¿Cuál es tu cómic chino favorito?
Después de echar un vistazo a las animaciones recomendadas por todos, son básicamente animaciones relativamente populares, como "Qin Shi Mingyue", "The Company of Heroes", etc. Todos estos son buenos trabajos con excelente calidad. y producción estable. Pero hoy quiero hablar sobre otra animación relativamente especializada, "Luo Xiaohei Zhan Ji".
"Luo Xiaohei's War" es una caricatura FLASH producida por el productor de animación independiente MTJJ y su estudio. Fue producida el 17 de marzo de 2011 y lanzada el 16 de mayo de 2018. Solo se han actualizado 27 episodios. , y muchos internautas la llaman en broma una serie de por vida. En el mundo actual, donde las actualizaciones de la red están tan desarrolladas, no es fácil que una frecuencia de actualización tan lenta atraiga a muchos fanáticos a seguirla. Permítanme analizar por qué me gusta este cómic chino:
1. Excelentes gráficos
Aunque no es una gran producción, los gráficos de "Luo Xiaohei Zhan Ji" le dan a la gente una sensación. Es una sensación muy cómoda, los personajes son simpáticos y los colores son suaves. En la época en que los cómics chinos en 3D son populares, tiene un sabor único. Las escenas de lucha son muy emocionantes y, para ser honesto, muchos animes no se pueden comparar con ellas.
2. La trama es exquisita
Cada episodio de "Luo Xiaohei's War" es muy corto, solo unos 6 minutos, pero no hay comienzos ni finales largos, ni tampoco. anuncios. Básicamente unos sólidos 6 minutos. En tan poco tiempo, el autor aún explicó la trama con claridad y básicamente no hubo demora en la trama. Se basó en "El clásico de las montañas y los mares" y giraba en torno a un pequeño gato negro llamado "Luo Xiaohei". para mostrar la mitología antigua. Integración con la ciudad moderna.
3. El elenco de doblaje es fuerte
Aunque se trata de una pequeña producción basada en individuos, es un trabajo sincero. Además de la trama de la pantalla, sus actores de doblaje también lo son. se puede ver. El trabajo de doblaje de "Luo Xiaohei Zhan Ji" está a cargo principalmente de Beidou Penguin Studio. Si estás familiarizado con el doblaje de cómics chinos, debes conocer esta empresa de doblaje. Las obras de las que son responsables incluyen principalmente "Cien mil chistes malos", "Hive", "Magic Crystal Hunter", "Mi nombre es Bai Xiaofei". "Ese año", "Esas cosas sobre ese conejo", "Duannao", "Ali", "Mi nombre es MT", "Gu Jian Qi Tan 2", "Xuanyuan Sword Gaiden: La puerta del cielo", "Fairy Sword Inn", "¿Existe un Dios?", "Rampage Comics", "Super Sick", "Red Bufanda y Wang Xiaoming", "Mi amigo Pig Dick", "Nuan Nuan alrededor del mundo", "Academia Honkai", "Dota Leyenda", etc.