Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - ¿Cuáles son los requisitos para el traductor nacional senior de China (trabajo de Zhang Lu)?

¿Cuáles son los requisitos para el traductor nacional senior de China (trabajo de Zhang Lu)?

Los traductores senior nacionales de China deben aprobar el Examen Nacional de Calificación Profesional de Traducción. Si domina varios idiomas, puede aprobar el Examen Nacional de Calificación Profesional de Traducción y obtener los certificados correspondientes. ¡No importa lo que sea, requiere mucho esfuerzo!

No tiene nada que ver con la duración mencionada de la estancia en China, ni tiene mucho que ver con si creciste en el extranjero. Solo necesitas cumplir con las siguientes condiciones de examen para registrarte para el examen y. convertirse en traductor:

1. Cualquiera que respete la Constitución y las leyes de la República Popular China, respete la ética profesional y tenga un cierto nivel de dominio de un idioma extranjero puede registrarse para realizar el examen en el idioma y nivel correspondiente.

2. Con el consentimiento de los departamentos estatales pertinentes. El personal y los profesionales extranjeros de Hong Kong, Macao y Taiwán que tengan permiso para trabajar dentro del territorio de la República Popular China y cumplan con los requisitos antes mencionados también pueden inscribirse para realizar el examen y solicitar el registro.

Información ampliada:

Examen Nacional de Calificación Profesional de Traducción Idioma:

El examen se divide en 7 idiomas, a saber, inglés, japonés, francés, árabe, ruso y alemán, español y otros idiomas; cuatro niveles, a saber: traducción superior; interpretación de primer nivel, traducción escrita; interpretación de segundo nivel, interpretación de tercer nivel, traducción escrita; dos categorías principales: traducción escrita, interpretación oral; , y la interpretación se divide en alterna. Hay dos categorías profesionales: interpretación e interpretación simultánea.

El impacto social del trabajo de traducción:

El trabajo de traducción es el puente y vínculo entre los intercambios exteriores de China y los intercambios internacionales. El desarrollo de la traducción es también un requisito inevitable de la reforma y apertura de China. hasta el mundo exterior. Para mejorar la calidad de los traductores y fortalecer la construcción de un equipo de traductores, una mayor promoción del examen de calificación profesional de traducción está en línea con las necesidades del desarrollo económico nacional.

Los profesionales de la traducción desempeñan un papel muy importante en el desarrollo económico y el progreso social de China, especialmente en la absorción e introducción de conocimientos científicos y tecnológicos extranjeros avanzados y en el fortalecimiento de los intercambios y la cooperación internacionales. La traducción es un puente y un vínculo. La mejora de la calidad política y la calidad profesional de los traductores desempeña un papel clave en el fortalecimiento de la cooperación internacional integral de China en los campos de la política, la economía, la ciencia y la tecnología.

Material de referencia: Enciclopedia Baidu: Examen nacional de calificación profesional de traducción