprobado por la asamblea de accionistas de la sociedad.
Artículo 9: Otros asuntos pactados
1. Todos los impuestos y tasas involucrados en la transferencia de capital bajo este contrato serán soportados por ambas partes de acuerdo con las leyes pertinentes.
2. Este acuerdo se realiza por cuadruplicado, teniendo cada parte una copia. La empresa conservará una copia y utilizará una copia cuando tramite los procedimientos pertinentes.
3. Para otros asuntos no cubiertos, ambas partes pueden firmar un acuerdo complementario para complementar los términos relevantes de este acuerdo. El acuerdo complementario tiene el mismo efecto legal que este acuerdo.
(La siguiente es la página de firma del acuerdo de transferencia de capital)
La siguiente es la página de firma de este acuerdo de transferencia de capital, que no tiene texto.
Firma y sello de la Parte A:
Fecha de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Firma y sello de la Parte B:
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Sello de la empresa:
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Plantilla de acuerdo de transferencia de capital de la empresa 5
Transmisor (Parte A)
Cesionario (Parte B)
Después de una negociación amistosa, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con la transferencia del capital social de la sociedad de responsabilidad limitada en poder de la Parte A a la Parte B:
1. El cesionario se compromete a aceptar el 100% del capital transferido por el cedente (Parte A) al cesionario (Parte B) Co., Ltd.
2. Antes de firmar este acuerdo, la Parte A debe solicitar o proporcionar documentos como la resolución de los accionistas de la empresa original que acuerdan esta transferencia de capital.
3. Precio de transferencia del patrimonio, forma de pago y plazo de pago: transferencia igual.
4. Una vez que este acuerdo entre en vigor, la Parte B puede obtener calificaciones de accionista transfiriendo su capital de conformidad con este acuerdo.
5. Una vez que el acuerdo entre en vigor, la Parte B se encargará de los procedimientos de registro de los cambios en los accionistas, el capital social y los estatutos de la empresa de conformidad con la ley. La Parte A proporcionará asistencia o cooperación activa. y los honorarios requeridos para el registro del cambio correrán a cargo de la Parte B.
p>6 Luego de que el cesionario reciba el capital antes mencionado, los nuevos accionistas modificarán y completarán en consecuencia los estatutos, acuerdos y demás. documentos relevantes ingresados cuando se estableció la empresa original y pasar por los procedimientos de registro de cambios.
7. Los créditos y deudas de la empresa antes y después de la transferencia del capital serán asumidos por la empresa de conformidad con la ley. Si un accionista retroactivo asume responsabilidad por compensación o responsabilidad solidaria conforme a la ley, el nuevo accionista asumirá la responsabilidad correspondiente. Los créditos y deudas personales del cedente siguen siendo disfrutados o soportados por el cedente.
8. Después de la transferencia patrimonial, el cesionario goza de derechos de accionista y asume obligaciones como accionista en función de la proporción de su capital social; el cedente pierde su condición de accionista y sus derechos de accionista.
9. Responsabilidad por incumplimiento de contrato: Cualquier violación de los términos anteriores se considerará como incumplimiento de contrato, y una de las partes correrá con todas las pérdidas causadas por el incumplimiento de contrato.
10. Cambio o terminación de este acuerdo: Si una de las partes viola este acuerdo, este acuerdo se rescindirá automáticamente.
11. Acuerdo de resolución de disputas: Ambas partes negociarán o acudirán al comité de arbitraje local para resolver la disputa.
12. El presente acuerdo se realiza por triplicado, poseyendo cada parte un ejemplar y un ejemplar presentado ante las autoridades industriales y comerciales.
13. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes.
Firma del cedente:
Firma del cesionario:
Fecha, año y mes
Plantilla de Acuerdo de Transferencia de Patrimonio de la Empresa 6
Transmisor: (Parte A) Dirección: Cesionario: (Parte B) Dirección: Dado que la Parte A posee legalmente el% de las acciones de la empresa (en adelante, la empresa), la Parte A tiene la intención de transferir todas sus acciones en la empresa. Transferencias de la Parte A La solicitud de sus acciones ha sido aprobada por la junta general de accionistas de la empresa. Mientras que la Parte B acepta aceptar el porcentaje de participación accionaria de la Parte A en la empresa. Considerando que, la asamblea general de accionistas de la empresa también acordó que la Parte B acepta el porcentaje de participación de la Parte A en la empresa. Con base en los principios de igualdad, beneficio mutuo y consenso, el Partido A y el Partido B han llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia de capital a través de una negociación amistosa:
1. La parte A acuerda transferirla a la empresa objetivo. Parte del capital social de la empresa, que es el capital registrado de la empresa objetivo, se transfiere a la Parte B, y la Parte B acuerda aceptar la transferencia.
2. La Parte A acuerda vender y la Parte B acuerda comprar el capital, incluidos todos los intereses y derechos incidentales bajo el capital. El capital anterior no tiene gravámenes, hipotecas u otros terceros. derechos o reclamaciones.
II.Precio de transferencia de capital y forma de pago
1. La Parte A se compromete a transferir el % de su capital en la empresa a la Parte B en RMB de acuerdo con las condiciones estipuladas en este contrato. , y la Parte B acepta. El capital se transfiere a este precio.
2. La Parte B acuerda pagar el precio del contrato a la Parte A de las siguientes maneras:
(1) La Parte B acuerda pagar a la Parte A en RMB en la fecha en que ambas partes firmar este contrato;
(2) Después de que la Parte A y la Parte B completen el registro de cambio industrial y comercial, la Parte B pagará el precio restante en RMB a la Parte A.
Tres. La Parte A garantiza
1. La Parte A es la única propietaria del capital transferido en virtud de este acuerdo;
2. Como accionista de la empresa, la Parte A ha cumplido plenamente su contribución. Obligaciones del capital social de la empresa;
3. Garantizar que los documentos mencionados en las actividades relacionadas con esta transferencia patrimonial sean completos, auténticos y legales;
4. patrimonio transferido, sin garantía, hipoteca u otros derechos de terceros
5. Garantizar que las calificaciones del sujeto sean legales y tengan el derecho y la capacidad de transferir patrimonio
6. Garantizar que cualquier hecho que ocurra antes de la fecha de entrega del patrimonio. Cualquier litigio o arbitraje correrá a cargo del enajenante.
Cuatro. Declaración de la Parte B
1. La Parte B será responsable de la empresa conjunta en la medida de su contribución de capital;
2. La Parte B reconoce e implementa los estatutos revisados;
3. La Parte B garantiza pagar el precio de acuerdo con el método especificado en el artículo 2 de este contrato.
Gastos relacionados con el verbo (abreviatura de verbo) Los gastos relacionados (como notariación, evaluación o auditoría, registro de cambios industriales y comerciales, etc.) correrán a cargo de los gastos incurridos en el proceso de esta transferencia de capital.
Verbo intransitivo responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Una vez que este acuerdo entre en vigor, ambas partes deben cumplirlo conscientemente. Si cualquiera de las partes no cumple plenamente con sus obligaciones de conformidad con las disposiciones de este Acuerdo, será considerada responsable de conformidad con la ley y las disposiciones de este Acuerdo.
2. Si la Parte B no paga el monto de la transferencia de capital a tiempo, la Parte A pagará una multa liquidada del 0,10% del monto de la transferencia vencida por cada día de vencimiento. Si el incumplimiento del contrato por parte de la Parte B causa pérdidas a la Parte A, y la indemnización por daños y perjuicios pagada por la Parte B es menor que las pérdidas reales, la Parte B debe hacer una compensación adicional.
3. Si la Parte B no registra el cambio según lo programado debido a razones de la Parte A, o afecta gravemente el propósito de la celebración de este acuerdo por parte de la Parte B, la Parte A pagará a la Parte B una multa por incumplimiento del 0,10%. de la tarifa de transferencia pagada por la Parte B. Daños Si la Parte A causa pérdidas a la Parte B debido al incumplimiento del contrato de la Parte A, y los daños y perjuicios pagados por la Parte A son menores que las pérdidas reales, la Parte A debe hacer una compensación adicional.
Siete. Cambio y cancelación de este acuerdo Este acuerdo puede ser modificado o cancelado bajo cualquiera de las siguientes circunstancias, pero ambas partes deben firmar un acuerdo de cambio o cancelación:
1. impedido por causas ajenas a una de las partes. Resultando en la incapacidad de cumplir con este acuerdo
2. Una parte pierde su capacidad de cumplir realmente
3. , los intereses económicos de la otra parte se ven gravemente afectados, haciendo innecesaria la ejecución del contrato
4. 5. Otros cambios o cancelaciones estipulados en este contrato.
Ocho.
Resolución de disputas Cualquier disputa que surja de o esté relacionada con este Acuerdo será resuelta por ambas partes mediante una negociación amistosa; si la negociación fracasa, se presentará al comité de arbitraje para su arbitraje y se presentará una demanda en el tribunal popular con jurisdicción;
Nueve. Cada una de las demás copias de este acuerdo estará en manos de la Parte A y la Parte B, la empresa y la notaría, y las copias restantes se informarán a los departamentos pertinentes. La parte A confirma y firma: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Términos relacionados del modelo de acuerdo de transferencia de capital de la empresa:
★Plantilla de acuerdo de transferencia de capital de la empresa
★Plantilla de acuerdo de transferencia de capital
★Patrimonio transferencia Modelo simple de acuerdo
★ Muestra de contrato de transferencia de capital
★ Muestra de acuerdo de transferencia de capital de sociedad de responsabilidad limitada
★Muestra de contrato de transferencia de capital estándar
★Acuerdo de transferencia de capital de los accionistas de la empresa
★Cinco muestras seleccionadas de acuerdos de transferencia de capital
★Acuerdo de transferencia de capital de la empresa
★5 últimos acuerdos de transferencia de capital.
var _ HMT = _ HMT | |[]; (función(){ var hm = document . createelement(" script "); hm.src = "/hm.js?fff 14745 ACA 9358 y siguientes 875 y siguientes 9 ACA 1296 B3 "var s = document . getelementsbytagname(" script ")[0]; s.parentNode.insertBefore(hm, s);})();