Contrato de agencia contable
Muestra de contrato de agencia de contabilidad
Con la profundización de los conceptos legales, no se puede ignorar la fuerza vinculante de los contratos para nosotros. La firma de un contrato puede garantizar que nuestros derechos e intereses legítimos estén protegidos por. ley. . Creo que todo el mundo está preocupado por volver a redactar un contrato. A continuación se muestra un modelo de contrato de agencia de contabilidad que compilé para usted. Puede leerlo únicamente como referencia.
Muestra de contrato de agencia contable 1
Parte A: (unidad encargada):
Parte B: (unidad encargada):
Este agencia El contrato de contabilidad se basa en las disposiciones de la "Ley de Contratos de la República Popular de China", la "Ley de Contabilidad de la República Popular de China" y otras leyes y reglamentos pertinentes. Debido a las necesidades comerciales y de gestión, la Parte A encomienda. Parte B para actuar como agente contable Para salvaguardar los derechos e intereses legítimos de las partes, ambas partes han llegado al siguiente acuerdo mediante negociación entre representantes de ambas partes con base en los principios de buena fe, igualdad y beneficio mutuo:
Tiempo: La Parte B acepta la encomienda de la Parte A para realizar negocios económicos de la Parte A de año en año Llevar a cabo la contabilidad de la agencia.
1. Alcance de la encomienda
1. Alcance comercial (elija entre los siguientes elementos):
(a) Establecimiento de cuenta (b) Agencia contable; (Incluyendo la organización de comprobantes originales y comprobantes contables/libros de cuentas vinculantes) (c) Consultoría de gestión financiera (d) Asuntos relacionados con impuestos (registro fiscal nacional y local (e) Actuar para que la Parte A participe en diversas reuniones tributarias; Parte A para aceptar inspecciones fiscales; (f) Limpiar cuentas desordenadas; (g) Ayudar a las empresas a abrir cuentas bancarias; (h) Ayudar a las empresas a abrir cuentas de salarios de los empleados; (i) Ayudar a establecer diversos sistemas financieros; declaración de impuestos locales; (k) Emitir estados contables, declaraciones de impuestos y completar formularios de pago de impuestos
2. Responsabilidades y obligaciones de la Parte A
1. Establecer una sólida gestión empresarial; sistema, operar de acuerdo con la ley y garantizar la seguridad de los activos Completo, garantizar la autenticidad, legalidad, exactitud e integridad de los comprobantes originales y cooperar activamente con el trabajo de la agencia de contabilidad de la Parte B. La Parte A proporcionará a la Parte B una contabilidad completa. información antes del día 30 de cada mes, incluyendo el uso de facturas y detalles de depósitos bancarios (se muestra extracto bancario). Si la información proporcionada por la Parte A está incompleta o las facturas están distorsionadas, lo que hace que la Parte B no pueda continuar trabajando, lo que resulta en sanciones fiscales industriales y comerciales, la Parte A será responsable de ello y la Parte A también es responsable de la autenticidad. de los documentos contables originales aportados.
2. Disponer de personal especial que se encargue del cobro y pago de efectivo y depósitos bancarios, y mantenga todos los documentos de las transacciones de acuerdo con los requisitos de las "Normas Básicas de Trabajo Contable".
3. Realizar un buen trabajo en el registro y custodia de los comprobantes contables durante el proceso de transferencia.
4. Remitir o transmitir en tiempo y forma a la Parte B las cartas, llamadas telefónicas, etc. recibidas de los departamentos industrial, comercial y fiscal.
5. Pagar los honorarios de contabilidad de la agencia en su totalidad y en tiempo y forma de acuerdo con lo establecido en este contrato.
6. Proporcionar las condiciones de trabajo y la cooperación necesarias para los agentes contables enviados por la Parte B.
3. Responsabilidades y Obligaciones de la Parte B
1. De conformidad con la Ley de Contabilidad de la República Popular China y el Consejo de Estado, el Sistema de Contabilidad para Empresas y las Normas de Contabilidad para Empresas y la Ley de Contabilidad Municipal de Beijing Llevar a cabo actividades de contabilidad de agencia de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las normas de administración tributaria y otras regulaciones pertinentes.
2. Seleccionar el sistema contable correspondiente en función de las características operativas y necesidades de gestión de la Parte A.
3. Diseñar procedimientos de entrega de comprobantes contables, hacer un buen trabajo firmando comprobantes, guiar a la Parte A para que mantenga adecuadamente los archivos contables de acuerdo con las "Normas básicas de trabajo contable" y manejar los procedimientos de entrega de trabajos contables cuando se firme el contrato. está terminado.
4. Revisar los comprobantes originales proporcionados por la Parte A de acuerdo con las regulaciones pertinentes, completar los comprobantes contables, registrar los libros contables y preparar los estados contables de manera oportuna.
5. Mantener adecuadamente toda la información contable de la Parte A. Si la información de la Parte A se pierde por culpa de la Parte B, la Parte B será responsable de compensarla y soportar las pérdidas económicas resultantes.
6. Los secretos comerciales y la información contable de la Parte A involucrados en el trabajo se mantendrán estrictamente confidenciales y no se divulgarán, mostrarán ni pasarán al exterior a voluntad.
7. El departamento de impuestos acudirá a la Parte A para inspeccionar el trabajo. Si es necesario, la Parte B asistirá a la reunión e informará el contenido contable de la agencia al departamento de impuestos según sea necesario.
IV. Tarifas de servicio y métodos de liquidación
La tarifa del servicio de contabilidad es RMB por mes, se paga por adelantado trimestralmente y se paga antes del día 10 de cada trimestre.
5. Período de Vigencia
El presente contrato entrará en vigor a partir de la fecha de la firma y pago por los representantes de ambas partes. y tendrá vigencia hasta que se completen todos los asuntos acordados en este contrato.
Este contrato se realiza en dos copias, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia, que tiene el mismo efecto legal.
6. Responsabilidad por incumplimiento del contrato
Si alguna de las partes viola las disposiciones del contrato y causa pérdidas a la Parte B, quedará sujeta a lo dispuesto en la “Ley de Contratos de la República Popular China" será responsable por el incumplimiento del contrato.
El plazo mínimo de encomienda del contrato es de un año. Si cualquiera de las partes rescinde el contrato en el plazo de seis meses, deberá pagar a la otra parte una indemnización por daños y perjuicios equivalente a un mes de tarifa de servicio.
El pago se realizará cuando se entregue el bono original. Si la tarifa del servicio no se paga durante una semana después de la fecha de vencimiento, la Parte A compensará a la Parte B por las pérdidas con el doble del monto adeudado. Al mismo tiempo, este contrato expirará automáticamente y la Parte B no será responsable por el incumplimiento del contrato.
VII. Otros asuntos relacionados
1. La Parte A debe dejar información de contacto detallada para la Parte B. Durante el período de declaración de impuestos, la Parte A debe proporcionar el sello oficial y la información. Si no se puede contactar a la Parte A, la Parte A es responsable de las consecuencias.
2. Si la Parte B no completa la contabilidad de manera oportuna por razones de la Parte B, causando ciertas consecuencias, la Parte B debe hacer las correcciones de manera oportuna y asumir las responsabilidades correspondientes.
3. Los asuntos pendientes relacionados con la contabilidad de la agencia deben resolverse mediante negociaciones entre las dos partes y deben firmarse los contratos pertinentes.
Firma de la parte A: Firma de la parte B: Firma del representante: Firma del representante:
Fecha de la firma: Año, mes y día Fecha: Año, mes y día Modelo de contrato de agencia contable 2
p>
Parte A: __________________
Parte B: __________________
Por la presente (Parte A) encomienda a _________ (Parte B) para actuar como agente de la Trabajo de contabilidad financiera Luego de la negociación entre las dos partes, se ha llegado a lo siguiente: Acuerdo:
1. Responsabilidades encomendadas a la Parte A
1. Establecer y mejorar el sistema de control interno para proteger. la seguridad e integridad de los activos, y garantizar la autenticidad y legalidad de los datos contables originales proporcionados a la Parte B Responsable de seguridad e integridad.
2. Asignar una persona dedicada que sea responsable de la recepción, pago y almacenamiento de los fondos monetarios diarios (efectivo, depósitos bancarios, otros fondos monetarios) y bienes de inventario, y establecer diarios detallados.
3. Las empresas comerciales deben realizar recuentos de inventario al final de cada mes y proporcionar hojas de inventario. Las empresas industriales deben proporcionar materias primas, productos en proceso y terminados, recibos y hojas de inventario. Otras empresas deben proporcionar registros de inventario. También se debe proporcionar una hoja de inventario como base para que la Parte B traslade o ajuste los costos.
4. Presentar todos los datos contables originales utilizados para establecer las cuentas a la Parte B de manera oportuna antes de fin de cada mes.
5. Los comprobantes originales devueltos por la Parte B para su corrección y complementación de acuerdo con el sistema de contabilidad corporativa y las leyes tributarias deberán ser complementados y corregidos oportunamente.
6. Asignar una persona dedicada para que sea responsable del contacto laboral diario con la Parte B, la conciliación oportuna con la Parte B y el mantenimiento de las operaciones reales consistentes con las cuentas financieras de la agencia encargada a la Parte B.
7. Pagar la tarifa de establecimiento de cuenta de agencia en su totalidad y en tiempo según lo establecido en este acuerdo.
2. Responsabilidades encomendadas a la Parte B
1. Con base en los principios de independencia, objetividad e imparcialidad, con base en los comprobantes originales y la información relevante proporcionada por la Parte A, y de conformidad con las disposiciones del sistema de contabilidad corporativa y las leyes tributarias, Llevar a cabo la contabilidad, incluida la revisión de los datos originales, el llenado de comprobantes contables, el registro de libros contables y la preparación de estados contables.
2. Completar los asuntos de agencia en el mes siguiente al mes al que pertenece la agencia, pero no puede afectar el trabajo de declaración de impuestos de la Parte A.
3. Mantener confidenciales los secretos comerciales aprendidos durante el negocio de agencia.
4. La Parte B devolverá los comprobantes contables y la información financiera relacionada a la Parte A después de completar el establecimiento de la cuenta. Después del final del año, los libros contables se entregarán a la Parte A de una sola vez. El Partido A los mantendrá solos.
5. Después de la terminación de este acuerdo, la Parte B está obligada a gestionar los procedimientos de transferencia con el sucesor del libro de cuentas designado por la Parte A para garantizar la continuación de la cuenta.
6. Si la Parte A encuentra una contabilidad o auditoría durante el período de la agencia, la Parte B cooperará y explicará las políticas contables adoptadas por la agencia.
3. Período de agencia y cargos
1. El período para confiar a un agente el establecimiento de una cuenta comienza desde el _______ mes del _______ año hasta el _______ mes del _______ año, *** Conteo _______ meses. Los meses inicial y final se refieren al mes en el que se establece la cuenta.
2. El estándar de cobro para este negocio de agencia es RMB________ yuanes/mes, y el monto total es _________ yuanes. Tres meses prepago.
3. Si hay cambios importantes, como que la empresa ya no continúe operando durante el período de agencia, la tarifa de agencia se puede liquidar en función del período de agencia real con los materiales de certificación relevantes, y el saldo se reintegrado.
IV. Eficacia, incumplimiento del contrato y demás materias pactadas
1. El presente acuerdo entrará en vigor una vez firmado y pagado.
2. La Parte B correrá con las pérdidas de la Parte A causadas por errores en el trabajo de agencia. La Parte A será responsable de cualquier pérdida causada por el incumplimiento de sus obligaciones según lo establecido en el primer párrafo de este Acuerdo.
3. La Parte A y la Parte B serán responsables por el incumplimiento del contrato de conformidad con la Ley de Contratos de la República Popular China.
4. Para asuntos no cubiertos en este acuerdo, la Parte A y la Parte B deben adoptar una actitud positiva y resolverlos mediante negociaciones amistosas.
5. Este acuerdo se realiza por duplicado, siendo la Parte A y la Parte B cada una en posesión de una copia.
6. Otros asuntos acordados:
Parte A (sello oficial): _________ Parte B (sello oficial): _________
Representante legal (firma): _____________ Representante legal Persona (firma): _________
_________año____mes____día_________año____mes____día;