Contrato de participación accionaria empresarial
Contrato de Participación Empresarial 1 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
La Parte A y la Parte B han celebrado este acuerdo después de plena consulta sobre la base de igualdad y voluntariedad a efectos de cumplimiento y desempeño:
Artículo 1: Parte A deberá La tecnología de la plataforma de comercio electrónico de propiedad legal se invierte en xx Co., Ltd. como un activo intangible. Ambas partes acuerdan negociar para determinar el valor de la tecnología, que representa el 25% del capital social de la empresa. (O: después de la evaluación, el valor de la tecnología es RMB, que representa el 25% del capital registrado de la empresa)
Artículo 2: La Parte A debe manejar los procedimientos de transferencia de derechos de manera oportuna, proporcionar información técnica relevante información y proporcionar orientación técnica para transferir conocimientos técnicos para que la tecnología pueda transferirse con éxito a Shanghai Dongfanghong Network Information Co., Ltd. y ser asimilada y dominada por la empresa.
Artículo 3: La Parte B se compromete a mantener estrictamente confidencial cualquier secreto técnico e información de propiedad proporcionada y divulgada por la Parte A como resultado de esta inversión en tecnología, y no proporcionarla a ningún tercero para su posesión o uso. de ninguna manera, ni para negocios propietarios.
Artículo 4: Una vez que los logros técnicos se convierten en acciones, la Parte A obtiene la condición de accionista y Shanghai Information Co., Ltd. disfruta de la tecnología de la plataforma de comercio electrónico.
Artículo 5: Acuerdo sobre responsabilidad por incumplimiento de contrato:
Artículo 6: Todas las disputas que surjan del cumplimiento de este acuerdo o relacionadas con este acuerdo se resolverán mediante negociaciones amistosas entre las dos partes si el acuerdo fracasa; será resuelto por el tribunal popular del lugar donde se celebró el contrato.
Artículo 7: Este contrato entrará en vigor después de que sea firmado y sellado por todas las partes del acuerdo. Este contrato se redacta en dos ejemplares originales, reteniendo cada parte un ejemplar y la autoridad que lo aprueba un ejemplar, los cuales son igualmente válidos.
Parte A: Co., Ltd. (sello oficial)_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Firma)
La persona firmando este contrato La ubicación es:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Ciudad
Fecha de firma del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Contrato de participación empresarial 2 Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B:_
Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de cédula de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Dirección legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Dirección legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Ambas partes A y el Partido B Después de una consulta exhaustiva, se decidió aprovechar al máximo sus respectivas ventajas y, basándose en los principios de apoyo mutuo, igualdad y beneficio mutuo, * * * y el Partido A introducen conjuntamente fondos para desarrollar Co., Ltd. . proyecto. Este contrato se celebra y será observado conjuntamente por * * *.
1. Cantidad de fondos introducidos:
2. División del trabajo:
(1) Responsabilidades de la Parte A:
1. Responsable Comuníquese con el banco para confirmar que los fondos han llegado, lo que requiere que el nivel de sucursal y el presidente sean responsables (la sucursal puede recibir los fondos y operar la sucursal).
2. Responsable de contactar _ con todos los gastos ocasionados en la obra.
3. Responsable de confirmar el pago y actuar de enlace con el contrato de préstamo encomendado.
4. Responsable de emitir una carta de garantía corporativa de incumplimiento reconocida por ambas partes, incluyendo un compromiso de honorarios por servicio de intermediación.
5. La Parte B es responsable de calcular el % de la tarifa del servicio intermediario después de impuestos y presentarlo a la empresa de servicios intermediarios.
6. Responsable de depositar una indemnización por daños y perjuicios de 65.438 RMB + 0.570 RMB por 100 millones de RMB por día en la propia cuenta corporativa de la Parte A. Si la empresa incumple, _ _ se pagará al propietario del banco a partir de este párrafo.
7. Responsable de proporcionar a la Parte B información relevante de la empresa para su confirmación.
(2) Responsabilidades de la Parte B:
1. Responsable de contactar al propietario del banco y transferir los fondos al banco receptor dentro del tiempo especificado.
2. Responsable de todos los gastos antes de recibir los fondos.
3. La Parte B acudirá al beneficiario y _ por su propia cuenta para confirmar el depósito para el reembolso del principal y los intereses, y recibir el poder. La situación de la empresa y la disponibilidad de indemnización por daños y perjuicios.
4. Responsable de calcular el tiempo del 6% de interés en el primer año después de que se desembolsa el último lote de dinero.
5. Si hay un incumplimiento de contrato, la Parte B será sancionada de acuerdo con las leyes nacionales pertinentes y compensará a la Parte A por las pérdidas existentes.
En tercer lugar, * * *Misma responsabilidad
1. En un espíritu de negociación amistosa, ambas partes trabajarán juntas para hacer todo el trabajo antes de atraer inversiones para garantizar la fluidez de la financiación. conducta del contrato.
2. La Parte A no obstruirá la distribución de los fondos obtenidos por la Parte B por ningún motivo. Si hay un incumplimiento del contrato, la Parte A tendrá la responsabilidad legal de compensar a la Parte B por todas las pérdidas causadas por el mismo.
3. Si los fondos introducidos por la Parte B son falsos, la Parte B será responsable de las pérdidas causadas a la Parte A.
4. (carta de garantía) para pago de principal e intereses y Carta de autorización para cobro y pago.
5. Este contrato entrará en vigor el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ año, mes y día
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Partido B
Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Representante legal:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Contrato de compra de acciones empresariales 3 partes A:
Información de contacto:
Dirección:
Parte B:
Información de contacto:
Dirección:
Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, con respecto a la participación accionaria de la Parte B en desarrollo_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Asuntos de la empresa
1. La parte B invierte voluntariamente en la empresa de la parte A e invierte en la industria _ _ _ _.
En segundo lugar, la forma y importe de la inversión.
1. El capital social de la empresa es RMB.
2. Esta vez el capital de la empresa se incrementará a RMB.
3. El método de inversión es el efectivo.
4. Método de aportación de capital, aportación de capital y ratio de participación de cada inversor:
(1) La aportación de capital de la Parte A es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ millones de yuanes
(2) La contribución de capital del Partido B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ diez mil yuanes
Tres. Derechos y obligaciones de ambas partes de este acuerdo
1. La junta de accionistas y el consejo de administración se establecen de conformidad con la "Ley de Sociedades", y todos los inversores se comprometen a respetar la estructura organizativa y el método de formación de la empresa. , poderes, reglas de procedimiento y nombramiento de representantes legales, contabilidad financiera, etc. se formulan de conformidad con la Ley de Sociedades y otras leyes y reglamentos nacionales pertinentes.
2. La responsabilidad de cada inversor se limita a la proporción de su capital invertido, y la responsabilidad de cada inversor se limita al importe de su respectiva aportación al capital social. Los beneficios después de impuestos de la empresa conjunta se comparten entre todas las partes en proporción a su contribución al capital social.
3. Después de que la empresa aumenta su capital y acciones y se establece, debe abrir una cuenta de empresa temporal en el banco dentro de _ _ _ _ días. Si un accionista aporta capital en moneda, el monto total del aporte de capital se depositará en la cuenta temporal de la empresa dentro de los _ _ _ _ días posteriores a la apertura de la cuenta temporal de la empresa.
4. Sin el consentimiento por escrito de la otra parte, las partes de este acuerdo no divulgarán el contenido de este acuerdo (el personal de servicio de este acuerdo y el personal autorizado para participar en asuntos relacionados con este acuerdo). y los que deban conocer según disposiciones legales excepto el personal).
4. Otros asuntos que los inversores crean que deben acordarse.
1. Establecer un grupo preparatorio de la empresa, con miembros enviados por los accionistas. El representante de los accionistas como representante legal actúa como líder del grupo y organiza la redacción de diversos documentos para la solicitud de constitución de la empresa.
2. El accionista como representante legal deberá pagar los gastos de preparación por adelantado, y los gastos de preparación correrán a cargo de la empresa una vez constituida.
3. Autorizar al accionista antes mencionado para que sea su representante legal y actúe como agente en las licitaciones en materia de inscripción de sociedades.
Verbo (abreviatura de verbo) Modificación, cambio y terminación de este acuerdo
1 Una vez firmado este acuerdo, los inversionistas no podrán retirar sus acciones ni retirar fondos, pero sí. se permite comprar, transferir o fusionar mutuamente con otros inversores.
2. Cualquier modificación o cambio a este Acuerdo y sus acuerdos complementarios sólo podrá entrar en vigor después de que todos los inversores firmen un acuerdo por escrito.
Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos
1. Si todos los inversores incumplen en tiempo sus obligaciones de aporte de capital estipuladas en este acuerdo, se considerará que la parte incumplidora ha incumplido. rescindió unilateralmente este acuerdo, y se considerará que las otras partes han rescindido unilateralmente este acuerdo. La parte contratante tiene derecho a cancelar la calificación de accionista de la parte incumplidora mediante decisión escrita, y la aportación de capital de la parte incumplidora será compensada. a la parte que no haya incumplido como indemnización por daños y perjuicios. Si la parte incumplidora no aporta capital, las otras partes no incumplidoras tienen derecho a tomar una decisión por escrito para cancelar las calificaciones de accionista de la parte incumplidora y tienen derecho a exigir la responsabilidad de la parte incumplidora por incumplimiento de contrato con base en el monto del aporte de capital. de la parte incumplidora.
2. Si algún inversor viola otras disposiciones de este Acuerdo, se considerará que la parte infractora ha rescindido unilateralmente este Acuerdo, y las demás partes no incumplidoras tienen derecho a cancelar las calificaciones de accionista del mismo. parte infractora con la misma decisión escrita. El monto de la inversión de la parte será compensado como indemnización por daños y perjuicios a la parte que no incumplió.
Siete. Solución de disputas
Todas las disputas que surjan de la ejecución de este acuerdo o relacionadas con este acuerdo serán resueltas por ambas partes mediante una negociación amistosa; si la negociación fracasa, cualquiera de las partes tiene derecho a presentar una demanda en el tribunal; Tribunal Popular.
Ocho. Asuntos no cubiertos en este acuerdo
1. Todos los inversores deben firmar un acuerdo complementario por separado. El acuerdo complementario es una parte válida de este acuerdo y tiene el mismo efecto legal que este.
2. Si el contenido de cualquier acuerdo negociado por las dos partes antes de firmar este acuerdo entra en conflicto con este acuerdo, prevalecerá el contenido estipulado en este acuerdo.
Nueve. Otros
Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de la firma de todos los inversores. El original se hace por duplicado, cada parte posee una copia y cada copia tiene el mismo efecto jurídico.
Parte A (firma o sello):
Fecha de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de la firma:
Parte A (firma o sello):
Fecha de la firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Lugar de la firma:
Contrato de Participación Empresarial 4 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Partido B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Considerando:
La Parte A es una empresa persona jurídica que efectivamente existe de conformidad con la ley y está registrada en la Administración de Industria y Comercio. El capital registrado actual es RMB _ _ _ _ _ _ y el número total de acciones es _ _ _ _.
La junta de accionistas, máxima autoridad del Partido A, ha tomado una resolución sobre el aumento de capital y acciones y decidió aumentar _ _ _ _ acciones.
Tras la realización de este aumento de capital y ampliación de acciones, _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Suscripción. El capital registrado de la empresa aumentó a RMB y el número total de acciones aumentó a RMB.
La Parte B acuerda suscribir _ _ _ _ nuevas acciones de la Parte A a un precio de un yuan por acción. Con el fin de aclarar sus respectivos derechos y obligaciones, la Parte A y la Parte B han llegado a través de una negociación amistosa para el mutuo cumplimiento, el siguiente acuerdo:
Artículo 1: El tipo, valor nominal, cantidad y precio de las acciones nuevas que El partido B se suscribe al partido A.
Esta vez, la persona física de la Parte B aumenta el capital de la Parte A, y las acciones suscritas son acciones ordinarias con un valor nominal de RMB por acción.
El número de nuevas acciones suscritas por la persona física de la Parte B para la Parte A esta vez es _ _ _ _ _ _ acciones, el precio por acción es _ _ _ _ _ _ yuanes y el precio total es _ _ _ _ _ yuanes.
Artículo 2 Método de pago y tiempo de pago La Parte C depositará el precio total de suscripción acordado en este Acuerdo en su totalidad en la cuenta bancaria designada por la empresa dentro de un día hábil a partir de la fecha de firma de este Acuerdo. La parte que no incumpla pagará una indemnización por daños y perjuicios a la parte que no incumpla en _ _ _ _ _ _. Si el incumplimiento excede el _ _ _ _ _, la parte que no incumpla tendrá derecho a rescindir unilateralmente este acuerdo y retener el derecho. parte incumplidora responsable del incumplimiento del contrato.
Artículo 3: Métodos de inversión e integración de activos
Después del aumento de capital, el capital social de la empresa aumentará de 10.000 yuanes a 10.000 yuanes. La empresa debe ajustar el capital registrado total y la proporción de contribución del capital de los accionistas y manejar los procedimientos de registro de cambios industriales y comerciales en consecuencia. Los ratios de participación de cada accionista son los siguientes: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 4: Después de que la Parte A haya verificado el aporte de capital de la persona natural de la Parte B, contratará una agencia legal de verificación de capital para verificar el aporte de capital de la persona natural de la Parte B.
Artículo 5: Una vez verificado el aporte de capital de la Parte B, la Parte A registrará el número de acciones que posee cada persona física de la Parte B después del aumento de capital en la lista de accionistas de la Parte A.
Enmienda del artículo 6 Estatutos En vista de los cambios en el capital social de la Parte A y el número de acciones de los accionistas, la Parte A La parte realizará los procedimientos legales y presentará los Estatutos revisados a la Administración de Industria y Comercio para su presentación.
Artículo 7 Registro de Cambio Industrial y Comercial
El directorio de la empresa deberá solicitar al departamento de administración industrial y comercial el registro de cambio industrial y comercial dentro de los _ _ _ _ días siguientes a la fecha de la empresa. convoca la asamblea de accionistas y toma las resoluciones correspondientes. Todos los accionistas de la empresa deben ayudar y cooperar plenamente con la empresa para completar el registro de cambios industriales y comerciales.
Si la Parte C no completa el registro de cambio industrial y comercial dentro de los _ _ _ _ días hábiles a partir de la fecha en que la Parte C paga todo el dinero de la suscripción, la Parte C tiene derecho a rescindir este Acuerdo. Una vez terminado el acuerdo, los accionistas originales serán responsables de devolver todos los fondos pagados por la Parte C sin intereses.
Artículo 8 Ejercicio y cumplimiento de los derechos y obligaciones de los accionistas Luego de la realización de este aumento de capital, todas las personas físicas de la Parte B disfrutarán de los derechos de los accionistas y asumirán las obligaciones de los accionistas de la Parte A de acuerdo con su proporción de participación.
Artículo 9 Estructura organizativa de la empresa
1. Asamblea de accionistas
(1) Después del aumento de capital, los accionistas originales Parte C, XX, etc. . Después de convertirse en accionista de la empresa, todos los accionistas disfrutarán de derechos y asumirán obligaciones de conformidad con la Ley de Sociedades de la República Popular China y otras leyes y reglamentos, las normas departamentales y los estatutos de la nueva empresa.
(2) La junta general de accionistas es la autoridad de la empresa y decide todos los asuntos importantes de la empresa.
2. Consejo de Administración y personal directivo
(1) Después del aumento de capital, los miembros del consejo de administración de la empresa serán ajustados y elegidos por los accionistas de la empresa de conformidad con lo dispuesto en los estatutos de la empresa y en el presente acuerdo.
(2) La junta directiva está compuesta por directores, de los cuales _ _ _ directores son seleccionados por la Parte C, y _ _ _ directores son seleccionados por los accionistas originales de la empresa.
(3) Después del aumento de capital, el presidente y el director financiero de la empresa serán designados por la Parte C, y otros altos directivos podrán ser recomendados por los accionistas originales y designados por el consejo de administración.
(4) Los asuntos importantes decididos por el consejo de administración de la empresa entrarán en vigor tras la aprobación del consejo de administración de la empresa XX. Los asuntos importantes relevantes se estipularán en los estatutos de la empresa.
3. Consejos provinciales en los estados centrales, occidentales y orientales
(1) Después del aumento de capital, los miembros del consejo de supervisión de la empresa serán recomendados y elegidos por los accionistas de la empresa. y removido por la junta de accionistas.
(2) Después del aumento de capital, la Junta de Supervisores de la empresa estará formada por _ _ _ _ supervisores, entre los cuales _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ nombrado_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Artículo 10. Plan de enajenación de las utilidades no distribuidas acumuladas por la Parte A antes de este aumento de capital Las utilidades no distribuidas acumuladas por la Parte A antes de este aumento de capital serán disfrutadas por los nuevos y antiguos accionistas después de este aumento de capital. en proporción a sus acciones.
Artículo 11 Cualquier asunto no previsto en este acuerdo se resolverá mediante negociación amistosa entre las partes.
Artículo 12 Responsabilidad por incumplimiento de contrato
La violación por parte de cualquier signatario de cualquier acuerdo de este acuerdo, incluidas las declaraciones y garantías hechas por ambas partes en este acuerdo, constituirá un incumplimiento de contrato. y será responsable por incumplimiento de contrato. Si más de una parte incumple el contrato, cada parte asumirá la responsabilidad derivada de su incumplimiento. El alcance de la responsabilidad por incumplimiento de contrato se limita a la medida permitida por la ley y equivale a todas las pérdidas reales causadas a la otra parte debido al incumplimiento de contrato.
Sin perjuicio de lo anterior, ninguna de las partes será responsable de ninguna pérdida o daño consecuente sufrido por la otra parte en relación con este Acuerdo.
Artículo 13 Resolución de Disputas Todas las disputas que surjan de la ejecución de este acuerdo se resolverán mediante negociación amistosa. Si la disputa no puede resolverse dentro de los _ _ _ días posteriores a la negociación, cualquiera de las partes podrá someterla a la _ _ _ Comisión de Arbitraje para su arbitraje de conformidad con la Ley de Arbitraje y otras leyes, reglamentos, reglas, documentos normativos y sus disposiciones legales y vigentes en ese momento. reglas de arbitraje efectivas.
Los derechos y obligaciones que continúan siendo válidos en el arbitraje de disputas, excepto para los asuntos en disputa, cada parte continuará ejerciendo sus otros derechos y cumpliendo con sus demás obligaciones bajo este Acuerdo.
Artículo 14 Vigencia del Acuerdo Este Acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de firma y sello de todas las partes.
Artículo 15 Este acuerdo se realiza por duplicado, cada parte posee una copia y cada copia es igualmente válida.
Parte A (firma o sello):_ _ _ _ _ _ _
Parte B (firma o sello):_ _ _ _ _ _ _
Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Información de contacto:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ < /p >
Contrato de Participación Empresarial 5 Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de identificación:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI
Tanto la Parte A como la Parte B firman este contrato accionario basado en los principios de honestidad, amistad y asistencia mutua. Las partes desempeñarán sus funciones de conformidad con los siguientes términos.
Cumplimiento de este Acuerdo:
1. Período de tenencia accionaria: 15 de febrero de 20__ al 5 de mayo de 20__, 8 años, ubicado en Ximen, Ciudad de Rugao (Peluquería Yisi).
Dos. Cantidad de acciones: la Parte B aporta 30.000 RMB, incluidas las acciones.
3. Calculado en función del monto del aporte de capital, los activos totales son RMB (calculados a partir de la fecha de firma del contrato) * * * 65,438+000 acciones (estas son las acciones originales), Parte A posee el 80%, el Partido B representa el 20%.
4. Los dividendos se pagan en función del rendimiento de un mes, excluyendo el alquiler y todos los gastos. ¿Cuánta ganancia (beneficio neto) se debe distribuir a la Parte B antes del día 20 del mes siguiente?
5. Beneficio neto, rendimiento mensual total, después de deducir todos los gastos como gastos de gestión, gastos de depreciación y amortización: para decoración y actualizaciones de equipos de ferretería, es el beneficio neto del mes.
6. La marca creada durante el período de cooperación pertenece a la Parte A...
7. Durante el período de cooperación con la Parte A, la Parte B no realizará ninguna inversión rentable para cualquiera en la región.
8. Después de la expiración del contrato, si la Parte B no renueva el contrato, la Parte B no abrirá una peluquería local ni trabajará en un lugar de la misma naturaleza dentro de un año después de la expiración del contrato. el contrato.
9. Seis meses antes de la expiración del contrato, ambas partes deben decidir si continúan la cooperación, pero la Parte B se reserva el derecho de decidir. Si la Parte B decide continuar con la cooperación, la Parte A no se negará.
10. Antes de consumir el dinero de la tarjeta, no se incluirá en la cuenta de rendimiento mensual y la empresa lo conservará para mantener el crédito del cliente.
XI. Las finanzas mensuales son mantenidas por la Parte A y supervisadas por la Parte B. Los dividendos se distribuirán después de que el contador mensual apruebe.
Doce. Soluciones para la resolución de contrato.
1. Debido a desastres naturales, políticas nacionales o demolición, ambas partes correrán con sus propias pérdidas y rescindirán el contrato.
2. La Parte B soportará todas las pérdidas económicas causadas a la Parte A debido a su solicitud irrazonable de rescindir el contrato y retirar sus acciones incondicionalmente.
3. Por otras conductas corruptas. La Parte A y la Parte B rescinden automáticamente el contrato y reciben una doble compensación por la inversión y los ingresos de la otra parte.
4. Si se transfiere la tienda, la Parte A devolverá incondicionalmente todas las acciones invertidas por la Parte B, que son 30.000 RMB. Sin embargo, todas las tarifas obtenidas por la transferencia no tienen nada que ver con la Parte B.
Si hay algún asunto no cubierto en este contrato, se decidirá mediante negociación entre la Parte A y la Parte B.
Este contrato se realiza en dos copias, cada una de las partes posee una copia y entrará en vigor inmediatamente después de la firma de ambas partes.
Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _
Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _
Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _