Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Texto original de Yu Hanrui en chino clásico

Texto original de Yu Hanrui en chino clásico

1. Composición clásica china original de Yu Hanrui, un estudiante de primaria de 11 años.

"Enseñanzas de los padres" Yu Hanrui, sexto grado, escuela primaria de Baihe, distrito de Tianyuan. , Ciudad de Zhuzhou La belleza de un niño proviene de su padre y su madre.

La enseñanza de los padres es la más importante. Caí al suelo y mis padres me siguieron.

Pase lo que pase, ellos siempre se preocupan por mí. Padre mío, lees los libros de los sabios y me enseñas, los exploras y los discutes cuidadosamente, das ejemplos de tus acciones, me dices la verdad, siempre citas las Escrituras, realmente lo sabes todo.

Siempre es así día y noche, sin interrupción desde hace muchos años. En este caso, no es sorprendente que mis calificaciones hayan mejorado y mi carácter moral y académico hayan mejorado.

Madre mía, ámala y respétala. Un día, al pensar en ello, tenía una costra debajo de los pies, pero aun así me recogió de la escuela. Su rostro estaba tan blanco como una hoja de papel y sus dedos temblaban levemente, pero estaba charlando y riendo conmigo y. No mostró signos de dolor. Esto no me preocupó.

La compañía de mis padres me calienta el corazón. Muchas veces pienso: ¿Qué alegría puede tener una persona si viaja sin sus padres? ¿Por qué deberías pensar en el estudio y la carrera? Leyendo, los ricos también.

El día anterior llevaba ropa cara y la lucía. Cuando mi padre lo vio, me regañó severamente: "¿De qué sirve ser famoso? Todo es en vano".

Si no tienes lo suficiente para enriquecerte, es mejor leer libros clásicos y Enriquecerse, por ejemplo, todo el mundo busca fama y riqueza, y esto es cruel "¡Sheng Ye!" Me enseñaron y leyeron, pero sentí que todo en el mundo estaba escondido en el libro y no podía dejarlo. .

¿Qué valor tiene un nombre? Deja de cosas vacías y cosas inútiles. Mi madre decía: "Lee miles de libros y viaja miles de kilómetros".

Los personajes, alegrías y tristezas del libro me hicieron suspirar. Si a menudo no entiendes algo, les pedirás consejo a tus padres y de repente lo entenderás.

Siempre que encuentres buenos pasajes y artículos hermosos, recítalos. Wen Gong dijo una vez: "No puedes dejar de recitar el libro, ya sea a caballo o cuando estés despierto por la noche, y ganarás mucho cantando sus palabras y pensando en su significado. Hay innumerables esencias y secretos". ! Hay demasiadas filosofías para mencionarlas. Los hábitos son la base de una persona.

Mi madre es la encargada de madrugar. Recuerdo que cuando era niña nunca tenía demasiada pereza para dormir. Mi madre me decía qué hacer todos los días si no obedecía.

La etiqueta se la debo a mi padre. Tan pronto como dije una mala palabra, mi padre me regañó.

Mi padre decía: "Si una persona es grosera, ¿por qué debería levantarme? ¿Qué debo hacer como ser humano? Si la etiqueta se convierte en un hábito, no tendré preocupaciones. Así es, si". una persona no tiene buenos hábitos, no se avergonzará de los demás (dientes) ¡Yan! El compañero es el sentimiento del ser humano.

Lectura y comprensión. Es un hábito, por lo que se trata de cultivar el carácter moral (mente).

Todo esto lo enseñan los padres. 2. ¿Quién puede decirme el texto chino clásico "Ambas carcomas se desprenden de los árboles" Texto original + traducción

Pronunciación dù zhòng mù zhé

Definición: Si hay demasiadas polillas, la madera se romperá. Es una metáfora de que si hay demasiados factores desfavorables, puede provocar un desastre.

Fuente: Período de los Reinos Combatientes, Dinastía Wei, "Shang Junzi Xiuquan" de Shang Yang: "Los escarabajos son numerosos y la madera está rota, y el espacio es grande y la pared está dañada". >

Ejemplo Por favor recuerde la lección de ~.

De "Shang Junzi Xiu Quan" de Shang Yang de la dinastía Wei en el Período de los Reinos Combatientes: "Si un marido abolió la ley y prefirió la discusión privada, entonces los ministros traidores usarán su poder para pagar por sus salario, y los funcionarios de alto rango vivirán escondidos y los pescadores. Dice el proverbio: "Hay muchos escarabajos y los árboles están rotos, y los huecos son grandes y los muros están rotos. Por eso, los ministros están luchando por sus". propios intereses y no se preocupan por la gente. A esta gente también se le llama "aburridos". Esto dio origen a dos modismos, a saber, "la madera se rompe por los escarabajos" y la pared se daña por la presencia de los escarabajos.

Es una metáfora de que si hay demasiados factores desfavorables, se puede provocar un desastre.

La palabra "grandes grietas en la pared significa que la pared está rota" significa que si las grietas en la pared son grandes, la pared colapsará.

Es una metáfora de que si los errores no se corrigen a tiempo, provocarán un desastre.

Por un lado, las grietas del país y los gusanos de la gente deben repararse y eliminarse a tiempo. La mejora del sistema de castigo legal es una medida necesaria para prevenir y castigar a quienes abusan. poder para beneficio personal y aprovecharse del pueblo. Por otro lado, simplemente compensar las lagunas una vez que aparecen no es suficiente para resolver el problema desde la raíz. Debemos tomar precauciones para prevenir los problemas antes de que ocurran, establecer un sistema moral social unificado y prestar atención a lo espiritual y moral. cultivo de quienes están en el poder.

3. El texto original más la traducción del artículo clásico chino "Tres personas están hablando del mercado"

Texto original

Pang Cong y el príncipe (1) fueron a Handan (2 ) y le dijo al rey de Wei: "Ahora una persona está hablando del mercado. (3) ¿Hay un tigre, Wang Xinzhi (4)? " Wang dijo: "No". ¿El mercado, Wang Xinzhi (5)?" Wang dijo: "Tres. "La gente dice que hay tigres en la ciudad, ¿lo crees?" Wang dijo: "No lo creo". No hay tigres en la ciudad (8), pero las tres personas dijeron que ahora van a Handan". (9) Daliang también está lejos de la ciudad, y hay más de tres personas hablando de ello. Espero que el rey lo comprobará (11) El rey dijo: "Lo sé por mí mismo". Cuando llegó el príncipe, no se le veía por ningún lado. (17)

Notas

1. Rehén: Rehén, usado aquí como verbo, significa utilizar a una persona como garantía. Esta es una práctica diplomática entre países en el Período de los Estados Combatientes. . 2. Handan: La capital del estado de Zhao estaba ubicada a diez millas al suroeste del condado de Handan, provincia de Zhili. 3. Mercado: Mercado, que luego evolucionó hasta convertirse en ciudad. 4.: Pronombre, que hace referencia a que hay un tigre en el mercado. 5. Cree: cree. 6. Idiota: el título autoproclamado del antiguo rey. 7. Hu: Partícula modal que se utiliza al principio de una oración para indicar que a continuación se realizará una discusión. No existe una palabra correspondiente para esto en chino moderno. 8. Ming: claro y obvio. 9. Ir: distancia. 10. Daliang: La capital del Reino Wei, en la actual ciudad de Kaifeng, provincia de Henan. 11. Examinar: examinar con atención, distinguir el bien del mal, observar con claridad. 12. Autoconocimiento: Sabes entenderte a ti mismo, pero no creerás lo que dicen los demás. 13. Despedida: Decir adiós a los demás antes de emprender un largo viaje. 14. Calumnias: palabras que hieren a los demás. 15. Tomar rehenes: Golpear significa detenerse, lo que significa que el período de ser rehén ha terminado. 16. Jing: Guo Zhen 17. Jian: Como verbo causativo, significa Pang. Como resultado, no fue convocado por el Rey de Wei.

Traducción:

El príncipe de Wei será enviado a Handan, la capital de Zhao, como rehén. El rey de Wei (es decir, el rey Hui de Wei o el rey Hui de Liang) envió a Pang Gong para que lo acompañara. Al salir, Pang Conggong le dijo al rey de Wei: "Si alguien viniera a informar ahora: '¡Oh, no, ha aparecido un tigre en el mercado y está mordiendo a la gente por todas partes!', ¿Lo creería el rey Wei?" No lo creo ". Pang Gong dijo: "Si una segunda persona viene y informa que hay un tigre en el mercado, ¿puede el rey creerlo?" El rey Wei dijo: "Entonces sospecharé un poco". Pang Gong dijo: "Si después de un tiempo, una tercera persona viene y dice: Hay un tigre en el mercado. ¿Lo crees?" El rey Wei dijo: "Por supuesto que lo creeré". Pang Gong continuó: " Obviamente no hay tigres en el mercado, y todo el mundo sabe que no puede haber tigres en el mercado, pero "las palabras de tres personas harán un tigre". Ahora voy a Handan (la capital del estado de Zhao). más lejos de Daliang (la capital del estado de Wei) que aquí. Después de que me vaya, definitivamente habrá más de tres personas que me difamen. ¡Espero que Su Majestad se dé cuenta de esto! El rey Wei dijo de mala gana: "Le entiendo. ¡Eso es lo que significa, puedes ir con el príncipe cómodamente!" No mucho después de que Pang Gong fuera a Zhao, alguien dijo cosas malas sobre él frente al Rey de Wei. Al principio, el rey Wei no le creyó, pero luego, cuando mucha gente dijo cosas malas sobre él, el rey Wei realmente le creyó. Después de que Pang Gong regresó de Handan, realmente perdió la confianza del rey Wei y nunca más fue convocado por el rey Wei. 4. Quién conoce el texto original y la traducción del artículo clásico chino "Wen Gong de Wei cumplió su palabra"

Quizás estés hablando de "El duque de Jin cumplió su palabra y se rindió a la dinastía Yuan". "?

Hay un registro detallado en "Registros de los estados de la dinastía Zhou del Este":

El duque Wen y Zhao declinaron el territorio al estado original. Yuan Bo Guanling le dijo: "¡Los soldados Jin rodearon a Yangfan y masacraron a toda la gente!". La gente original estaba asustada, por lo que juraron defenderse hasta la muerte, y los soldados Jin los rodearon. Zhao Shuai dijo: "La razón por la que la gente no obedece a los Jin es que no creen. Si muestras tu fe, no atacarás". Wen Gong dijo: "¿Qué tal si le muestras fe?" : "Por favor, dé la orden y cada soldado se defenderá. Con tres días de comida, si no podemos atacar al enemigo en tres días, debemos romper el asedio y marcharnos. El duque Wen siguió sus palabras". Al tercer día, los oficiales militares informaron: "¡El ejército sólo tiene comida suficiente para hoy!", El duque Wen no respondió. A la medianoche de ese día, algunos aborígenes bajaron sus armas de la ciudad y dijeron: "Hemos descubierto que la gente de Yangfan no ha sido asesinada en la ciudad. Hemos concertado una cita para dedicar la puerta a Wen Wen". Gong dijo: "Originalmente acordé atacar la ciudad durante tres días, y no serán menos de tres días". Aliviar el asedio ya han pasado tres días. "No hay que preocuparse más por eso". El oficial militar preguntó: "La gente original ha concertado una cita para abrir la puerta mañana por la noche. ¿Por qué no te quedas aquí por un tiempo? ¿Sacarás una ciudad y regresarás? La comida se agotó, Yangfan no está muy lejos y se puede tomar". El duque Wen dijo: "La fe es el tesoro del país y la base del pueblo.

¿Quién no escucharía la orden de los tres días? ¡Si te quedas un día más, estarás rompiendo tu promesa! ¿Cómo puede la gente confiar en unas pocas personas si pierden su confianza a pesar de haber ganado la confianza original? "Al amanecer, se levantó el asedio original. La gente original se miró y dijo:" ¡El marqués de Jin preferiría perder la ciudad antes que romper su promesa! "Hubo un flujo interminable de personas que construyeron e izaron la bandera en la torre de la ciudad y bajaron la ciudad para perseguir al ejército de Wen Gong. Yuan Boguan no pudo detenerlo, por lo que tuvo que abrir la ciudad y rendirse. El Inmortal Barbudo tiene un poema que dice:

Aún hay sangre en la boca Cuando estalla la guerra, ¿quién convertirá las palabras en montañas y ríos?

¿Cómo puede el engaño ser más fiel que el original?

El ejército de Jin marchó durante treinta millas, y la gente original los siguió. La carta de Bo Guan también llegó y ordenó que los caballos fueran atados y conducidos directamente a la ciudad original. vitoreó y celebró. Yuan Bo Guan vino a verlo. Wen Gong trasladó su casa a Siyi como cortesía para los funcionarios de la dinastía. Zhishou dijo: "En el pasado, Ziyu usaba una olla de comida para servir como guardia. Pocas personas, pero soportó el hambre sin comer. Este es un creyente. La viuda es salva por la fe y mantiene la fe. Nombró a Zhao Wei como el funcionario original y también dirigió a Yangfan. También le dijo a Queqin: "No quieres ser privado con tu familia. El primero y la familia Luan comparten el dinero conmigo, y no me atrevo a olvidarlo. " Por lo tanto, Queqin fue nombrado Doctor Wen y también custodió a Cuancao. Cada uno de ellos dejó dos mil soldados para guarnecer su territorio y luego regresó. Las generaciones posteriores escribieron un tratado sobre la aceptación de Gong de la justicia del rey y expresaron su fe en atacar el original, que fue lo primero que hizo Tubo. 5. Traducción de "Las anécdotas de Tao Kan" al chino clásico

Kan no tenía nada que hacer en Guangzhou y transportaba cientos de monedas fuera de su casa por la mañana y dentro de su casa por la noche. Cuando la gente le preguntaba por qué, él respondía: "Estamos comprometidos con los Llanos Centrales y nos resulta fácil cruzar aquí. Tenemos miedo de no poder hacer nada, así que tenemos que trabajar duro".

Kan es inteligente y diligente por naturaleza, se sienta con las rodillas dobladas todo el día. Todos los asuntos del gobierno han sido examinados y atendidos minuciosamente, por lo que no hay mucho tiempo que perder. Un dicho común dice: "El sabio Yu el Grande apreciaba cada centímetro de su yin. Como todos, debería apreciar cada yin. ¿Cómo podría simplemente deambular y emborracharse, vivir en vano y morir en la oscuridad? Esto es auto- ¡abandono!"

Traducción

Cuando Tao Kan estaba en Guangzhou, siempre transportaba los ladrillos blancos fuera del estudio por la mañana cuando no tenía nada que hacer, y luego los transportaba de regreso. al estudio por la tarde. Cuando otros le preguntaron por qué hizo esto, respondió: "Estoy comprometido a recuperar el territorio perdido de las Llanuras Centrales. Soy demasiado tranquilo y cómodo, y temo no poder asumir grandes cosas, así que Me pongo duro."

Tao Kan es inteligente y ágil, es humilde y educado con los demás y trabaja con diligencia. .Sentarse con las piernas cruzadas todo el día, comprobando y gestionando que no se perdiera nada, y sin tener tiempo libre. A menudo decía a los demás: "Yu era un santo y valoraba mucho el tiempo. Todos nosotros deberíamos valorar el tiempo aún más. ¿Cómo podemos pensar sólo en una vida tranquila, divertida y de borrachera? Podemos". No nos preocupamos por el país mientras estemos vivos. Es bueno, después de que mueras, las generaciones futuras no se enterarán de tu buen nombre, lo cual es contraproducente". 6. Traducción del texto chino clásico "Xue Shixiong"

Xue Shixiong, nombre de cortesía Shiying, era originario de Fenyin al este del río Amarillo. Los antepasados ​​​​migraron más tarde a Guan Nei. El nombre de su padre era Xue Hui, cuyo nombre de cortesía era Daohong. Se desempeñó como funcionario en la dinastía Zhou posterior y luego se convirtió en gobernador de Jingzhou. En los primeros años del reinado del emperador Kaihuang, se le concedió el título de duque del condado de Wuyin y supervisor de Caoqu. Regresó a su ciudad natal porque era mayor. Cuando Shixiong era joven, jugaba con los niños. Dibuja ciudades en el suelo y ordena a otros niños que se ataquen y se defiendan unos a otros. Si alguien desobedece, lo golpean. Todos los niños le tienen miedo. nadie que se haya portado mal. Su padre se sorprendió mucho cuando lo vio y les dijo a los demás: Este niño definitivamente hará que nuestra familia sea próspera.

Cuando tenía diecisiete años, siguió al rey Wu de la dinastía Zhou posterior para conquistar la dinastía Qi del Norte y recibió el título de comandante en jefe en base a sus hazañas militares. Durante el período Kaihuang, realizó muchas hazañas militares y fue ascendido a la Tercera División de Yitong y al General de Caballería y Carro de la Guardia Derecha. Después de que el emperador Yang de la dinastía Sui subiera al trono, Yi y Xiu se unieron en rebelión muchas veces y enviaron a Shixiong a atacarlos. También fue ascendido a general de la puerta derecha de la prisión. Shixiong era un funcionario honesto y prudente. Siempre que marchaba al lugar donde derrotaba al enemigo, nunca acosaba al pueblo. El emperador lo elogiaba por ello. El emperador dijo una vez a sus ministros: "Planeo recomendar a alguien. ¿Lo conocen?" Todos respondieron: "¿Cómo podemos adivinar los pensamientos del emperador?" El emperador dijo: "La persona que quiero recomendar es Xue Shixiong". Todo el mundo piensa que es bueno. El emperador también dijo: "Shixiong es honesto y recto, y tiene el fino estilo de los antiguos".

A finales de año, Yong Shixiong fue nombrado general de la marcha de Yumen Road y unió fuerzas con el turco Qimin Khan para atacar Yiwu. Después de que el ejército llegó a Yumen, Qimin Khan rompió el pacto y no envió tropas, dejando a Shixiong luchar solo. Cuando Yiwu escuchó que el ejército Sui no podía venir, no estaba preparado. Cuando llegó el ejército de Shixiong, se asustó mucho y pidió la rendición. Vino al ejército y le presentó ganado y vino. Luego, Shixiong construyó una ciudad al este de la ciudad de Lao Yiwu en la dinastía Han, que se llamó Nueva Yiwu. Dejó a Wang Wei, el funcionario de Yinqing Guanglu, para liderar a miles de personas para defender la ciudad y luego regresó. El emperador estaba muy feliz y fue ascendido a alto funcionario y lo recompensó con dos mil párrafos. En la batalla de Liaodong, Shixiong fue nombrado general Wo Judao, y tanto él como Yu Wenshu fueron derrotados en Pyongyang. Al retirar las tropas a la montaña Baishi, fueron rodeadas por enemigos capa tras capa, con flechas lloviendo por todos lados.

Shixiong utilizó al ejército victorioso como vanguardia y seleccionó a 200 jinetes de élite para atacar primero. El enemigo era un poco tímido, por lo que envió tropas para perseguirlos y regresó victorioso. Perdió muchos soldados y caballos y quedó exento de castigo. Al año siguiente, el emperador volvió a atacar Liaodong. Fue nombrado general Youhouwei y atacó Taodun Road. Cuando el ejército llegó a la ciudad de Wugu, Yang Xuangan causó problemas y se retiró.

El emperador llegó a Liucheng y le pidió a Shixiong que sirviera como embajador de Northeast Road y prefecto del condado de Yan, estacionado en Huaiyuan. En ese momento, había muchos bandidos entre los turcos, y la gente de los condados circundantes sufrió mucho por ellos. Se ordenó a Shixiong que dirigiera el ejército de doce condados para patrullar la fortaleza fronteriza. En el décimo año después de la fundación del emperador, una vez más siguió al emperador a Liaodong, fue ascendido a general de Zuoyuwei y aún permaneció en Zhuojun. Unos años más tarde, el ejército de Li Mi invadió la capital oriental, provocando el caos en las Llanuras Centrales. Ordenó a Shixiong que liderara las tropas de élite de Youyangji para resistir. El ejército marchó hacia Hejian y se estacionó en el sur de la ciudad y se reunieron en otros lugares, confiando en el ejército de Shixiong, para atacar a Dou Jiande. Los generales de Dou Jiande revelaron la noticia, seleccionaron personalmente a cientos de élites y vinieron para un ataque furtivo por la noche. El ejército que atacó a Hejian primero se dispersó y se retiró a la estación de Shixiong. Había una densa niebla en el mundo y no podían distinguirse entre sí. El ejército estaba en desorden y todos huyeron para salvar sus vidas, por lo que fueron derrotados. Shixiong y docenas de soldados de caballería de los alrededores huyeron a la ciudad de Hejian, enfermaron poco después, regresaron a Zhuojun y murieron poco después, a la edad de 63 años. Tuvo hijos: Wanshu, Wanshu, Wanjun y Wanche, todos famosos por su valentía y habilidad en la batalla.

Cada palabra está escrita a mano, regalando rosas a los demás, dejando una fragancia persistente en las manos. 7. Biografía de Wang Tianyi, chino clásico y traducción

Estás buscando: Biografía de Jiang Tianyi Biografía de Jiang Tianyi texto original (Dinastía Qing) Wang Wan Jiang Tianyi, nombre de cortesía Wenshi, nació en el condado de She, Huizhou .

Cuando un joven pierde a su padre, sirve a su madre y cuida de su hermano menor. Un catador dijo: "Si un erudito no está establecido, no tendrá artículos".

Durante el período Chongzhen de la antigua dinastía Ming, el magistrado del condado Fu Yan era tan talentoso que siempre ocupaba el primer lugar en la clasificación. cada prueba. A la edad de treinta y seis años pudo reponer su vida.

La familia es pobre y la casa está en ruinas, por lo que construyen muros con tierra y tierra para vivir. Las baldosas no están completamente cubiertas, el calor es intenso y el sol abrasador.

Cuando llega la lluvia, las serpientes se tumban empapadas o levantan sus párpados para cubrirse. La familia se quejó y suspiró, pero Tianyi sostuvo un libro y lo recitó con calma.

Aunque Tianyi era muy conocido como escriba, también era profundo y sabio, y era especialmente conocido por Gongsheng Jinqianshi del mismo condado. En ese momento, había muchos ladrones en Huizhou y el cielo apoyaba a Qian y servía a los asuntos públicos. Utilizaron la ley militar para unir a los hijos del pueblo para proteger el plan imperial.

Cuando Zhang Xianzhong derrotó a Wuchang, el comandante en jefe Zuo Liangyu huyó hacia el este. Los soldados lobo bajo su mando rugieron en el camino y quemaron y saquearon todo lo que pasaban. Cuando llegaron a Huizhou, la gente de Huizhou estaba asustada y Qian Shigong conspiró para rechazarlos y confiar en Tianyi.

En el cielo, con una espada en la cintura y la cabeza atada, montó a caballo por la noche, llevó a los hombres fuertes a galopar durante decenas de millas y luchó ferozmente con los soldados lobo en Qimen. . En el segundo año de Shunzhi, en el quinto mes del verano, Jiangnan había sido derrotado y las prefecturas y condados estaban rodeados por Wangfeng, pero el pueblo Hui aún se negaba a defenderlo para la dinastía Ming.

En junio, la dinastía Tang se estableció en Fuzhou, llamada Wen Tian, ​​y recibió el título de supervisor y oficial de disciplina. En primer lugar, Tian Yiyan le dijo a Qian Shigong: "Hui es un lugar hermoso y todos los condados tienen obstáculos y pasos en los que confiar. Un lado del río Jixi es un túnel y el terreno es plano y serpenteante. Es adecuado para Construya aquí y use más tropas para ocuparlo. Para estar en desacuerdo con otros condados, se construyó el paso de Congshan. Las tropas Qing ya habían atacado a Jixi y se enviaron refuerzos a Pipi día y noche.

Hubo un contraataque y el número de bajas fue aproximadamente el mismo. Entonces el ejército Qing envió a Tianyi con poca caballería a Jixi y entró desde Xinling. Los defensores de la cresta colapsaron primero y la ciudad cayó.

El comandante tiene prisa por comprar Tianyi. El gobernador Tianyi no pudo hacer nada. Regresó de repente y le pidió a su madre que fuera a Tianbiao. Cuando salió, gritó: "¡Soy Jiang Tianyi!"

Hay quienes conocen la unidad del cielo y quieren comprenderla. Tianyi dijo: "¿Qué pasa si tengo miedo a la muerte? Si no muero, será un desastre para la familia".

Cuando se encontró con Qian Shigong en la puerta del campamento, dijo. a él: "¡Wenshi! Tengo una madre anciana aquí. ¡No te mueras!". Él sonrió y dijo: "¿Cómo puede alguien escapar de los problemas? Lo siento, no te preocupes por mi madre". Jiangning, el gobernador, no quiso preguntar, pero Tianyi levantó la cabeza y dijo: "Lo soy. Si planeas, también podrías matarme; si no muero, reuniré otro ejército". Dirigió Tongjimen.

Después de llegar, los tres que gritaron "Emperador Gao" se dirigieron al sur, se inclinaron nuevamente y se sentaron para ser torturados. Todos los espectadores suspiraron y lloraron.

Al cabo de unos días, Tianbiao fue a recoger su cuerpo y masacrarlo. Y Qian Shigong también murió ese día.

Cuando los soldados lobo fueron asesinados, el gobernador de Fengyang, Ma Shiying, se enojó y acusó al pueblo Hui de matar a oficiales y soldados, lo que conduciría a la muerte de Qian Shigong. Tianyi fue al palacio para discutir el asunto. Recompuso "Xu Tian Shuo" y apeló a los nobles con lágrimas en los ojos, y el asunto quedó claro.

Desde el surgimiento del ejército, ha estado a cargo del campo y de los soldados durante tres años, todos ellos en asuntos públicos.

En ese momento, había cientos de caballeros y caballeros en la escena que conocían a los soldados, pero solo el público respetaba a Tianyi y todos los asuntos internos y externos estaban decididos.

Posteriormente falleció junto al público. Aunque fue un justo y un mártir en la antigüedad, no hay nada que pueda hacer para honrarlo.

Aprendí la historia de Wengjun Hanjin, así que se la transmití. [Editar este párrafo] Traducción de la biografía de Jiang Tianyi Jiang Tianyi, nombre de cortesía Wenshi, nació en el condado de She, Huizhou.

Su padre murió cuando él era joven. Sirvió a su madre y crió a su hermano menor Tianbiao. Tiene un carácter amable. Una vez dijo a otros: "Un erudito que no establece un buen carácter moral definitivamente no tendrá buenos artículos".

Durante el período Chongzhen de finales de la dinastía Ming en la dinastía anterior, Fu Yan, el magistrado. del condado de She, pensó que tenía talentos y conocimientos extraordinarios. Siempre fue elegido primero en el examen anual del condado. Pero no fue hasta los treinta y seis años que se añadió un alumno más.

Su familia era muy pobre y la casa estaba en ruinas, por lo que utilizaba recogedores para recoger tierra y construir paredes para vivir. Las tejas del techo de la casa no están completas, por lo que en los días calurosos se expone al sol abrasador, en los días lluviosos, todo el cuerpo se empapa de la lluvia y se enrosca como una serpiente, y en ocasiones se usa un paraguas roto; para protegerlo.

La gente en casa se quejaba y suspiraba, pero Tianyi sostenía un libro y leía en voz alta, como de costumbre. Aunque Tianyi es famoso por ser un erudito, es profundo, tranquilo e ingenioso, y es especialmente apreciado por Jin Sheng, el funcionario del mismo condado.

En ese momento, había muchos bandidos en Huizhou. Jiang Tianyi ayudó a Jin Sheng, el primer ministro, y utilizó métodos militares para unir y organizar a los jóvenes en el campo para prepararse para la defensa. Al mismo tiempo que Zhang Xianzhong capturó Wuchang, el comandante en jefe Zuo Liangyu huyó hacia el este. Sus tropas de jefes de Guangxi se rebelaron en el camino, prendieron fuego y saquearon los lugares por los que pasaban.

Cuando estaban a punto de llegar a Huizhou, la gente de Huizhou estaba muy conmocionada y asustada. Jin Sheng, el primer ministro, planeó enviar tropas para resistir y confió el asunto a Tianyi.

Con una espada y un turbante, Tianyi montó a caballo en la oscuridad y dirigió a un grupo de guerreros a correr durante decenas de millas. Lucharon ferozmente con el ejército rebelde del jefe de Guangxi en Qimen y mataron a más de la mitad. de los rebeldes capturaron todo su ganado, caballos y armas. La ciudad de Huizhou confiaba en esta batalla para estar a salvo. En el verano y mayo del segundo año de Shunzhi en la dinastía Qing, Jiangnan había sido conquistada por las tropas Qing. Al ver la situación, varios estados y condados se aliaron con la dinastía Qing, pero la gente de Huizhou aún resistió por la dinastía Ming. .

En junio, Zhu Yujian, rey de la dinastía Tang de la dinastía Ming, se proclamó emperador en Fuzhou al enterarse de la reputación de Jiang Tianyi, lo nombró supervisor y funcionario de disciplina. Antes de eso, Tianyi le dijo a Qianshi Jinsheng: "Huizhou es un lugar con un terreno superior. Cada condado tiene lugares peligrosos en los que confiar. Es solo que el lado de Jixi es una arteria de tráfico y el terreno allí es particularmente plano, por lo que se debe realizar la construcción. "Se estacionaron más tropas en el paso para cooperar con otros condados y contener al enemigo".

Así que se construyó el paso de Congshan en Jixi. Pronto, los soldados Qing atacaron a Jixi. Jiang Tian fue a la ciudad para defenderla con armas en la mano día y noche, y no se relajó en absoluto.

A veces salían de la ciudad a luchar y las bajas en ambos bandos eran aproximadamente iguales. Entonces los soldados Qing utilizaron un pequeño número de caballería para contener a Jiang Tianyi en Jixi, mientras atacaban desde Xinling.

Las personas que custodiaban la cresta fueron derrotadas y huyeron primero, y la ciudad de Jixi finalmente cayó. El comandante en jefe del ejército Qing estaba muy ansioso por ofrecer una recompensa por la captura de Tianyi.

Cuando Jiang Tianyi supo que no había esperanza de resistir a la dinastía Qing, inmediatamente fue a casa y confió a su madre a su hermano menor Tianbiao. Salió y gritó: "¡Soy Jiang Tianyi!" fue arrestado. Alguien del ejército Qing sabía sobre Tianyi y quería liberarlo.

Tianyi dijo: "¿Crees que tengo miedo a la muerte? ¡Si no muero, matarán a toda la familia!". En la puerta del campamento, se encontró con Qian Shi Jinsheng. Le dijo: "Aragonite, todavía tienes a tu anciana madre aquí, no puedes morir". Jiang Tianyi sonrió y se despidió: "¿Cómo puedes trabajar con otros y escapar en tiempos de crisis? Espero que no lo hagas". preocuparme por mi madre."

Cuando llegó a Nanjing, el gobernador Hong Chengchou quiso evitar el interrogatorio, pero Jiang Tian levantó la cabeza y dijo: "Por tu bien, es mejor que me mates si no lo hago; "No mueras, ¡definitivamente formaremos otro ejército!" Así que lo arrastró hasta Tongji. El campo de ejecución de la puerta. Cuando llegó allí, Jiang Tianyi gritó "Emperador Gao" tres veces. 8. Se requiere el texto completo de la literatura china clásica sobre la montaña Mengmen

El río corre de sur a oeste de la antigua ciudad del condado de Beiqu, y está la montaña Fengshan a cuarenta millas al oeste.

Cuarenta millas al oeste de Fengshan, la montaña Mengmen en Henan está frente a Longmen. "El Clásico de las Montañas y los Mares" dice: "La montaña de Mengmen tiene mucho oro y jade, y muchas piedras de tiza amarillas debajo". "Huainanzi" dice: "La Puerta del Dragón no". "Se ha construido, el Luliang no ha sido cortado, y el río fluye fuera de Mengmen." Por encima de la puerta, hubo un gran desbordamiento y contracorriente, y no había colinas ni montañas altas para destruirlo. Fue llamado Inundación por Yu el Genial, y se llamaba Mengmen.

"

Por lo tanto, "La biografía del emperador Mu" dice: "Comienza en el río Jiuhe en Mengmen, en el norte. "Mengmen es la entrada superior de Longmen.

En realidad, es el gran desastre del río, y también es el nombre de Mengmenjin. Esta piedra fue cincelada por Shi Yu y el río se amplió.

Las orillas son empinadas y los acantilados están apoyados unos contra otros. Si las rocas están en peligro, se apoyarán nuevamente en ellas. Los antiguos decían que el agua no se puede cortar en las rocas, pero sí. Penetrar en las rocas. ¡Lo creas o no! Es como si la niebla y el rocío tocaran a la gente, y la profundidad es impactante.

El agua sigue fluyendo a lo largo de miles de kilómetros y la corriente tiene miles de metros de altura. , sólo entonces supimos que "Shenzi" bajó a la puerta del dragón y los bambúes flotantes no lo perseguían 9. El texto completo de "Chen Taiqiu y Youqi" (chino clásico y traducción)

Texto original:

Chen Taiqiu y sus amigos se fueron de viaje, pero no vinieron. Después de irse, Yuan Fang tenía siete años. Un invitado le preguntó a Yuan Fang: "¿Está Su Majestad aquí? ?" Él respondió: "Hace mucho que no te veo, así que me fui". El amigo dijo enojado: "¡No eres humano!" Vaya con los demás como se esperaba y váyase mediante acuerdo. Yuan Fang dijo: "Usted y su familia están en la mitad del día". Si el día no está aquí, no es digno de confianza; si regañas al padre, es de mala educación. "El amigo estaba avergonzado y salió del auto para guiarlo, pero Yuan Fang entró sin prestar atención.

Traducción:

Chen Shi y su amigo concertaron una cita con anticipación para Salieron juntos al mediodía, pero pasó la hora acordada. El amigo no llegó, por lo que Chen Shi dejó de esperar a su amigo y se fue. Después de que él se fue, llegó el hijo de Chen Shi, Chen Ji, que en ese momento solo tenía siete años. y el huésped le preguntó: "¿Está tu padre en casa? Chen Ji respondió: "Padre te ha estado esperando durante mucho tiempo, pero no has venido. Ya te has ido". El invitado dijo enojado: "¡Es tan inmoral!" Concierta una cita con alguien para salir juntos, pero abandónalo y vete por tu cuenta. Chen Ji dijo: "Tú y mi padre acordaron reunirse al mediodía, pero no llegaste al mediodía. Esto es una falta de credibilidad. Es una falta de respeto regañar a su padre delante de su hijo". "El amigo se sintió muy avergonzado y rápidamente salió del auto y fue a recoger a Chen Ji. Chen Ji entró directamente a la casa sin mirar al hombre.