Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Seis ejemplos de contratos de préstamo entre empresas

Seis ejemplos de contratos de préstamo entre empresas

Si cree que el préstamo es demasiado generoso o que el monto del préstamo es alto, debe firmar un contrato de préstamo. Los contratos de préstamo deberían firmarse entre empresas. Los siguientes son 6 ejemplos de contratos de préstamos entre empresas que compilé solo como referencia. ¡Espero que te guste!

↓↓↓Haga clic para obtener más "Contrato de Préstamo"↓↓↓

★Contrato de Préstamo Hipotecario para Vivienda★

★Contrato de Préstamo Hipotecario para Terreno★

★?Contrato de préstamo privado garantizado★

★Contrato de intermediario de préstamo 2022★

Muestra de contrato de préstamo entre empresas, parte 1

Nº de contrato: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Prestamista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Prestatario: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

El prestatario pide dinero prestado al prestamista y el monto del préstamo es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes p>

Monto del préstamo

Artículo 1 El prestamista proporciona al prestatario un capital de préstamo de 10.000 RMB (en mayúsculas).

Plazo y finalidad del préstamo

Artículo 2 El plazo del préstamo en virtud de este contrato es de meses, comenzando desde el año y el día del mes y finalizando el año y el día del mes. Si la fecha real de desembolso del préstamo no coincide con la fecha de inicio del préstamo, la fecha de inicio del préstamo se basará en la fecha real de desembolso del préstamo y el plazo del préstamo se ampliará en consecuencia.

Artículo 3 Los fondos del préstamo estarán destinados a un uso exclusivo y no podrán ser malversados ​​por el prestatario para otros fines.

Tasa de interés del préstamo y forma de pago

Artículo 4 La tasa de interés del préstamo en virtud de este contrato es una tasa de interés fija y la tasa de interés mensual del préstamo es _ _ _ _ _ _%.

Artículo 5 El principal y los intereses del préstamo en virtud de este contrato se reembolsarán de las siguientes _ _ _ _ _ _ _ _ formas:

5. en una sola suma al vencimiento, los intereses se pagan mensualmente y los intereses adeudados se pagan junto con el capital. El interés mensual es _ _ _ _ _ _yuanes. Si el interés se calcula diariamente, tasa de interés diaria = tasa de interés mensual ÷ 30. La fecha de pago de intereses es el día de cada mes y hoy es la fecha de vencimiento del préstamo.

5.2 Método de pago igual de capital e intereses: es decir, dentro del período del préstamo, el capital y los intereses del préstamo se reembolsan en cuotas iguales cada mes. El monto del pago mensual es RMB (mayúscula): la fecha de pago es el _ _ _ día de cada mes.

Artículo 6 El prestatario pagará el principal y los intereses del préstamo a la cuenta bancaria a nombre del prestamista mediante transferencia. La información de la cuenta es la siguiente:

Nombre de la cuenta:

Número de cuenta:

Banco de apertura de cuenta:

Desembolso del préstamo

Artículo 7: Después de que el prestatario cumpla con las condiciones de desembolso del préstamo requeridas por el prestamista y completa los trámites correspondientes de préstamo y garantía. El prestamista deberá desembolsar el préstamo dentro de los tres días hábiles. Ambas partes acuerdan que el prestamista transferirá el préstamo a la siguiente cuenta del prestatario. Una vez que la transferencia se realice correctamente, se considerará que el prestatario ha retirado y utilizado el préstamo.

Nombre de cuenta:

Número de cuenta:

Banco de apertura de cuenta:

Alcance de la deuda del prestatario y secuencia de pago

Artículo 8 Los préstamos y deudas del prestatario en virtud de este contrato se refieren al principal del préstamo, los intereses, la indemnización por daños y perjuicios, la compensación y los costos para la realización de los derechos del acreedor y las garantías reales (incluidos, entre otros, los honorarios notariales, los honorarios de tasación, los honorarios de tasación y los honorarios de subasta). , honorarios de preservación, honorarios de litigio o arbitraje, honorarios de servicio, honorarios de ejecución, honorarios de custodia, honorarios de transferencia, honorarios de abogados, gastos de viaje y otros gastos).

Artículo 9 El dinero utilizado por el prestamista para pagar las deudas bajo este contrato y el contrato de garantía correspondiente se pagará, en principio, primero para los costos de realización de los derechos del acreedor y las garantías reales, luego indemnización por daños y perjuicios y compensación, y luego los intereses se pagan en el orden en que se paga el capital en último lugar.

Declaraciones y Garantías del Prestatario

Artículo 10 El prestatario es un sujeto civil constituido conforme a la ley y legalmente existente, tiene todos los derechos y capacidades necesarios y puede actuar en su poder. propio nombre. Cumplir con las obligaciones derivadas de este contrato y asumir las responsabilidades correspondientes.

Artículo 11 La firma y ejecución del presente contrato por parte del prestatario es una expresión fiel de la voluntad del prestatario, ha sido decidida o autorizada por la autoridad de toma de decisiones y aprobación del prestatario, y no existe ningún defecto legal.

Artículo 12 Todos los documentos, materiales e información proporcionados por el prestatario al prestamista durante la firma y ejecución de este contrato son verdaderos, precisos, completos y efectivos, y no se oculta ningún impacto posible al prestamista. sobre su capacidad de pago.

Los derechos y obligaciones del prestamista

Artículo 13 El prestamista tiene derecho a inspeccionar el uso del préstamo del prestatario, las condiciones operativas, el estado del capital financiero, los pasivos y las garantías externas y la supervisión, el El prestatario deberá cooperar y proporcionar con prontitud y veracidad la información y los informes pertinentes requeridos por el prestamista.

Artículo 14 Sobre la premisa de que el prestatario cumple con sus obligaciones en virtud de este contrato, el prestamista concederá préstamos al prestatario de conformidad con este contrato.

Artículo 15: Cuando un prestatario elude la supervisión del prestamista, incumple el pago del principal y los intereses del préstamo, evade maliciosamente la deuda o comete otros incumplimientos graves del contrato, el prestamista tiene derecho a denunciar al departamento o unidad correspondiente y tiene derecho a publicarlo en la colección de anuncios de noticias de los medios de comunicación. Las notificaciones y anuncios emitidos por el prestamista se considerarán que hacen valer derechos frente al prestatario.

Derechos y obligaciones del prestatario

Artículo 16 El prestatario utilizará el préstamo para los fines especificados en este contrato y no se apropiará indebidamente del préstamo en virtud de este contrato para otros fines. El prestatario correrá con todos los costes derivados de este contrato, incluidos, entre otros, honorarios notariales, honorarios de tasación, honorarios de tasación, gastos de registro, primas de seguros, etc.

Artículo 17 El prestatario deberá reembolsar el principal del préstamo en virtud de este contrato y pagar los intereses de acuerdo con el tiempo, monto y moneda acordados en este contrato.

Artículo 18 El prestatario deberá notificar por escrito al prestamista dentro de los cinco días siguientes a que ocurra o pueda ocurrir cualquier conducta o evento que afecte su capacidad de pago.

Artículo 19 Cuando la garantía (si la hubiera) en virtud de este contrato cambie adversamente a las reclamaciones del prestamista, el prestatario deberá proporcionar con prontitud otras garantías aprobadas por el prestamista a petición de este.

Reembolso anticipado

Artículo 20 Si el prestatario exige el reembolso anticipado, deberá solicitarlo al prestamista con antelación. Una vez que el prestamista esté de acuerdo, ambas partes deben firmar un acuerdo escrito por separado que establezca los derechos y obligaciones de ambas partes. El prestatario no podrá reembolsar el préstamo anticipadamente sin el consentimiento del prestamista.

Modelo de Garantía

Artículo 21 Para garantizar el reembolso del préstamo en virtud de este contrato, el prestamista podrá exigir al prestatario que proporcione medidas de garantía (incluidas, entre otras, garantía hipotecaria, , prenda, etc.), las cuestiones específicas de garantía estarán sujetas al correspondiente contrato de garantía.

Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Artículo 22 El prestatario viola las obligaciones, compromisos y garantías estipuladas en el presente acuerdo, lo que constituye un incumplimiento de contrato. El prestamista tiene derecho a dejar de pagar el préstamo pendiente del prestatario, declarar unilateralmente que el préstamo emitido en virtud de este contrato vence anticipadamente y exigir al prestatario que pague inmediatamente todo el capital adeudado del préstamo y liquide los intereses, y tiene derecho a solicitar un préstamo. La persona paga una multa del % del capital del préstamo.

Artículo 23 Si el prestatario reembolsa el préstamo vencido, se cobrará una indemnización por daños y perjuicios a razón del %/día de pago vencido del principal y los intereses desde la fecha de pago vencido hasta la fecha de finalización del pago. .

Artículo 24 Si el prestatario no paga el préstamo en su totalidad y a tiempo, correrá con todos los gastos pagados por el prestamista para realizar los derechos del acreedor, incluidos, entre otros, honorarios de litigio, honorarios de abogados, propiedad honorarios de conservación y todos los demás gastos razonables a pagar.

Resolución de disputas

Artículo 25 Todas las disputas y disputas que surjan de o estén relacionadas con este contrato serán resueltas por ambas partes mediante negociación. Si la negociación fracasa, se presentará una demanda ante el tribunal con jurisdicción donde se encuentra el prestamista. Durante la disputa, las partes continuarán cumpliendo los términos no involucrados en la disputa.

Notificación y Entrega

Artículo 26 Los datos de contacto de ambas partes son los siguientes:

Información de contacto

Prestamista

Prestatario

Nombre de contacto

Número de contacto

Dirección de contacto

Correo electrónico/Correo electrónico/Correo electrónico

Artículo 27 Acuerdo de Servicios Especiales

27.1 Las direcciones de contacto reservadas por ambas partes en el artículo 26 de este contrato se refieren a diversas notificaciones, acuerdos y otros documentos, así como documentos relevantes en caso de disputas y la dirección para notificaciones de documentos legales.

27.2 El ámbito de aplicación de la dirección de servicio especificada en este contrato incluye la etapa no contenciosa posterior a la entrada de la disputa en arbitraje y litigio civil, así como los procedimientos de primera instancia, segunda instancia, nuevo juicio y ejecución. El tribunal podrá entregar documentos legales directamente a las direcciones reservadas por ambas partes por correo u otros medios.

27.3 Si la dirección de servicio de cualquiera de las partes cambia, se notificará a la otra parte por escrito el día del cambio.

27.4 Si la dirección de servicio proporcionada o confirmada por una parte es inexacta, la otra parte y el tribunal o institución de arbitraje (si la disputa se ha resuelto mediante procedimientos judiciales) o los documentos pertinentes no son notificados con prontitud de conformidad con los procedimientos después de que se cambia la dirección de servicio. O el documento legal se niega a ser recibido por una de las partes si se entrega por correo, la fecha de devolución del documento se considerará la fecha de entrega; , se considerará fecha de entrega la fecha en que el remitente indique la situación en el recibo en el acto.

27.5 ¿Ambas partes acuerdan utilizar fax, correo electrónico y comunicación móvil para confirmación mutua? ¿Lo recibiste? El servicio tendrá el mismo efecto jurídico que el servicio en la dirección anterior. Si se entrega por fax, correo electrónico o comunicación móvil, prevalecerá la fecha de entrega.

27.6 Los términos de entrega estipulados en este artículo son términos independientes de este contrato con respecto a la confirmación de la dirección de entrega efectiva y el método de resolución de disputas. La validez de este contrato y otras disposiciones de este contrato no afectarán la validez de este artículo, y ambas partes soportarán las consecuencias legales de la entrega efectiva de acuerdo con el contrato.

Efectividad del contrato

Artículo 28 Este contrato se establece después de ser firmado o sellado por ambas partes y entrará en vigor a partir de la fecha en que el prestamista pague el préstamo.

Artículo 29 Cualquier modificación del presente contrato deberá ser acordada por ambas partes y realizada por escrito. Los términos o acuerdo revisados ​​formarán parte de este contrato y tendrán el mismo efecto legal que este contrato. Excepto por la parte modificada, el resto de este contrato sigue siendo válido. Antes de que la parte modificada entre en vigor, los términos originales de este contrato siguen siendo válidos.

Artículo 30 Este contrato se celebra por triplicado, quedando el prestamista en posesión de dos ejemplares y el prestatario en posesión de un ejemplar.

(Lo siguiente es una firma, no texto)

Prestamista (sello): Prestatario (sello):

Representante legal o representante autorizado (Firma): Representante legal o representante autorizado (Firma):

Fecha de firma: año, mes y día.

Lugar de firma: zona urbana

Plantilla de contrato de préstamo intercompañía Parte 2

Parte A (prestamista): DNI:

Parte B (prestatario): Número de identificación:

La Parte A y la Parte B, con base en los principios de igualdad, voluntariedad, buena fe y buena fe, han llegado a este contrato mediante consulta y se han comprometido a cumplirlo.

1. Monto del préstamo: el prestatario pide prestado RMB al prestamista.

Dos. La finalidad del préstamo es

tres. Interés del préstamo: la tasa de interés del préstamo es% mensual, los intereses se cobran mensualmente y los intereses se reembolsan junto con el capital.

Cuatro. Plazo del préstamo: El plazo del préstamo es de días a años. Si la fecha real del préstamo no coincide con la fecha, prevalecerá la fecha real del préstamo. La Parte B emitirá un pagaré después de recibir el préstamo. El pagaré emitido por la Parte B es un anexo de este contrato y tiene el mismo efecto legal que este contrato.

Términos de garantía del verbo (abreviatura del verbo):

1. El prestatario utiliza _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ yuanes como garantía del préstamo. Lo conserva el prestamista o el notario. (Los gastos de notaría corren a cargo del prestatario). Durante el período de la hipoteca, la Parte B no podrá alquilar, vender, regalar o disponer de la propiedad hipotecada de ninguna otra manera sin el consentimiento por escrito de la Parte A. Durante el período de la hipoteca, la garantía no se verá afectada por la división y transmisión del patrimonio de la Parte B. Si la Parte A descubre que la Parte B viola esta cláusula, la Parte A dispondrá de la garantía.

2. El prestatario deberá utilizar el préstamo de conformidad con los fines especificados en el contrato de préstamo y no podrá apropiarse del mismo para otros fines ni realizar actividades ilegales.

3. El prestatario deberá reembolsar el principal y los intereses en el plazo especificado en el contrato. Para la parte vencida, el prestamista tiene derecho a recuperar el préstamo dentro de un plazo.

4. El garante de reembolso de la Parte B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

p>

Responsabilidad por incumplimiento de contrato con verbos intransitivos

1. Si la Parte B no paga el préstamo de acuerdo con las disposiciones de este contrato, la Parte B correrá con la indemnización y el abogado. honorarios, honorarios de litigio, gastos de viaje y honorarios de evaluación derivados del pleito, honorarios de subasta y otros gastos. La parte A tiene derecho a solicitar al tribunal popular competente la subasta de la garantía para reembolsar el principal y los intereses del préstamo. Si la compensación es insuficiente, la Parte A todavía tiene derecho a reclamar una compensación a la Parte B hasta que la Parte B pague todo el principal y los intereses del préstamo de la Parte A.

2. Para los fines especificados en este contrato, la Parte A tiene derecho a El préstamo puede retirarse en cualquier momento y la Parte B debe asumir una responsabilidad por incumplimiento del % del monto total del préstamo.

Siete.

Resolución de disputas contractuales: Las disputas que surjan durante la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre las partes o mediante la mediación de terceros. Si la negociación o la mediación fracasan, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Ocho. Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este contrato se redacta en dos copias, cada parte posee una copia. El texto del contrato tiene el mismo efecto legal.

Parte A (firma y sello): Parte B (firma y sello):

Fecha de firma: año, mes y día.

Plantilla de contrato de préstamo entre empresas, tercera parte

Parte A (prestamista):

Parte B (prestatario):

A y B Ambas partes han llegado a un acuerdo sobre los siguientes asuntos y firmaron este contrato.

1 Propósito del préstamo

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

En segundo lugar, el monto del préstamo y el tiempo de amortización.

_ _ _ _ _ _ _ _Préstamos en RMB_ _ _ _ _ _ _ _ _ _(minúsculas)_ _ _ _ _ _ _(mayúsculas). _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Pagar a la Parte A antes. Para la parte vencida, el prestamista tiene derecho a recuperar el préstamo dentro de un plazo.

En tercer lugar, plazo del préstamo

El plazo del préstamo es _ _ _ _ _ _ años, calculado a partir de _ _ _ _ _ _ _ año

Cuatro, reembolso método

La Parte A reembolsará voluntariamente los atrasos y los intereses a la Parte A dentro del tiempo especificado en este acuerdo. Después de que la Parte B pague todos los montos adeudados estipulados en este Acuerdo, la Parte A entregará el pagaré a la Parte B al recibir el pago.

Verbo (abreviatura de verbo) interés del préstamo

A partir de la fecha de utilización del préstamo, el interés se calcula en función del monto real utilizado y el interés compuesto se calcula dentro del período de préstamo estipulado. en el contrato. El interés mensual es _ _ _ _ _ _. Si el prestatario no paga el préstamo a tiempo, se cobrarán intereses sobre la parte vencida a una tasa de interés 0. 5%.

Verbo intransitivo derechos y obligaciones

El prestamista tiene derecho a supervisar el uso del préstamo y comprender la solvencia del prestatario, debiendo éste proporcionar verazmente la información relevante. Si el prestatario no utiliza el préstamo según lo estipulado en el contrato, el prestamista tiene derecho a recuperar parte del préstamo y a cobrar intereses de penalización sobre la parte impaga de conformidad con las normas bancarias. (Si el prestamista paga el préstamo anticipadamente, el interés se reducirá según las normas).

7. Términos de garantía

1. El prestatario utiliza voluntariamente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Si el prestatario reembolsa íntegramente el préstamo a su vencimiento, el derecho hipotecario se extingue.

2. El prestatario debe utilizar el préstamo para los fines especificados en el contrato de préstamo y no podrá apropiarse indebidamente de él para otros fines ni utilizar el préstamo para actividades ilegales.

3. El prestatario debe reembolsar el principal y los intereses dentro del plazo especificado en el contrato.

4. Cuando se necesita un garante, el garante tiene derecho a recuperar del prestatario después de cumplir con obligaciones solidarias, y el prestatario tiene la obligación de pagarle al garante.

Ocho. Plazos de ejecución y plazo de amortización

1. La Parte A y la Parte B confirman conjuntamente que este acuerdo tiene efecto ejecutable de acuerdo con las leyes pertinentes. Después de una cuidadosa consideración, ambas partes acuerdan que este acuerdo tendrá efecto ejecutable a partir de la fecha de la firma.

2. La fecha de vencimiento del préstamo es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año_ _mes_ _día_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ La parte B está dispuesta a aceptar la ejecución por parte del Tribunal Popular.

Nueve. Solución de Disputas Contractuales

Las disputas que surjan de la ejecución de este contrato se resolverán mediante negociación amistosa entre las partes o mediante la mediación de un tercero. Si la negociación o la mediación fracasan, cualquiera de las partes puede presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

X. El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Este contrato se realiza por duplicado y cada parte conservará una copia. Cada copia tiene el mismo efecto legal.

XI. Si no hay acuerdo en este contrato, se aplicarán las disposiciones pertinentes de la Ley de Contratos de la República Popular China.

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _

Contrato Fecha de firma:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Plantilla de contrato de préstamo entre empresas, Parte 4

Número de acuerdo:

Parte A: Parte B:

Dirección:Dirección:

Tel:Tel:

La parte A solicita fondos al grupo. Después de que el grupo esté de acuerdo, la parte B prestará los fondos. fondos a la Parte A para Aclarar las responsabilidades. La Parte A y la Parte B firman este acuerdo mediante negociación y lo cumplen juntas.

Artículo 1 Monto del préstamo La Parte A toma prestado RMB (en mayúsculas) de la Parte B.

Artículo 2 Propósito del préstamo El préstamo de la Parte A se utiliza para _ _ _ _.

Artículo 3 Plazo del préstamo El plazo del préstamo estipulado en este acuerdo es de día, mes, año a día, mes, año. Artículo 4 La tasa de interés del préstamo, el cálculo de intereses y los métodos de liquidación de intereses determinan la tasa de interés mensual del préstamo.

La comisión de ocupación del fondo se calcula diariamente y se liquida mensualmente. La Parte B enviará avisos de intereses a la Parte A todos los meses para que la Parte A pueda retirar la tarifa de ocupación de capital.

Artículo 5 Reembolso

La Parte A reembolsará el préstamo de acuerdo con el principio de pagar primero los intereses y luego el principal. La Parte A devolverá el préstamo junto con la tasa de ocupación de capital a la Parte B en la fecha de vencimiento del préstamo.

Artículo 6 Vencido

Si la Parte A no paga a tiempo, el Grupo puede aumentar la tasa de interés de la tarifa de ocupación de capital de la Parte B de acuerdo con los siguientes estándares, y el Grupo cobrará Tarifa de gastos de gestión adicionales.

Tiempo de vencimiento:

Aumento del alcance:

Comisión de gestión adicional (calculada en base a la siguiente tasa de interés mensual principal)

Artículo 7 Resolución de disputas del acuerdo

Las disputas que surjan de la ejecución del acuerdo pueden presentarse al Departamento de Gestión Financiera del Grupo para su coordinación y resolución.

Objetos aplicables del artículo 8

Este acuerdo se aplica a las solicitudes de préstamo de fondos aprobadas por el grupo, y ambas partes son filiales holding del grupo o sede del grupo.

Parte A (sello oficial) y Partido B (sello oficial)

Representante legal (firma)Representante legal (firma)

Año, mes, año, mes, año

Plantilla de contrato de préstamo entre empresas Capítulo 5

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

1. no se puede implementar. Si no se resuelve a tiempo, afectará gravemente a la ejecución del contrato. Para garantizar el cumplimiento del contrato y mantener la reputación externa, a solicitud de la Parte B, la Parte A acepta prestar parte de los fondos. La cantidad es _ _ _ _ _ yuanes.

Dos. El préstamo anterior se utiliza para:

(1) Pedido de telas para prendas de vestir:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(2) Pedido de materias primas: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(3) Pedido de materiales auxiliares:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(4) Otros, como:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ etc.

Tres. El préstamo anterior debe remitirse directamente a:

Nombre del beneficiario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Banco del beneficiario:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de cuenta del beneficiario:_ _ _ _ _ _ _ _ _

Cuatro. Para garantizar la seguridad de los fondos de la Parte A y recuperar el préstamo de manera oportuna, la Parte B se compromete solemnemente a lo siguiente:

1. Cumplir estrictamente el contrato para garantizar una entrega oportuna y de calidad; en caso de incumplimiento del contrato, la Parte B garantizará y devolverá el préstamo anterior.

Y también asumir otras responsabilidades derivadas del incumplimiento del contrato.

2. Pagar oportunamente las tarifas de ocupación de capital. Las tarifas de ocupación del fondo se pagan mensualmente _ _ _ _ _ _ _ _ _ _. Si es inferior a un mes, se pagará como un mes.

3. Los fondos del Préstamo_Garantía están destinados a uso exclusivo y no podrán utilizarse para otros fines. Si se determina que la Parte B ha malversado fondos para otros fines, la Parte A tiene derecho a retirar los fondos por adelantado y la Parte B deberá pagar el 30% del monto del préstamo como indemnización por daños y perjuicios.

4. La Parte A tiene derecho a deducir los honorarios de préstamo y ocupación de capital antes mencionados de los fondos de liquidación u otras cuentas corrientes de ambas partes. La Parte A también tiene derecho a encomendar a otras empresas que tienen relaciones comerciales con la Parte B que los retengan y paguen; . El Partido B no tiene ninguna objeción a esto.

5. Una vez establecido este contrato de préstamo, se incluirá en el contrato correspondiente. Independientemente del motivo, la Parte B deberá reembolsar el préstamo y las tarifas de ocupación de capital dentro del plazo acordado.

5. La Parte B devolverá el préstamo y la tasa de ocupación del fondo a la Parte A a más tardar dentro de _ _ _ _ _ días a partir de la fecha de pago del préstamo.

6. Si la Parte B no puede pagar el préstamo y la tarifa de ocupación de capital a tiempo, la Parte A puede presentar una demanda ante el Tribunal de Distrito de Nanjing Gulou en cualquier momento. La Parte B correrá con los gastos de viaje de la Parte A y los honorarios de abogados para recuperar el dinero.

5. Este acuerdo se realiza por duplicado y entrará en vigor después de ser sellado por ambas partes.

Contrato adjunto, solicitud de préstamo de la Parte B, copia de la licencia comercial de la Parte B (omitida)

Parte A:_ _ _ _ _ _ _ _

Compañía Parte Sexta del Modelo de Contrato de Interpréstamo

Este contrato se celebra entre _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante denominado el prestamista) y _ _ _ _ _ _ _ _ _ (en adelante denominado como prestatario) Firmado por consenso después de plena consulta.

El primer artículo comienza con_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Si se ajusta la tasa de interés del préstamo nacional, se calculará sobre la base de la nueva tasa de interés ajustada y el método de cálculo. Los planes específicos para el uso y reembolso de los fondos son los siguientes:...

Artículo 2 Los prestamistas concederán préstamos a los prestatarios en el plazo previsto, de conformidad con las políticas y planes crediticios nacionales. De lo contrario, se pagará una indemnización por daños y perjuicios al prestatario en función del importe del impago y del número de días de prórroga. El monto de la indemnización por daños y perjuicios se calcula de la misma manera que el aumento de la tasa de interés de los préstamos vencidos.

Artículo 3 El prestatario está dispuesto a cumplir con las medidas de préstamo pertinentes del prestamista y utilizar el préstamo para los fines acordados en este contrato. De lo contrario, el prestamista tiene derecho a dejar de desembolsar el préstamo y devolver el préstamo ya desembolsado por adelantado. Para la parte predeterminada, se cobrará un _ _ _ _% de interés según sea necesario.

Artículo 4 El prestatario garantiza el reembolso puntual del principal y los intereses del préstamo. Si se requiere una extensión, el prestatario debe presentar una solicitud por escrito antes de que expire el préstamo y firmar un acuerdo de pago diferido con el consentimiento del prestamista. Si el prestatario no solicita una prórroga o las dos partes no firman un acuerdo de pago diferido, el prestamista cobrará _ _ _ _ _% de interés de acuerdo con la normativa a partir de la fecha de vencimiento, y podrá deducir directamente el principal y los intereses. del préstamo vencido de la cuenta de depósito del prestatario en cualquier momento.

Artículo 5 El prestamista tiene derecho a inspeccionar y supervisar el uso del préstamo, y comprender la ejecución del plan del prestatario, la gestión empresarial, las actividades financieras, el inventario de materiales, etc. El prestatario debe proporcionar la información anterior de forma completa y veraz. Si el prestatario viola el contrato de préstamo, el prestamista tiene derecho a imponer sanciones crediticias de conformidad con las normas pertinentes.

Si el prestamista retira el préstamo de acuerdo con la normativa o por adelantado, puede deducirlo directamente de la cuenta de depósito del prestatario.

Artículo 6 Cualquier disputa entre el prestatario y el prestamista se resolverá mediante negociación entre las dos partes; si la negociación fracasa, se resolverá de la siguiente manera:

1. Presentar _ _ _ _ _ _ _ _ Arbitraje por parte de la Comisión de Arbitraje;

2. Presentar una demanda ante el Tribunal Popular de conformidad con la ley.

Artículo 7 Otros_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Artículo 8 Las cuestiones no previstas en este contrato se resolverán de conformidad con Manejar las leyes y regulaciones nacionales relevantes y las regulaciones de préstamos bancarios.

Artículo 9 El presente contrato surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello del prestatario y del prestamista.

Este contrato se realiza por duplicado, teniendo el prestatario y el prestamista cada uno una copia.

Prestatario:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Prestamista:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Fecha de firma del contrato:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Intercompañía Cláusulas de préstamo relevantes plantillas de contrato:

★Cuatro muestras de contratos de préstamos entre empresas

★ 4 muestras de contratos de préstamos corporativos

★ 4 muestras de contratos de préstamos corporativos

★ 3 Cláusulas modelo de contratos de préstamo intercompañías.

★ 4 ejemplos de contratos de préstamos de empresa a individuo

★ Tres artículos de muestra sobre contratos de préstamos entre empresas son los más recientes.

★ 3 Cláusulas modelo de contratos de préstamo interempresas.

★Tres tipos de plantillas de contratos de préstamos entre empresas

★ 3 contratos de préstamos entre empresas simples son los más recientes.

★Plantilla de acuerdo de préstamo entre empresas

var _ HMT = _ HMT |[]; (function(){ var hm = document . createelement(" script "); hm src = "/hm.js?fff 14745 ACA 9358 y siguientes 9 ACA 1296 B3 "; var s = documento. getelementsbytagname(" script ")[0]; ( );