Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - ¿Por qué China se llama "China" en inglés?

¿Por qué China se llama "China" en inglés?

1. Hace mucho tiempo, el sánscrito (o círculo cultural panindio) llamaba al gran país al este de Congling (pronunciado cerca del mandarín "cěna"). Se dice que la evidencia documental se remonta al período anterior a Qin. Mucha gente piensa que esto es lo opuesto a "Qin", o como dice el artículo del fonólogo Zheng Zhang Shangfang "La verdadera fuente de las guías", es lo opuesto a Jin. Todo el mundo piensa que esta palabra originalmente se refería a la dinastía de las Llanuras Centrales. Pero después de ver las leyendas sobre Zina registradas por Xuanzang en varias partes de la India durante la dinastía Tang, como "plantas chino-japonesas", "los chinos vienen a China", etc., enviar una princesa y un príncipe al norte de la India como si No pasó nada y puede que no sea necesariamente la dinastía de las Llanuras Centrales.

2. En cualquier caso, con la expansión del círculo cultural indio, ○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○ Por lo tanto, el Círculo cultural indio o Los países del sur y sudeste asiático que solían formar parte del círculo cultural indio siempre han llamado a China cina o sus variaciones fonéticas. Con la popularidad del budismo en el este de Asia, a su vez entró en el círculo cultural de los caracteres chinos y se convirtió en China, China, China y China (derivado de Cina, Cin(a)stan(a), China, Stan).

3.? Aunque los eruditos budistas indios no tienen sentimientos especiales por China (uno de los cuatro maestros mundiales de Xiang, Bao, Ma y Ren es muy respetado, el otro es mleccha, que significa "tierra fronteriza"), la transliteración de Cina tiene una profunda influencia. Sobre la cultura del carácter chino, la gente en la industria siempre está llena de elogios, como "un gran país con reliquias culturales prósperas", que se refleja en el "chino" existente. Pero como tiene diferentes culturas y se refiere a un área geográfico-cultural, naturalmente no hay ningún error en confundir regímenes imperiales y áreas culturales con nombres de dinastías, como tampoco hay confusión entre la visión confuciana tradicional de "el mundo" y la visión de "Pueblo chino" El subtexto es la palabra "China".

4.? En los primeros tiempos, el círculo cultural indio aislaba casi por completo el noreste de Asia del resto del mundo, por lo que era casi inevitable que otras regiones entendieran a China a través de sus intermediarios. Debido a que los iraníes carecían del sonido fricativo de c (pronunciado como pinyin J, como se mencionó anteriormente), pronunciaron Cina como Sina, que fue prestado a las regiones griegas, latinas y otras europeas como intermediario. Este es el origen de la raíz de la palabra "Sino-" que se usa comúnmente en expresiones de orden superior en inglés.

5.? Las cosas han cambiado. Cuando Kelporo siguió la Ruta de la Seda turca hasta la tierra del Gran Khan, no tenía conocimiento de Cina y Sinan. Sólo sabía que la tierra cerca de Kanbaruk se llamaba Huaxia, y la tierra recién conquistada al sur del río Yangtze se llamaba Manji. El primero proviene de Khitan y Qitai; el segundo proviene del apodo "manzi" que los norteños dan a los sureños.

6. Cientos de años después, los jesuitas llegaron a la bahía de Guangzhou desde el mar y entraron en contacto con este país llamado China a través de guías turísticos del Sudeste Asiático. Estos confucianos occidentales viajaron a Nanjing, Beijing y el interior del imperio y descubrieron que se llamaban a sí mismos Ming, o China, el Reino Medio. La palabra "China" se introdujo una vez más en Occidente y se convirtió en la palabra "China" utilizada en los países occidentales de Tailandia. Sin embargo, también se enfrentan a un problema que debería aparecer en el extremo oriental de Eurasia. ¿Dónde está registrado el Gran Kanato por Kele Polo? ¿Ese país rico y sudoroso es sólo una parte del pueblo tártaro del norte de la dinastía Ming? Matteo Ricci y otros del sur no pudieron evitar adivinar.

Para encontrar China, los indios portugueses enviaron otra expedición desde Asia Central a buscarla. Cuando el grupo empresarial turco se unió a Matteo Ricci en Beijing, los turcos en ese momento también llamaban a Beijing cambaluc y abrigo negro chino, según su tradición.

7. De esta manera, el conocimiento geográfico del mundo europeo finalmente se ha aclarado básicamente. El Cathay en Kele Polo es China, donde ahora se encuentran los hermanos jesuitas, y Sina es obviamente la forma griega de la palabra China, que también ha sido revivida en el uso académico. Los países europeos llaman a China China, lo cual es un estereotipo.

Datos de referencia

zhi Hu:/question/2037 06 43/answer/55263315.