¿Conoce el significado de marca registrada halal?
Durante las dinastías Song y Yuan, no existía una traducción fija del Islam en China. Según las características de esta religión, que aboga por la pureza y cree en la voluntad de Dios, los eruditos musulmanes suelen elegir palabras como "halal" y "limpio" para traducir el Islam o las mezquitas de esta religión. Por ejemplo, en el primer año de la dinastía Yuan (1341), cuando se reconstruyó el Salón Hangli, se le llamó "mezquita", y el Templo Liyue construido en Quanzhou por Shaoxing en la dinastía Song (11-1162) se llamó "Templo Jingqing". Cuenta la leyenda que fue construido en Quanzhou. A finales de la dinastía Yuan, la palabra "musulmán" evolucionó gradualmente hacia el Islam, como lo demuestra el hecho de que el rey de Xianyang, Saidian Chizhansdin, convirtió un templo puritano en una mezquita. En el primer año de Hongwu, Taizu de la dinastía Ming (1368), el poema de adoración en el templo de cien caracteres de Lu Jin incluía la frase “Musulmán es el nombre cristiano”, indicando que musulmán se había convertido en el nombre común del Islam en ese momento. Al final de la dinastía Ming y principios de la dinastía Qing, los eruditos musulmanes chinos utilizaron "pureza e inmaculación", "la única verdad" y "enseñanza desde la pureza hasta la verdad" para explicar la razón por la que el Islam se llama halal. Al mismo tiempo, algunos estudiosos se refieren a sus traducciones de obras islámicas como "universidades musulmanas", "guías musulmanas" e "interpretaciones musulmanas". En este punto, la palabra halal pasó de ser un sustantivo general a un nombre específico para el Islam. Se llama "puritanismo", su capilla es una "mezquita" y sus escuelas son "escuelas primarias musulmanas" y "escuelas musulmanas", todas ellas basadas en las exigencias de esta religión.