Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - ¿Qué características del canto de la ópera Kunqu se muestran en la obra "Long Time to Know"?

¿Qué características del canto de la ópera Kunqu se muestran en la obra "Long Time to Know"?

Knowing each other" es un raro y excelente poema y canción chinos antiguos en los tiempos modernos. La letra es una canción de amor de "Shangxie", una de las Dieciocho Canciones Rao de la Dinastía Han Yuefu. Aunque el El poema es breve, expresa la lealtad y el anhelo de amor de una mujer que rompe las cadenas de la antigüedad. El famoso compositor Sr. Shi Fu compuso la música para este poema. Una serie de notas inyecta sangre fresca en el texto y emerge la imagen de una mujer anciana que persigue persistentemente el amor. Entre las muchas versiones cantadas, la autora seleccionó la versión en vivo de Wu Bixia durante su concierto en solitario en Beijing para analizar el análisis musical y el procesamiento del canto de "Long Time to Know" con el fin de obtener una comprensión más profunda de este excelente trabajo.

Palabras clave: Letra, melodía y acompañamiento para el canto

1. Letra cálida y desenfrenada

“Shangxie! No hay mausoleos en las montañas, los ríos se agotan, los truenos retumban en invierno, la lluvia y la nieve en verano, el cielo y la tierra están unidos, pero me atrevo a conocernos para siempre."

La letra de "Knowing Each Other" se deriva de "Shangxie", una de las "Dieciocho canciones de rap". Es un poema de amor escrito desde una perspectiva femenina. En el poema: "Shang" en "Shangxie" se refiere al cielo, "xie" es un auxiliar modal, que puede traducirse como "ah", "xiangzhi" significa amarse, "long" significa eternidad, "Juei". significa declive, "lluvia" es un verbo aquí, traducido como "abajo".

La traducción es: ¡Dios mío! Quiero estar enamorado de ti para siempre. No me separaré de ti hasta que las montañas pierdan sus cimas, los ríos se sequen y desfallezcan, las tormentas tiemblen en el invierno, la nieve caiga en el verano y el cielo y la tierra se fusionen. Los amigos de toda la vida se conocen, los amigos de toda la vida se conocen, los amigos de toda la vida se conocen.

Aunque todo el poema es breve, las emociones son apasionadas y desenfrenadas. Desde el principio, jura al cielo que quiere amarlo para siempre, hasta utilizar diversos fenómenos antinaturales para expresar su determinación. El poema expresa directamente la absoluta lealtad y la apasionada búsqueda del amor de una mujer antigua, lo cual es completamente contrario a la imagen antigua de las mujeres atadas por ideas morales.

2. Melodía clásica y melodiosa

"Lang Xiangzhi" fue compuesta por el famoso compositor Shi Fu. La obra utiliza el modo C-feather en el modo pentatónico tradicional chino, utilizando la alternancia. Tiempos de 4/4 y 2/4. Toda la pieza tiene una melodía melodiosa y ricas emociones. No solo eso, el Sr. Shi Fu también recurrió al arte dramático clásico chino: la Ópera Kun al crear, haciendo que la obra esté llena de encanto clásico.

La frase "Shangxie" encarna las características melódicas típicas de "Long Xiang Zhi": muchos sonidos decorativos, muchas notas punteadas y muchos sonidos largos al final de la frase. (Ver Ejemplo 1) Es precisamente porque la melodía tiene estas tres características que la hace más simple y melodiosa.

Como se muestra en el ejemplo 1, la melodía contiene una gran cantidad de trinos, gracias y otros sonidos decorativos. Estos sonidos decorativos hacen que las líneas melódicas sean más suaves y elegantes. Hay muchos vibratos y gracias consecutivos en la melodía. Al usarlo, el público soñará con regresar a la dinastía Han aunque no hayan terminado la canción. Los puntos y las notas largas en la melodía hacen que la obra sea más melodiosa, lenta, suave y suave, dando a la gente la sensación de sonidos persistentes durante tres días. No sólo eso, los silencios de la melodía también aportan mucho color a la obra. Un silencio de semicorchea después de la palabra "Zhi" desencadena el acento que sigue. El acento se canta utilizando técnicas de canto de ópera Kunqu, haciéndolo más parecido al profundo suspiro de la heroína a su amante, que es muy hermoso.

Shi Fu describía varios fenómenos antinaturales como "montañas sin mausoleos, ríos agotados, truenos en invierno, lluvia y nieve en verano" (ver Ejemplo 2).

Utiliza las primeras corcheas y las últimas dieciséis cuatro veces seguidas como inicio de la frase, coloca el acento en "montaña", "río", "invierno" y "verano", y la melodía Después de cada frase hay una melodía descendente, lo que hace que la melodía no solo tenga la decisión de maldecir, sino que también le da a la gente una sensación de contar, lo cual es muy consistente con el estado de ánimo de la heroína en el poema jurando al cielo.

La última frase "Me conozco desde siempre, me conozco desde siempre, me conozco desde siempre". Aunque la letra es la misma, la melodía es completamente diferente. nos conocemos desde siempre" utiliza una melodía descendente, y agrega un "Ah", esta frase es un suspiro de cansancio de una mujer después de jurar por amor. Este suspiro contiene su expresión de amor y su impotencia ante la realidad. La melodía del segundo "Always Know Me" está en el rango vocal medio, y la dirección de la melodía es de adelante hacia atrás, como si le dijera a la audiencia: Aunque en realidad hay mucha impotencia, ella aún conserva el amor original en su corazón.Muy firme. El tercer "amigo a largo plazo" tiene una melodía ascendente y se ralentiza gradualmente cuando "sabe". Esta frase está llena del anhelo y el anhelo de amor de una mujer.

Al final de la obra, se utilizan tres "Zhang Xiang Zhi" con diferentes melodías para representar vívidamente los cambios emocionales internos de la heroína.

3. Acompañamiento de piano complementario

El acompañamiento juega un papel vital en la canción, y "Long Time Knows" corre a cargo de He Xinsun. El acompañamiento de la obra utiliza acompañamiento de dos tonos. El acompañamiento de la mano izquierda utiliza octavas y progresiones de acordes simples. La mano derecha conserva la parte melódica de la progresión y tiene acompañamiento de intervalos. o el acompañamiento melódico de la mano derecha, toda la obra se acompaña de una progresión de acordes de pilares. Tan pronto como suena el acompañamiento de la canción, es como si una campana golpeara lentamente en los oídos del público. Es simple y melodioso, complementa la melodía cantada por el cantante y nos traslada a la antigüedad.

4. Detalles de la interpretación de Wu Bixia de “Knowing Each Other”

En primer lugar, Wu Bixia arregló cuidadosamente las posiciones de respiración y pausa durante el canto de esta pieza. Es fundamental encontrar la respiración correcta al cantar poemas y canciones antiguas, porque los poemas tradicionales chinos tienen su propio ritmo. Cambiar la respiración durante el canto no sólo romperá el ritmo del poema en sí, sino que también provocará desviaciones en el significado del poema. , lo cual es un comportamiento de canto muy inapropiado. Wu Bixia hizo una demostración correcta mientras cantaba. Por ejemplo: en la tercera sección de la obra, "Shangxie" toma aire después de "Xie" y luego canta el siguiente acento. Volvamos a hablar de pausas. La precisión y delicadeza de Wu Bixia en el manejo de sus obras hacen que incluso una simple pausa esté llena de encanto. Hay una breve pausa después de la cuarta nota en la frase "Winter Thunder Zhenzhen" (ver ejemplo 2). Esto no es un soplo, sino el procesamiento detallado de la obra por parte de Wu Bixia, lo que hace que la melodía sea muy clásica y dramática. La pieza musical "Knowing Each Other" fue creada por Shi Fu basándose en las características artísticas de la Ópera Kunqu. Aquí, Wu Bixia también utilizó esta pausa perfecta para interpretar el rico encanto antiguo, añadiendo belleza a la melodía.

En segundo lugar, Wu Bixia realizó una segunda creación de la obra mientras cantaba. En "Always Know Me", los sonidos decorativos juegan un papel vital en la canción. En la presentación en vivo de Wu Bixia, además de los sonidos decorativos marcados en la partitura, también se agregaron algunos sonidos decorativos para hacer las frases más conmovedoras. En la cuarta sección de la obra (ver Ejemplo 1), se utilizan C y B en el patrón rítmico sincopado. Cuando Wu Bixia canta, agrega notas y trinos preapropiados a C y B para decorarlos. El uso continuo de cuatro tonos decorativos en la melodía hace que el canto sin letra en el cuarto compás esté lleno de encanto, enriquece la melodía de la música y lleva al oyente a la situación de inmediato.

Finalmente, la expresiva actuación escénica de Wu Bixia interpretó con mayor precisión el encanto artístico de "Knowing Each Other". "Cantar" requiere tanto actuar como cantar. El canto no se puede separar de la actuación y la actuación no se puede separar del canto. Por lo tanto, la actuación en vivo no se puede ignorar. Cuando Wu Bixia cantó "Knowing Each Other", llevaba una falda larga bordada y una horquilla con borlas en la cabeza, y estaba orgullosa con las cejas claras, permitiendo que la audiencia estuviera allí antes de escuchar su voz. El preludio del piano sonó, como el sonido de una campana, con un sonido melodioso. Wu Bixia cruzó las manos hacia arriba y hacia abajo frente a su pecho en una postura de adoración y juró al cielo: "¡Shang Xie! Quiero conocerte. y vivir para siempre." Después de eso, su mirada se volvió firme, miró a lo lejos, como si hubiera visto todos los paisajes del mundo, y cantó: "A menos que no haya montañas, ni mausoleos, ni ríos, ni truenos en invierno, ni lluvia". y nieve en verano, seré separado de ti." Al cantar la obra, los ojos de Wu Bixia se llenaron de emoción y utilizó un lenguaje corporal simple para expresar la sincera confesión de amor de una anciana, haciendo que la canción fuera expresiva pero contenida e implícita en su belleza clásica.

Necesitamos aprender más sobre el delicado y preciso procesamiento de detalles de Wu Bixia al cantar sus obras, pero debemos prestar atención al cantar: el procesamiento de la melodía no puede divorciarse de la partitura musical. El llamado canto consiste en interpretar notas fijas en melodías hermosas y fluidas, pero este tipo de interpretación parece simple pero tiene habilidades profundas. El requisito previo más importante para procesar la melodía en el canto es: respetar la notación, tener un conocimiento profundo de la concepción artística que se representará en la obra y las emociones que deben expresarse. Después de aplicar con cuidado los métodos de procesamiento marcados en la notación. agregue sus propios métodos de procesamiento para interpretar mejor las obras y cantar su propio encanto único.

5. Conclusión

"Conocerse unos a otros" tiene características musicales distintivas y es un poema y canción antiguo raro y excelente en la China moderna. El Sr. Shi Fu utiliza sus profundas habilidades de escritura para integrar el arte dramático clásico chino con la música moderna, y combina la literatura y la música con melodías relajantes y melodiosas y acompañamientos simples y elegantes. Wu Bixia usó su voz cantante como una oropéndola salida del valle y su madura actuación en el escenario para interpretar la imagen de mujeres antiguas que valientemente persiguen el amor en la canción. Deberíamos aprender más de obras tan excelentes y perfeccionar nuestras habilidades de apreciación, canto e interpretación.