Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - ¿Qué contiene la Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China?

¿Qué contiene la Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China?

Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China

Fuente: sitio web del Congreso Nacional Popular de China

(Aprobada en la segunda sesión del Quinto Congreso Nacional Popular el 1 de julio de 1979 de conformidad con la Octava Asamblea Popular Nacional La "Decisión sobre la modificación de la Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China" emitida por la Cuarta Sesión de la Asamblea Popular Nacional el 17 de marzo de 1996 fue revisada por primera vez de conformidad con la decisión de la Quinta Sesión del XI Congreso Nacional Popular en marzo de 2012.

Contenido

Parte 1 Disposiciones generales

Capítulo 1 Tareas y principios básicos

Capítulo 2 Gobernanza

Capítulo 3 Retiro

Capítulo 4 Defensa y Representación

Capítulo 5 Evidencia

Capítulo 6 Medidas Coercitivas

Capítulo 7 Litigio Civil Incidental

Capítulo 8 Plazo y Entrega

Capítulo 9 Otras Disposiciones

Parte 2 Presentación, Investigación y Enjuiciamiento del Caso

Capítulo 1 Presentación de Caso

Capítulo 2 Investigación

Sección 1 Disposiciones Generales

Sección 2 Interrogatorio de Sospechosos de Delito

Sección Tercera Interrogatorio a testigos

Sección 4 Inspección y examen

Sección 5 Búsqueda

Sección 6 Incautación de pruebas físicas y documentales

Capítulo Sección 7 Identificación

Artículo 8 Medidas Técnicas de Investigación

Artículo 9 Arresto General

Artículo 10 Terminación de la Investigación

Sección Décima 1: Investigación de los casos directamente aceptado por la Fiscalía Popular

Capítulo 3 Enjuiciamiento

Parte 3 Juicio y Sentencia

Capítulo 1 Organización del Juicio

Capítulo 2 Procedimiento de Primera Instancia

Sección 1 Casos de Acusación Pública

Sección 2 Casos de Acusación Privada

Sección 3 Procedimiento Sumario

Sección 4 Procedimiento de Corte Rápido

Capítulo 3 Procedimiento de segunda instancia

Capítulo 4 Procedimiento de revisión de la pena de muerte

Capítulo 5 Procedimiento de supervisión del juicio

p>

Ruta de implementación de la Parte 4

Parte 5 Procedimientos Especiales

Capítulo 1 Litigio de Casos Penales de Menores

Capítulo 2 Partes Procedimientos Procesales para la Conciliación de Casos del Ministerio Público

Capítulo 3 Procedimientos para el juicio en rebeldía

Capítulo 4 Procedimientos para el decomiso de ingresos ilegales de sospechosos e imputados de delitos en casos de fuga con causa de muerte

Capítulo 5 Procedimientos médicos obligatorios para pacientes mentales que no se encuentran penalmente Responsables conforme a la Ley

Normas complementarias

Primera parte Disposiciones generales

Capítulo primero Tareas y principios básicos

Artículo 1 La presente ley es promulgado de conformidad con la Constitución con el fin de garantizar la correcta aplicación de la ley penal, sancionar los delitos, proteger al pueblo, salvaguardar la seguridad nacional y la seguridad social y mantener el orden social socialista.

Artículo 2 La misión de. La Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China tiene como objetivo identificar de manera precisa y oportuna los hechos delictivos, aplicar correctamente la ley, castigar a los delincuentes, proteger a las personas inocentes del procesamiento penal, educar a los ciudadanos para que respeten conscientemente la ley y cooperen activamente con los actos delictivos. defender el sistema legal socialista, respetar y proteger los derechos humanos, proteger los derechos personales de los ciudadanos, los derechos de propiedad, los derechos democráticos y otros derechos, y garantizar el progreso fluido de la construcción socialista.

Artículo 3 Los órganos de seguridad pública son responsables de la investigación, detención, arresto y instrucción de las causas penales. En los casos aceptados directamente por los órganos de la fiscalía, la Fiscalía Popular es responsable de procesar, aprobar las detenciones, investigar y procesar los casos. El Tribunal Popular será responsable del juicio. Salvo que la ley disponga lo contrario, ninguna otra agencia, organización o individuo tiene derecho a ejercer estos poderes.

Los tribunales populares, las fiscalías populares y los órganos de seguridad pública deben cumplir estrictamente las disposiciones pertinentes de esta ley y otras leyes al llevar a cabo procedimientos penales.

Artículo 4: Los órganos de seguridad nacional tramitan los casos penales que pongan en peligro la seguridad nacional de conformidad con la ley y ejercen las mismas facultades que los órganos de seguridad pública.

Artículo 5 Los Tribunales Populares ejercerán independientemente el poder judicial de conformidad con la ley, y la Fiscalía Popular ejercerá independientemente el poder de fiscalía de conformidad con la ley, sin interferencia de organismos administrativos, grupos sociales e individuos.

Artículo 6 Al llevar a cabo procedimientos penales, los tribunales populares, las fiscalías populares y los órganos de seguridad pública deben confiar en las masas, basarse en hechos y utilizar la ley como criterio. Todos los ciudadanos son iguales en la aplicación de la ley y no se les permite ningún privilegio ante la ley.

Artículo 7 En los procesos penales, los tribunales populares, las fiscalías populares y los órganos de seguridad pública dividirán sus responsabilidades, cooperarán entre sí y se restringirán entre sí para garantizar la aplicación precisa y efectiva de la ley.

Artículo 8 La Fiscalía Popular ejercerá la supervisión judicial de los procesos penales de conformidad con la ley.

Artículo 9 Los ciudadanos de todos los grupos étnicos tienen derecho a litigar en sus propias lenguas étnicas. Los tribunales populares, las fiscalías populares y los órganos de seguridad pública interpretarán a los participantes en el litigio que no dominen el idioma local hablado y escrito.

En áreas donde las minorías étnicas viven en comunidades concentradas o donde varios grupos étnicos viven juntos, los juicios deben llevarse a cabo en el idioma local y las sentencias, notificaciones y otros documentos deben emitirse en el idioma local.

Artículo 10: Al conocer de los casos, el Tribunal Popular implementará un sistema de dos instancias.

Artículo 11 El Tribunal Popular conocerá de los casos en público, salvo disposición en contrario de esta Ley. El acusado tiene derecho a obtener una defensa y el Tribunal Popular tiene la obligación de garantizar que el acusado obtenga una defensa.

Artículo 12 Nadie podrá ser condenado sin sentencia del Tribunal Popular conforme a la ley.

Artículo 13 Al conocer de los casos, los tribunales populares implementarán el sistema de asesoría popular de conformidad con esta ley.

Artículo 14 Los tribunales populares, las fiscalías populares y los órganos de seguridad pública garantizarán el derecho a la defensa y otros derechos procesales de los que disfrutan los sospechosos de delitos, los acusados ​​y otros participantes en el litigio de conformidad con la ley.

Los participantes en un litigio tienen derecho a demandar a jueces, fiscales e investigadores por infracción de los derechos procesales de los ciudadanos e insultos personales.

Artículo 15 Si el sospechoso o acusado de un delito confiesa voluntaria y verazmente sus delitos, admite los presuntos hechos delictivos y está dispuesto a aceptar el castigo, se le podrá imponer una pena más leve de conformidad con la ley.

Artículo 16 Si se produce alguna de las siguientes circunstancias, no se perseguirá la responsabilidad penal. Si el caso ha sido investigado, deberá sobreseerse el caso, o no se iniciará proceso alguno, o se deberá dar por terminado el juicio. , o el caso debe ser absuelto:

(1) Si las circunstancias son obviamente menores y el daño no es grande, no se considerará un delito;

(2) El el delito ha prescrito para su procesamiento;

(3) El delito está exento de la orden de amnistía Castigo

(4) No denunciar o retirar un delito que debería; ser manejado sólo después del procesamiento de acuerdo con la ley penal

(5) Muerte del sospechoso o acusado de un delito

(6) Otras leyes y regulaciones establecen la exención de responsabilidad penal; .

Artículo 17 Si un extranjero comete un delito y debe ser considerado penalmente responsable, se aplicarán las disposiciones de esta Ley.

Si los extranjeros que disfrutan de privilegios e inmunidades diplomáticas cometen delitos y deben ser considerados penalmente responsables, deben resolverse a través de canales diplomáticos.

Artículo 18 De conformidad con los tratados internacionales celebrados o a los que se haya adherido la República Popular China, o de conformidad con el principio de reciprocidad, las autoridades judiciales chinas y las autoridades judiciales extranjeras podrán solicitar mutuamente asistencia judicial penal.

Capítulo 2 Gobernanza

Artículo 19 Las causas penales serán investigadas por los órganos de seguridad pública, salvo disposición legal en contrario.

Detención ilegal, tortura para obtener confesiones, registros ilegales y otros delitos. La Fiscalía Popular puede presentar un caso para la investigación de actos ilegales descubiertos por el personal judicial durante el proceso de supervisión legal de las actividades del litigio. Si un caso penal importante que involucra a un miembro del personal de una agencia estatal bajo la jurisdicción del órgano de seguridad pública necesita ser aceptado directamente por la Fiscalía Popular, el caso puede ser presentado para investigación por decisión de la Fiscalía Popular a nivel provincial o superior. nivel.

Los casos de acusación particular son aceptados directamente por el Tribunal Popular.

Artículo 20: Los tribunales populares de base tienen competencia para conocer de las causas penales ordinarias de primera instancia, excepto aquellas que sean competencia de los tribunales populares de nivel superior de conformidad con la presente ley.

Artículo 21 El Tribunal Popular Intermedio tiene competencia para conocer de los siguientes casos penales de primera instancia:

(1) Casos que pongan en peligro la seguridad nacional y actividades terroristas;

( 2) Casos que puedan resultar en prisión perpetua o pena de muerte.

Artículo 22 Las causas penales de primera instancia bajo la competencia del Tribunal Superior Popular son causas penales importantes en la provincia (regiones autónomas y municipios directamente dependientes del Gobierno Central).

Artículo 23: Los casos penales de primera instancia bajo la jurisdicción del Tribunal Popular Supremo son casos penales nacionales importantes.

Artículo 24: Cuando sea necesario, el Tribunal Popular de nivel superior podrá conocer de causas penales de primera instancia bajo la competencia del Tribunal Popular de nivel inferior. Si un tribunal popular de nivel inferior considera que el caso es grave y complejo y requiere un juicio en primera instancia ante un tribunal popular de nivel superior, puede solicitar que el caso se transfiera al tribunal popular de nivel superior para su juicio.

Artículo 25 Las causas penales serán competencia del Tribunal Popular del lugar donde se cometió el delito. Si es más apropiado que el caso sea conocido por el Tribunal Popular del lugar del domicilio del demandado, también podrá ser competencia del Tribunal Popular del lugar del domicilio del demandado.

Artículo 26: Un caso sobre el cual tienen competencia varios tribunales populares del mismo nivel será juzgado por el tribunal popular que primero acepte el caso. Si es necesario, el caso podrá remitirse al tribunal popular del lugar donde se cometió el delito principal para su procesamiento.

Artículo 27 El tribunal popular de nivel superior podrá designar un tribunal popular de nivel inferior para juzgar casos con jurisdicción poco clara, o designar un tribunal popular de nivel inferior para transferir el caso a tribunales de otras personas para ensayo.

Artículo 28 La competencia judicial de los tribunales populares especializados se estipulará separadamente.

Capítulo 3 Retiro

Artículo 29: Los jueces, fiscales e investigadores se desistirán en cualquiera de las siguientes circunstancias. Las partes y sus representantes legales también tienen derecho a solicitar su revocación:

(1) Es parte del caso o pariente cercano de la parte;

(2) Él o su pariente cercano tiene un interés en el caso;

(3) Haber servido como testigo, tasador, defensor o agente litigante en este caso;

(4) Tener otras relaciones con las partes de este caso que puedan afectar el manejo justo de el caso.

Artículo 30: Los jueces, fiscales e investigadores no aceptarán golosinas o regalos de las partes o de sus clientes, ni podrán reunirse con las partes o sus clientes en violación de las normas.

Los jueces, fiscales e investigadores que violen lo dispuesto en el párrafo anterior serán responsables conforme a la ley. Las partes y sus representantes legales tienen derecho a solicitar su recusación.

Artículo 31 La recusación de jueces, fiscales e investigadores será decidida por el presidente, el fiscal jefe y el encargado del órgano de seguridad pública, respectivamente. La recusación del presidente será decidida por el comité de decisión de nuestro tribunal; la recusación del fiscal jefe y del jefe del órgano de seguridad pública será decidida por el comité de fiscalía de la Fiscalía Popular del mismo nivel.

Los investigadores no pueden dejar de investigar el caso antes de tomar la decisión de retirarlo.

Las partes y sus representantes legales podrán solicitar la revisión de la decisión de rechazar la solicitud de recusación.

Artículo 32 Las disposiciones de este capítulo sobre recusación se aplicarán a los secretarios, traductores y tasadores.

Los defensores y agentes litigantes podrán solicitar recusación y reconsideración de conformidad con lo dispuesto en este capítulo.

Capítulo 4 Defensa y Representación

Artículo 33 Además de ejercer el derecho de defensa, los sospechosos y procesados ​​de un delito también podrán confiar en una o dos personas como defensores. Se pueden encomendar como defensores a las siguientes personas:

(1) Abogados;

(2) Personas recomendadas por organizaciones populares o la unidad donde trabaja el sospechoso o imputado;

(3) Tutores, familiares y amigos de sospechosos e imputados de delitos.

No podrán actuar como defensores las personas que hayan sido condenadas a pena o privadas o restringidas de su libertad personal de conformidad con la ley.

No podrán actuar como defensores las personas que hayan sido destituidas de cargos públicos o cuyo título de ejercicio de abogado o notario haya sido revocado, salvo los tutores o parientes próximos de los sospechosos o imputados.

Artículo 34 El sospechoso de un delito tiene derecho a confiar un defensor desde el primer día del interrogatorio o de las medidas obligatorias adoptadas por el organismo de investigación. Durante la investigación, sólo se puede confiar la defensa a abogados. El acusado tiene derecho a confiar un defensor en cualquier momento.

Al interrogar a un sospechoso de un delito o tomar medidas coercitivas contra él por primera vez, el organismo de investigación le informará del derecho a confiarle un defensor. La Fiscalía Popular, dentro de los tres días siguientes a la fecha de recepción de los materiales del caso transferidos para su revisión y enjuiciamiento, informará al sospechoso de un delito sobre su derecho a confiar un defensor. El Tribunal Popular, dentro de los tres días siguientes a la fecha de aceptación del caso, notificará al imputado su derecho a confiar un defensor. Si los sospechosos o acusados ​​de un delito solicitan que se les encomiende un defensor mientras se encuentran bajo custodia, el tribunal popular, la fiscalía popular y los órganos de seguridad pública transmitirán sin demora la solicitud.

Si un sospechoso o acusado de un delito se encuentra detenido, su tutor o pariente cercano también podrá confiarle un defensor.

Después de aceptar la encomienda de un sospechoso o acusado de un delito, el defensor deberá notificar de inmediato a la agencia que maneja el caso.

Artículo 35 Si un sospechoso o acusado de un delito no contrata a un defensor debido a dificultades financieras u otras razones, él o sus familiares cercanos pueden solicitar asistencia jurídica a una agencia. Para quienes reúnan las condiciones para recibir asistencia jurídica gratuita, la institución de asistencia jurídica designará un abogado para defenderlos.

Si el sospechoso o acusado es ciego, sordo, mudo o un enfermo mental que no ha perdido por completo la capacidad de reconocer o controlar su propio comportamiento y no ha confiado un defensor, el tribunal popular, la fiscalía popular y los órganos de seguridad pública notificarán a la asistencia jurídica. La agencia está representada por su abogado designado.

Si un sospechoso o acusado de un delito puede ser condenado a cadena perpetua o a muerte sin designar un defensor, el Tribunal Popular, la Fiscalía Popular y la Oficina de Seguridad Pública notificarán a la agencia de asistencia jurídica para que nombre un abogado para defenderlo. .

Artículo 36 Las instituciones de asistencia jurídica podrán enviar abogados de turno en los tribunales populares, centros de detención y otros lugares. Si el sospechoso o acusado no ha designado un defensor o la agencia de asistencia jurídica no ha designado un abogado para defenderlo, el abogado de turno proporcionará al sospechoso o acusado asesoramiento jurídico, sugerencias de selección de procedimiento, solicitud de cambios en las medidas obligatorias, sugerencias para el manejo de casos y otra asistencia legal.

Los tribunales populares, las fiscalías populares y los centros de detención deben informar a los sospechosos y acusados ​​de delitos de su derecho a reunirse con abogados de turno, y proporcionar comodidad para que los sospechosos y acusados ​​de delitos se reúnan con abogados de turno.

Artículo 37 El deber del defensor es presentar materiales y dictámenes basados ​​en hechos y en derecho, de que el sospechoso o imputado es inocente, el delito es menor o la responsabilidad penal está reducida o eximida, y salvaguardar los derechos de litigio del sospechoso criminal o del pueblo acusado y otros derechos e intereses legítimos.

Artículo 38 Los abogados defensores podrán prestar asistencia jurídica a los sospechosos de delitos durante la investigación. Actuar en nombre de apelaciones y acusaciones; solicitar cambios en las medidas obligatorias; informar sobre el presunto delito del sospechoso y las circunstancias relevantes del caso a la agencia de investigación, y brindar opiniones.

Artículo 39: Los abogados defensores podrán reunirse y comunicarse con los presuntos delincuentes y los imputados bajo custodia. Otros defensores también pueden reunirse y comunicarse con sospechosos de delitos y acusados ​​bajo custodia con el permiso del Tribunal Popular y la Fiscalía Popular.

Si un abogado defensor solicita reunirse con un sospechoso de un delito o acusado bajo custodia con un certificado de ejercicio de abogado, un certificado de bufete de abogados, un poder o una carta de asistencia jurídica, el centro de detención deberá organizar la reunión en un oportunamente, a más tardar en 48 horas.

En casos de delitos que ponen en peligro la seguridad nacional o actividades terroristas, los abogados defensores deben obtener permiso de la agencia de investigación para reunirse con los sospechosos de delitos bajo custodia durante la investigación. El organismo de investigación notificará al centro de detención la situación anterior con antelación.

Los abogados defensores se reúnen con sospechosos de delitos y acusados ​​bajo custodia para conocer el caso y brindarles asesoramiento legal. A partir de la fecha en que el caso se transfiere para su revisión y enjuiciamiento, se pueden verificar las pruebas pertinentes con el sospechoso o acusado del delito. Los abogados defensores no están sujetos a vigilancia cuando se reúnen con sospechosos y acusados ​​de delitos.

Lo dispuesto en los apartados 1, 3 y 4 se aplicará a las reuniones y comunicaciones entre los abogados defensores y los sospechosos e imputados que se encuentren bajo vigilancia domiciliaria.

Artículo 40 A partir de la fecha en que la Fiscalía Popular examina el caso de la acusación, los abogados defensores podrán revisar, extraer y copiar el material del expediente. Otros defensores también pueden consultar, extraer y copiar los materiales antes mencionados con el permiso del Tribunal Popular o de la Fiscalía Popular.

Artículo 41 Si el defensor considera que las pruebas y materiales recabados por los órganos de seguridad pública y la Fiscalía Popular durante el período de investigación, revisión y procesamiento para demostrar la inocencia del sospechoso o imputado o el delito menor de el delito no ha sido presentado, el defensor tiene derecho a presentarlo ante el pueblo. La Fiscalía y el Tribunal Popular solicitan su traslado.

El texto completo es el siguiente: Ley de Procedimiento Penal de la República Popular China_Congreso Nacional Popular de China (npc.gov.cn)