Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - 5. Modelo de contrato de trabajo de unidad y empresa

5. Modelo de contrato de trabajo de unidad y empresa

En esta sociedad en rápido desarrollo, muchas personas se dan cuenta de que los contratos son cada vez más importantes. El contrato es propicio para salvaguardar sus intereses económicos. ¿Sabes redactar un contrato? Una vez recopilado, le proporciono un modelo de contrato de trabajo; recopile esta página para su posterior lectura.

Muestra de Contrato Laboral 1 Parte A:

Parte B:

La Parte A y la Parte B acuerdan firmar este contrato laboral mediante consulta, y ambas partes se comprometen a cumplirlo.

1. Período del contrato laboral: Este contrato tiene una vigencia de año, mes, año a año, mes, día. Una vez expirado el contrato, éste podrá renovarse con el consentimiento de ambas partes.

Dos. Puestos de trabajo y contenido: De acuerdo con las necesidades laborales del Partido A, se contratará al Partido B para trabajar. Consulte las responsabilidades laborales para conocer el contenido y los requisitos del trabajo. La Parte B, de acuerdo con los requisitos de la Parte A, completará la cantidad de trabajo especificada por la Parte A a tiempo y cumplirá con los estándares de calidad especificados.

3. Remuneración laboral: Durante el período de empleo, la Parte A pagará a la Parte B salarios laborales en RMB por mes en forma de moneda. Después de la expiración del contrato, la Parte A ya no pagará ninguna tarifa a la Parte B.

Cuatro. Cambio, rescisión y rescisión del contrato de trabajo

1. Cambio del contrato de trabajo: Durante el período de empleo, la Parte A y la Parte B pueden negociar para cambiar el contenido del contrato;

2. Terminación del contrato de trabajo: Parte B Este contrato terminará automáticamente en caso de muerte o destitución, expulsión, reeducación por el trabajo o sanción.

3. Terminación del contrato de trabajo: Si la Parte B tiene alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede rescindir unilateralmente el contrato de trabajo: Contrato de Trabajo (1) La Parte B viola gravemente las reglas y regulaciones de la Parte A o desobedece. arreglos laborales razonables;

(2) No completar las tareas asignadas por la Parte A sin ningún motivo;

(3) Enfermedad o lesión no relacionada con el trabajo e incapacidad para realizarlas; trabajo original durante el tratamiento médico;

(4) Quienes se demuestre que no cumplen con los requisitos de este puesto durante el período de prueba.

Verbo (abreviatura de verbo) conflictos laborales y otros asuntos

1. La Parte B respetará conscientemente las normas, reglamentos y disciplinas laborales formuladas por la Parte A. Si hay alguna violación , La Parte A tiene derecho a seguir las regulaciones pertinentes del país y la unidad.

2. Si la Parte A y la Parte B rescinden el contrato sin motivos justificables o surge una disputa, ambas partes tienen derecho a solicitar arbitraje a la Comisión de Arbitraje de Conflictos Laborales.

3. Durante la ejecución de este contrato, si se descubre algún asunto no cubierto en este contrato, el contenido relevante de este contrato puede modificarse mediante el consenso alcanzado por ambas partes.

4. El Partido B renuncia voluntariamente a participar en diversos seguros, como el seguro de pensiones.

6. La Parte A proporciona alojamiento a la Parte B, y la Parte A deducirá las facturas de alquiler, agua y electricidad del salario de la Parte B mensualmente.

Siete. Este contrato se realiza en dos copias (cada parte posee una copia) y entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

Parte A (firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _Parte B (firma): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Número de teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de teléfono

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.

Modelo de Acuerdo Laboral 2 Modelo de Convenio de Empleo Laboral

Parte A:

Parte B:

Fecha de emisión: año, mes, día

Parte A: XXXXXXXX Engineering Co., Ltd.

Parte B:

Después de la negociación entre las dos partes, la Parte B formará un socio de construcción con la Parte A día a día para brindar garantía laboral a la Parte. A.. Para el normal desarrollo del proyecto, las responsabilidades de ambas partes son las siguientes:

Artículo 1: Trabajo de la Parte A

1-65438

1-2. La Parte A debe informar a la Parte B de todos los contenidos, descripción general y requisitos del proyecto dentro de una semana antes del inicio de cada proyecto de construcción.

1-3. La parte A es responsable de comunicarse con la parte constructora (propietario), el contratista general y la empresa supervisora, y es responsable de la gestión y supervisión del sitio de construcción.

1-4. Durante el período del acuerdo, la Parte A tiene derecho a educar, guiar y ayudar al personal de la Parte B. Si se determina que la Parte B ha violado leyes, disciplinas y acuerdos, tiene derecho a rescindir el acuerdo.

1-5. La Parte A calculará y pagará la remuneración laboral correspondiente en función de la cantidad de trabajo de construcción completado por la Parte B.

Artículo 2: Trabajo de la Parte B

2-1. La Parte B emprenderá el proyecto de construcción de acuerdo con los requisitos de la Parte A, completará el progreso de la construcción de acuerdo con los requisitos de la Parte A y garantizará la calidad del proyecto. Si hay incumplimiento de contrato, la Parte A tiene derecho a rescindir el acuerdo y marcharse dentro de un plazo. Todas las pérdidas económicas causadas por el mismo serán asumidas por la Parte B.

Cuando la Parte B. ingresa al sitio de construcción, la Parte B deberá cumplir con el "Aviso de construcción de la ciudad XX de las Reglas de implementación del "Reglamento de administración del sitio de construcción"" [(XX)X Jianzi No. 423], "Protección ambiental del sitio de construcción de la ciudad XX" [Aviso (XX) de "Normas básicas para la seguridad en el trabajo en sitios de construcción" [(XX)X Jianzi No. XXX]

2-3 La Parte B presentará el plan de construcción y el progreso a la Parte A tres días antes de la construcción. . Los edificios temporales construidos por la Parte B serán aprobados por la Parte A antes de la construcción y se construirán en estricta conformidad con los requisitos de la construcción civilizada.

2-4. Durante la construcción en el sitio, la Parte B no dañará los edificios, instalaciones, agua, calefacción, electricidad y tuberías subterráneas circundantes. Si algún daño causa pérdida, la Parte B asumirá la responsabilidad y compensará la pérdida, la cual se deducirá de la remuneración laboral.

2-5. La Parte B es responsable de proteger el proyecto terminado hasta que el informe de aceptación sea calificado y entregado a la Parte A.

2-6. el proyecto a tiempo según lo requerido, asumirá la responsabilidad El período de construcción no se extenderá por las pérdidas económicas causadas por el mismo.

Artículo 3 Inspección y aceptación

3-1. La Parte B construirá concienzudamente la obra de acuerdo con las especificaciones y los requisitos de la Parte A, y aceptará la inspección de la Parte A en cualquier momento.

3-2. Para cualquier elemento de inspección previa oculto en el proyecto, la Parte B debe realizar registros de autoinspección y aceptación con anticipación. Solo después de que la Parte A pase la autoinspección podrá continuar el siguiente proceso de construcción.

3-3 Después de la inspección de la Parte A, si el proyecto no cumple con los requisitos de calidad debido a la culpa de la Parte B, la Parte B será responsable de la pérdida de material y todos los costos causados ​​por La reelaboración y el período de construcción no se extenderán. La Parte B también será responsable por el incumplimiento del contrato.

Artículo 4 Retraso en el período de construcción

4-1 Si la Parte B no completa el proyecto dentro del plazo especificado, se impondrá una multa de X por cada día de retraso. (calculado en base al costo del proyecto). Si el proyecto general se retrasa, la Parte B asumirá una compensación por las pérdidas económicas causadas al propietario.

Plantilla de Acuerdo de Trabajo 3 Empleador: (en adelante, Parte A) Unidad de mantenimiento: (en adelante, Parte B)

Para satisfacer las necesidades de empleo de la Parte A para líneas eléctricas mantenimiento y garantizar la seguridad y estabilidad de la red eléctrica Operación, después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, la Parte B organiza a los trabajadores de mantenimiento de la línea eléctrica para que realicen parte del trabajo de mantenimiento de la línea eléctrica de la Parte A. Se llega al siguiente acuerdo sobre asuntos relacionados con la energía. mantenimiento de líneas:

1. Condiciones básicas para el personal de mantenimiento de líneas eléctricas

1. Hombre, de 18 a 45 años, con educación secundaria o superior. 2. Tener ciertos conocimientos básicos de ingeniería eléctrica, ser capaz de realizar con habilidad diversas tareas de mantenimiento de líneas eléctricas y haber aprobado la evaluación de la Parte A;

3. certificado de operación de la red de electricista e inspección anual de acuerdo con la ley

4 Buena salud, aprobado por el condado. El examen físico del hospital no mostró síntomas que pudieran obstaculizar el trabajo;

En segundo lugar, la duración del acuerdo

1. La duración de este acuerdo se establece tentativamente en cinco años, de (año) a (año). Los estándares de tarifas de mantenimiento de la línea eléctrica se ajustan año tras año en función de factores variables.

2. El período de prueba del personal de mantenimiento de línea dispuesto por la Parte B es de un mes.

En tercer lugar, contratación y sustitución del personal de mantenimiento de líneas eléctricas

1. La Parte B es responsable de organizar el personal de mantenimiento de líneas eléctricas de acuerdo con las condiciones anteriores. Una vez determinado el personal, las Partes A y B elaborarán una lista del personal de mantenimiento de líneas eléctricas, que será firmada y sellada como anexo a este acuerdo. La Parte B firmará un contrato laboral con el personal de mantenimiento de líneas eléctricas.

2. Si la Parte A y la Parte B cambian el personal de mantenimiento de la línea eléctrica de acuerdo con este acuerdo, la lista del personal de mantenimiento de la línea eléctrica se modificará en consecuencia y será firmada y sellada por ambas partes.

3. Si la Parte A necesita despedir a su personal de mantenimiento de energía, deberá notificar a la Parte B por escrito con 30 días hábiles de anticipación. La Parte B será responsable de reemplazar al personal de mantenimiento de la línea eléctrica y manejar la terminación y. cancelación del contrato de trabajo.

Cuatro. Estándares de tarifas y métodos de pago

1. Las tarifas de mantenimiento de la línea eléctrica pagadas por la Parte A a la Parte B incluyen:

(1) Remuneración laboral del personal de mantenimiento de la línea eléctrica;

(2) Honorarios del seguro social para el personal de mantenimiento de líneas eléctricas;

(3) Honorarios de gestión del servicio de mantenimiento de líneas eléctricas.

2. Estándares de costos

(1) La remuneración laboral del personal de mantenimiento de líneas eléctricas se basará en las normas comunes de ambas partes durante la operación; El período de prueba se basará en el 80% del salario básico y el salario flotante. Después del período de prueba, el salario básico y el salario flotante se cobrarán de acuerdo con la evaluación estándar 100.

(2) La prima del seguro social para el personal de mantenimiento de líneas eléctricas es el 60% del salario medio del año anterior.

(3) La comisión de gestión de los servicios de mantenimiento de líneas eléctricas se cobra el 20% de la remuneración total del personal de mantenimiento de líneas eléctricas.

(4) Consulte el archivo adjunto para conocer los estándares y detalles de las distintas tarifas.

3. Método de pago de la tarifa

Las tarifas que la Parte A debe pagar a la Parte B se dividirán en tarifas de mantenimiento de la línea eléctrica por parte de la Parte B en función de los siguientes requisitos y la cantidad de energía. personal de mantenimiento de línea utilizado por cada suministro de energía ((excluyendo los costos pagados directamente por la Parte A), la factura por los costos de mantenimiento de la línea eléctrica se pagará después de la revisión por parte del supervisor de la empresa.

(1) El salario básico, las tarifas del seguro social y los honorarios de gestión de servicios del personal de mantenimiento de líneas eléctricas (previa verificación por la Parte A, las tarifas se pagarán de acuerdo con el número de asegurados de la Parte A). pagará el salario básico, las cuotas del seguro social y los honorarios de gestión del servicio en los últimos cinco días hábiles de cada mes. Pagará a la Parte B;

(2) Se pagará el salario flotante del personal de mantenimiento de líneas eléctricas. a la Parte B antes de los 20 días hábiles del segundo mes de cada trimestre con base en los resultados de la evaluación trimestral del personal de mantenimiento de líneas eléctricas.

(3) La Parte A adquirirá un seguro contra accidentes para el personal de mantenimiento de líneas eléctricas y la prima del seguro será de RMB por persona.

(4) De acuerdo con los nuevos estándares de pago del seguro social anunciados por el país cada año, si se aumentan los estándares de pago, la diferencia se compensará de acuerdo con los últimos estándares anunciados este año.

Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de la Parte A

1. Responsable de disponer los puestos y lugares de trabajo específicos del personal de mantenimiento de líneas eléctricas, supervisando, inspeccionando y evaluando el mantenimiento de líneas eléctricas. Estado de finalización del trabajo del personal.

2. Tener la última palabra sobre si el personal de mantenimiento de líneas eléctricas es el adecuado para los requisitos.

3.Si ocurre alguna de las siguientes circunstancias, la Parte A puede notificarlo inmediatamente y devolverlo a la Parte B:

(1) Incumplimiento de los requisitos laborales de la Parte A durante el período de prueba. ;

(2) El Partido B viola gravemente las disciplinas, normas y reglamentos laborales del Partido A;

(3) Incumplimiento grave del deber y negligencia para beneficio personal, causando pérdidas económicas significativas al Partido A;

(4) Ser penalmente responsable de conformidad con la ley;

(5) No poder continuar realizando trabajos de mantenimiento de líneas eléctricas;

(6) Los empleados que estén enfermos o lesionados no debido al trabajo, mientras que aquellos que no puedan desempeñar este trabajo después de que expire el período de tratamiento médico prescrito.

4. El derecho a exigir al personal de mantenimiento de líneas eléctricas que proporcione el certificado nacional de operación especial (electricista) y el certificado de operación de acceso a la red del electricista emitido por la autoridad de la industria eléctrica. De lo contrario, la Parte A puede notificar y notificar inmediatamente. devolverlo a la Parte B.

5. Si es necesario reducir o regresar el personal de mantenimiento de la línea eléctrica de la Parte B debido a cambios en la producción y operaciones, se notificará a la Parte B por escrito con 30 días hábiles de anticipación. La Parte A liquidará los gastos previstos en los puntos 1, 2, 3 y 4 del artículo 4, párrafo 1 de este Acuerdo en función de los días laborales reales del personal de mantenimiento de la línea eléctrica devuelto. La Parte B será responsable de manejar los salarios pertinentes y diversos aspectos sociales. Gastos y honorarios del personal de mantenimiento de líneas eléctricas devueltas. Primas de seguros y procedimientos de compensación económica.

6. Compensación económica para el personal de mantenimiento de líneas eléctricas que rescinda el contrato laboral con la Parte B anticipadamente por motivos de la Parte A o después de la expiración del contrato de cinco años, la Parte A y la Parte B ya no lo harán; firmar un contrato, lo que resulta en que la Parte B ya no pueda comunicarse con el personal de mantenimiento de la línea eléctrica. Cuando se renueva el contrato laboral de duración determinada, toda la compensación financiera para el personal de mantenimiento de energía correrá a cargo de la Parte A, y la Parte B participará activamente cooperar.

7. Si la Parte B no cumple el contrato, la Parte A tiene derecho a exigir responsabilidad por incumplimiento del contrato.

8. Cumplir con la obligación de informar y supervisar la ética profesional, tareas laborales, requisitos de habilidades, requisitos laborales, cuestiones de seguridad, disciplinas, etc., que debe observar el personal de mantenimiento de líneas eléctricas.

9. Proporcionar las condiciones de vida y de trabajo necesarias y las herramientas laborales para el personal de mantenimiento de líneas eléctricas en el lugar de trabajo, así como instalaciones de seguridad y salud laboral y suministros necesarios de protección laboral que cumplan con los requisitos nacionales.

10. La Parte A tiene derecho a inspeccionar las primas de seguro social pagadas por la Parte B por el personal de mantenimiento de líneas eléctricas de conformidad con la ley. Si la Parte B viola esto, la Parte A puede proponer sugerencias de rectificación a la Parte B de acuerdo con la ley. Si se causa alguna pérdida a la Parte A, la Parte B compensará a la Parte A...

Verbos intransitivos de la Parte B. derechos y obligaciones

1. De acuerdo con las disposiciones de este acuerdo, designe al menos personal de mantenimiento de líneas eléctricas calificado para la Parte A para que se dedique al mantenimiento de la línea y otros trabajos, y obedezca los acuerdos unificados de la Parte A (si. El número es menor que la cantidad especificada, se repondrá dentro de un mes. De lo contrario, se deducirá el 0,5 de la tarifa de gestión de una persona por una persona desaparecida) y solo se deducirá el 0,5 de la tarifa de gestión de una persona por los elementos incompletos. La Parte A aceptará al personal de mantenimiento de la línea eléctrica que haya detenido el trabajo de mantenimiento de la línea eléctrica y regresará a la Parte B de acuerdo con las disposiciones pertinentes de este contrato, y será responsable de manejar las relaciones laborales con el personal de mantenimiento de la línea eléctrica y otros seguidores. trabajos de preparación para evitar cualquier efecto adverso en la producción y operación normal de la Parte A. La Parte A será responsable de cualquier conflicto laboral y pérdida económica directa resultantes.

2. Firmar un contrato laboral de duración determinada con el personal de mantenimiento de la línea eléctrica y entregárselo a la Parte A para que conste. La Parte B está obligada a informar al personal de mantenimiento de la línea eléctrica que la Parte A y la Parte B firmaron el "Acuerdo de Mantenimiento de la Línea Eléctrica" ​​y convertirlo en una cláusula del contrato laboral firmado entre la Parte B y el personal de mantenimiento de la línea eléctrica.

3. Si la Parte A no cumple el contrato, la Parte B tiene derecho a exigir responsabilidad por incumplimiento del contrato.

4. Ser plenamente responsable de la gestión laboral, pago de salarios, resolución de conflictos laborales, manejo del seguro social del personal de mantenimiento de líneas eléctricas y manejar todos los asuntos relacionados con las relaciones laborales siendo responsable de la gestión de archivos de mantenimiento de líneas eléctricas; personal responsable del mantenimiento de líneas eléctricas. Establecimiento y traslado de expedientes del personal de mantenimiento.

5. El ingreso salarial básico del personal de mantenimiento de líneas eléctricas se pagará mensualmente en moneda legal y se entregará a la Parte A para su registro.

Si la Parte B no resuelve a tiempo los conflictos laborales con el personal de mantenimiento de la línea eléctrica, la Parte B asumirá la responsabilidad. Si la Parte A no paga los salarios de la Parte B mensualmente, la Parte A será responsable de las consecuencias.

6. Solicitar seguro social para el personal de mantenimiento de líneas eléctricas de acuerdo con las regulaciones nacionales y provinciales pertinentes, y presentar periódicamente copias de las primas de seguro legales y otros certificados a la Parte A para su archivo. Si ocurre una disputa laboral con el personal de mantenimiento de la línea eléctrica debido a que la Parte B no completó el trabajo a tiempo, la Parte B asumirá la responsabilidad.

7. Si el personal de mantenimiento de la línea eléctrica causa pérdidas económicas a la Parte A, la Parte B reclamará una compensación al personal de mantenimiento de la línea eléctrica y se la pagará a la Parte A según las circunstancias, y la Parte B asumirá la responsabilidad. responsabilidad de garantía.

8. Si la Parte B viola las disposiciones de la legislación laboral y causa daños al personal de mantenimiento de la línea eléctrica, la Parte B será responsable de ello.

9. Responsable de coordinar la vida diaria y el trabajo del personal de mantenimiento de la línea eléctrica, educar al personal de mantenimiento de la línea eléctrica para cumplir estrictamente con el sistema de trabajo de la Parte A, mantener siempre en servicio al personal de mantenimiento de la línea eléctrica y no abandonarán sus puestos debido al personal de mantenimiento de la línea eléctrica e interrumpirán la continuidad del trabajo normal del Partido A y designarán a una persona dedicada para visitar al Partido A regularmente para comprender las tendencias ideológicas, el desempeño laboral, el cumplimiento laboral y los requisitos razonables del Partido B; Hará todo lo posible para proporcionar el mejor servicio.

10. Durante su trabajo con la Parte A, el personal de mantenimiento de líneas eléctricas deberá cumplir con las reglas y regulaciones de la Parte A y la Parte B, y obedecer los arreglos y la gestión de trabajo de la Parte A. Si es necesario finalizar anticipadamente los trabajos de mantenimiento de la línea eléctrica por motivos personales, se debe presentar una solicitud por escrito tanto a la Parte A como a la Parte B con 30 días de antelación. La Parte B será responsable de abandonar la empresa después de obtener la aprobación de la Parte A y completar los procedimientos de entrega con la Parte A.

Gestión y evaluación diaria del personal de mantenimiento de la línea eléctrica

Parte A. es responsable del mantenimiento de la línea eléctrica Evaluación del personal. La Parte A realiza evaluaciones mensuales del personal de mantenimiento de líneas eléctricas. Las evaluaciones se dividen en tres niveles: calificado, básicamente calificado y deficiente. Los resultados de la evaluación se utilizan como base para el pago de salarios. Si el resultado de la evaluación es calificado, el salario variable se pagará en su totalidad; si el resultado de la evaluación es básicamente calificado, el salario variable se pagará a 50 RMB; si el resultado de la evaluación es deficiente, el salario variable se deducirá en su totalidad;

8. Manejo de accidentes con lesiones relacionadas con el trabajo

1. La Parte A deberá cumplir con las leyes y reglamentos sobre seguridad en la producción y prevención y control de enfermedades ocupacionales para prevenir la ocurrencia de accidentes relacionados con el trabajo. lesiones.

2. Si un personal de mantenimiento de líneas eléctricas resulta herido durante el trabajo de la Parte A, la Parte A organizará activamente el rescate y la protección de la escena y notificará a la Parte B de manera oportuna. La Parte B es responsable de la solicitud de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo, la solicitud de identificación de capacidad laboral y la coordinación del trabajo, y la Parte A coopera activamente.

3. Una vez completada la solicitud de identificación de lesiones relacionadas con el trabajo y de identificación de capacidad laboral, la Parte A y la Parte B cooperarán entre sí en el manejo de los asuntos relevantes y asumirán sus respectivas responsabilidades y obligaciones de acuerdo con el disposiciones del "Reglamento del Seguro de Accidentes de Trabajo".

4. Cuando el personal de mantenimiento de líneas eléctricas se lesiona en el trabajo, sus salarios y beneficios originales permanecerán sin cambios durante el período de suspensión del trabajo, y la Parte A les pagará mensualmente.

Nueve. Modificación, rescisión y terminación del contrato

1. La Parte A y la Parte B respetarán los términos de este contrato. Los asuntos pendientes se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Este contrato ha sido modificado mediante negociación entre ambas partes, y el acuerdo complementario alcanzado tiene el mismo efecto jurídico que este contrato.

2. Este contrato quedará rescindido al vencimiento. Si cualquiera de las partes desea cambiar el contenido de este contrato o rescindirlo anticipadamente, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con un mes de antelación y negociar una solución. Después de la terminación del contrato, si la Parte A continúa utilizando personal de mantenimiento de líneas eléctricas, se considerará que este acuerdo continúa siendo válido y el período del contrato se extenderá. Ambas partes deberán seguir los procedimientos del acuerdo de manera oportuna.

3. Si alguna de las partes incumple el contrato, la parte incumplidora soportará la responsabilidad del incumplimiento del contrato y la correspondiente indemnización económica.

X. Mediación de Disputas

Las disputas que surjan de la ejecución de este acuerdo se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, el asunto se someterá al departamento de arbitraje laboral o al tribunal para su resolución.

XI. Otros asuntos

1. Durante la ejecución de este acuerdo, si el contenido relevante de este acuerdo es inconsistente con las leyes y regulaciones recientemente promulgadas del país, la Parte A y la Parte B modificarán este acuerdo de acuerdo con las nuevas leyes, regulaciones y políticas.

2. Este acuerdo se realiza en cuatro copias originales, teniendo la Parte A tres copias y la Parte B una copia. Entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

3. Los anexos a este acuerdo tienen el mismo efecto legal que el texto principal.

Adjuntos:

1. Lista detallada de costos de personal de mantenimiento de líneas eléctricas

2. Lista de personal de mantenimiento de líneas eléctricas

Parte A. (Sello de portada): Parte B (Sello):

Representante legal o (agente autorizado)Representante legal o (agente autorizado)

Firma: Firma:

Fecha: Año Mes Día

¿Ejemplo del artículo 4 de un contrato de trabajo? (1) ¿Las condiciones objetivas sobre las cuales se firmó este contrato han cambiado, lo que provocó que la Parte A cambie? ¿O es por motivos personales del Partido B? ¿Solicitud para modificar los términos del contrato? ¿Se debe notificar a la otra parte por escrito con siete días de anticipación? Los contenidos relevantes de este contrato pueden modificarse mediante consenso alcanzado por ambas partes. ¿Cambiar el contrato laboral? Ambas partes deberán firmar el "Acuerdo de Cambio de Contrato Laboral".

? (2) ¿Ocurre una de las siguientes situaciones? ¿Puede la parte calificada cambiar unilateralmente los términos relevantes de este contrato?

1. ¿Han sido modificadas o invalidadas las leyes y reglamentos en virtud de los cuales se celebró este contrato?

? (3)? ¿Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B? Este contrato puede rescindirse.

? (4) ¿La Parte B tiene una de las siguientes circunstancias? ¿Puede la Parte A rescindir este contrato?

1. ¿Demostró no cumplir con las condiciones laborales durante el período de prueba?

2. ¿Violación grave de la disciplina laboral o de las normas y reglamentos formulados por la Parte A de conformidad con la ley? ¿Tiene derecho a despido, expulsión o expulsión?

3. ¿Incumplimiento grave del deber? ¿Apropiación indebida o filtración de secretos comerciales? ¿Causar un daño significativo a los intereses del Partido A?

4. Ser penalmente responsable conforme a la ley.

(5)?¿Tienes alguna de las siguientes situaciones? ¿La parte A tiene derecho a rescindir este contrato? ¿Pero se debe notificar a la Parte B por escrito con 30 días de antelación? ¿Puedo realizar los trámites de rescisión del contrato laboral?

1. ¿Ha habido cambios significativos en las circunstancias objetivas en base a las cuales se celebró este contrato? ¿Este contrato no podrá ejecutarse? Después de la negociación con la Parte B, ¿no podemos llegar a un acuerdo sobre la modificación de este contrato?

2. ¿La Parte B está enferma o lesionada en el trabajo? ¿Después de que expire el período médico? ¿No puede realizar el trabajo original u otros trabajos organizados por la Parte A?

3. ¿Es el Partido B incompetente? ¿Estás capacitado o adaptado a tu puesto? Todavía incompetente.

? (6) La Parte A está al borde de la quiebra y está en proceso de rectificación legal o tiene serias dificultades en su producción y operación. ¿Realmente queremos despedir empleados y rescindir el contrato con el Partido B? Deberá realizarse conforme a los procedimientos que determinen las normas nacionales, provinciales y municipales sobre despidos económicos de empresas.

? (7) ¿Ocurre alguna de las siguientes situaciones? ¿La Parte B puede rescindir este contrato en cualquier momento?

1. ¿La Parte A no paga la remuneración laboral ni proporciona las condiciones laborales estipuladas en este contrato?

2. El Partido A obliga al Partido B a trabajar por medios ilegales como violencia, amenazas o restricción de la libertad personal.

(8) ¿A menos que se disponga lo contrario en este contrato? ¿Puede cualquiera de las partes cancelar o rescindir este contrato? ¿No notificar a la otra parte con 30 días de anticipación o tiempo de notificación insuficiente? ¿Debería basarse en la diferencia de días? ¿Basado en la carga de trabajo diaria promedio de la Parte B en el mes anterior a rescindir o rescindir este contrato? Pagar una compensación a la otra parte.

(9)?¿Después de rescindir o rescindir el contrato? La Parte A tramitará los procedimientos de terminación o rescisión del contrato de trabajo en el plazo de diez días.

5 _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(Empresa (en adelante, Parte A)) Ambas partes firman el presente contrato y establecen una relación laboral basada en los principios de igualdad, Voluntad y consenso mediante consulta. Aclarar los derechos y obligaciones de ambas partes y respetarlos conjuntamente.

1. Período del contrato

Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha del año. El período de vigencia de este contrato será el acordado por ambas partes y tomará la siguiente forma

1. Este contrato tiene una vigencia hasta el año, mes y año.

No existe un plazo fijo a menos que las condiciones de producción y operación de la Parte A cambien o la Parte B no cumpla concienzudamente sus obligaciones laborales estipuladas en este contrato durante las evaluaciones periódicas, y este contrato podrá rescindirse de conformidad con la ley. Las otras condiciones para la terminación son _ _ _ _ _ _

3. Cuando se completa el trabajo (tarea), el período del contrato se rescinde. El evento de finalización es _ _ _ _ _ _ _.

El contrato de trabajo del personal de nueva contratación, traslado y adscripción tendrá un período de prueba dentro del mes siguiente a su entrada en vigor.

La Parte A y la Parte B poseen cada una una copia de este contrato. Se debe enviar una copia al organismo de certificación en el momento de la certificación. Todos tienen el mismo efecto.

2. Tareas

(1) La posición del Partido B es _ _ _ _ _ _ _ _ _ _, reportando a _ _ _ _ _ _ _ _ _.

(2) Durante el período del contrato, la Parte A podrá asignar a la Parte B otros trabajos.

Tres. Horas de trabajo

(1) La Parte A implementará un sistema de trabajo de no más de ocho horas por día y no más de cuarenta horas por semana en promedio. Y asegúrese de que el Partido B tenga al menos 24 horas de descanso ininterrumpido cada semana.

(2) La Parte A podrá solicitar al departamento de administración laboral la aprobación para implementar un sistema de trabajo irregular o un sistema integral de horas de trabajo calculadas.

(3) Debido a las necesidades de trabajo de producción, la Parte A puede disponer que la Parte B trabaje horas extras después de consultar con el sindicato o la Parte B. Sin embargo, las horas de trabajo extendidas por día laborable no excederán las tres horas. , y el trabajo acumulado por mes El tiempo no debe exceder las treinta y seis horas.

(4) En el caso de cualquiera de las siguientes circunstancias, la extensión de la jornada laboral de la Parte A no estará sujeta a las restricciones del inciso (3) de este artículo:

1 . Desastres naturales, accidentes u otras razones Amenaza la vida, la salud y la seguridad de la propiedad de los trabajadores y requiere tratamiento de emergencia;

2. Cuando los equipos de producción, las líneas de transporte y las instalaciones públicas funcionan mal y afectan la producción o los intereses públicos, deben repararse a tiempo;

3. El trabajo no puede interrumpirse en días festivos y días festivos, y la producción, el transporte o el negocio deben continuar;

4. días festivos o días festivos, el equipo debe ser inspeccionado y mantenido;

5 para completar las tareas de emergencia de defensa nacional;

6. el estado.

Cuarto, vacaciones

Durante el período del contrato, la Parte B disfruta de feriados nacionales, días festivos, vacaciones anuales, visitas familiares, bodas y funerales, planificación familiar, protección laboral para las empleadas. , etc. .