¿Qué has experimentado que te enojó tanto que no pudiste dejarlo pasar por mucho tiempo?
Mi suegra una vez hizo algo que me enojó tanto que casi exploto. Todavía no puedo olvidarlo.
Durante el Festival de Primavera de 2005, enfermé gravemente y me enviaron al Hospital Universitario de Pekín para recibir tratamiento de emergencia, acompañado por mi marido. El hijo fue enviado a la casa de sus padres para cuidarlo, mientras que mi suegra se quedó en mi casa para cuidarlo.
Después de más de un mes de tratamiento de rescate, estaba fuera de peligro y estábamos de regreso.
Lo recuerdo muy claramente en ese momento. Era el 8 de marzo cuando llegamos a casa. Hubo una fuerte nevada en nuestra ciudad y muchas ramas estaban rotas por la nieve. El viento frío le picaba la cara.
Nuestra antigua casa estaba en el quinto piso. Mi esposo me apoyó y subió paso a paso.
Cuando llegué a la puerta, llamé a la puerta, pero nadie respondió. El marido sacó la llave y abrió la puerta.
El desorden en la habitación me sorprendió. Lo que pasó después hizo que mi corazón se sintiera más frío que el hielo.
En el suelo de la sala había tres bolsas de basura gigantes y media sin sello. Lo abrí y descubrí que contenía ropa que nos pertenecía a mí y a mi hijo. No eran viejas, sino casi entre un 80% y un 90% nuevas. ¿Qué pasó? ¿Hay un ladrón en la casa?
Estaba a punto de preguntarle a mi marido cuando apareció mi suegra en la puerta. Ella se sonrojó cuando me vio sacando la ropa de mi bolso. ¡De repente me di cuenta de que fue ella quien lo hizo!
Reprimí mi enojo, dejé las tres grandes bolsas de ropa donde estaban y luego comencé a limpiar. Mi marido agarró el trapeador por miedo a que me cansara. Retorcí un trapo y limpié el polvo de cobre de la mesa y los armarios. La suegra fue a hervir agua pasivamente.
Tiré la ropa sucia a la lavadora, pero no pasó nada cuando presioné el interruptor. La lavadora no funciona. Abrí el frigorífico y estaba vacío. Mi suegra dijo que el refrigerador estaba roto. La habitación estaba muy oscura. Encendí la luz pero no funcionó. Las luces de la cocina también se apagaron. Mi marido bajó corriendo las escaleras para comprar una bombilla. Al cabo de un rato, compraron la bombilla y la casa volvió a iluminarse.
Me senté en el sofá, respirando pesadamente y miré a mi alrededor. Descubrí que la escupidera alta esmaltada que había escondido en el armario y nunca usé estaba tirada en un rincón del balcón. La porcelana de los lados y el vientre de la escupidera era particularmente deslumbrante. Hay un baño en la casa. ¿Qué tipo de rencor le tiene esta escupidera a la anciana? ¿Por qué se volvió así?
En esta habitación, casi nada de lo que mi suegra tocó estaba en buenas condiciones, incluso la llave de la puerta la perdió, y ahora usa una llave de repuesto que le dio mi madre.
Tengo un dolor de cabeza terrible. Quitó las sábanas polvorientas de la cama grande y las arrojó a un lado. Quita las fundas del edredón y ponles unas limpias. Hace frío, así que voy a traer una manta para complementarlo. Cuando abrí la puerta del gabinete, ¡toda la puerta se cayó!
Me di unas palmaditas en el hombro dolorido y miré en el armario. Descubrí que mi ajuar estaba extendido en cuatro capas, que eran nuevas y sin usar, pero dos capas y dos capas habían desaparecido. También había cuatro juegos de edredones que se usaron una vez durante la boda, y la nueva manta Raschel ya no estaba. .
Me sorprendió el comportamiento de la anciana. ¿Cómo lo hizo? ! ¿Y desde hace más de un mes lleva la solución entre mi casa y mi ciudad natal?
Se acabó el asunto. No tiene sentido enfadarse ni armar escándalo, salvo para avergonzar a su marido. Lo soporté y me acosté.
Entró la suegra, se paró junto a la cama, extendió la mano y sostuvo un fajo de billetes. "Son 1.200 yuanes dados por Ping'er (mi marido)..." Ella me miró, esperando mi respuesta. "Gracias por su arduo trabajo. Consíguelo para ti. "(Recuerdo que cuando regresamos, teníamos menos de 2.000 yuanes en efectivo). ¿Qué puedo decir? No tengo nada que decir.
Mi suegra salió. Se avecinan cosas maravillosas. . Suegra En otra habitación, estaba furiosa con su marido: “¡Realmente no eres un ser humano! Al menos déjame saber, este es tu dinero para las vacaciones, este es tu dinero para comprar ropa. Será mejor que lo piense. ¿Ni siquiera puede decir esto? ¿Cómo le paga el hijo a su madre? !"
Estaba tan enojado que casi exploté. Salté de la cama y corrí hacia mí. "Eres una anciana, una anciana con la cabeza plana. ¡No quiero discutir contigo, pero por favor no seas grosero! No puedo ser humano. ¿Por qué no te miras al espejo y ves cómo estás? Mi nuera está medio muerta en el hospital. ¡Robaste las cosas de tu esposa en casa y hasta la ropa de tu nieto! ¿Es esto algo que hacen los humanos?
La anciana se levantó de un salto, se dio una palmada en los muslos y gritó: "Quiero llevarme las cosas de mi hijo, me las llevo". ¿Qué puedes hacerme? "¡No sé cómo comportarme, no he aprendido nada! ¡No tengo cultura! ¡No tengo humanidad! ¡¿Qué puedes hacerme?!"
Retumbó un trueno. Para no quedarme atrás, abrí la puerta y la ventana. "¡Si tienes agallas, grita más fuerte y vuelve a gritar lo que acabas de gritar! ¡Que lo disfrute el vecino de al lado! ¿Quieres que te preste un altavoz grande?"
La anciana perdió la voz . Mi marido me llevó de vuelta a la habitación y rompí a llorar. ¡Nunca había visto a un tipo tan feroz en mi vida!
Al día siguiente, mi suegra regresó enojada a su ciudad natal con 1.200 yuanes.
De ahora en adelante, excepto cuando regrese a mi ciudad natal durante el Año Nuevo, no quiero volver a verla. ¡Porque ella me lastimó, no puedo dejarlo ir y no puedo esconderme!
Después de graduarse de la escuela secundaria técnica a finales de los años 1980, fue responsable del diseño de fórmulas de vidrio en una fábrica de vidrio.
Unos años más tarde, la fábrica de vidrio estableció una empresa conjunta con una empresa extranjera, y la empresa extranjera era responsable de financiar los productos y proporcionar tecnología de producción, incluidas las fórmulas.
Para ser honesto, la fórmula del cristal de imitación de alto brillo blanco que usamos antes fue muy buena y el producto ganó la medalla de oro en la Feria de Frankfurt. Sin embargo, las empresas extranjeras no están interesadas. Designaron a un supuesto experto en vidrio y ordenaron a la fábrica que utilizara la receta proporcionada por el experto.
El experto extranjero tiene unos sesenta años y es un alemán de la vieja escuela. Cada día produce varias toneladas de materias primas de vidrio y la unidad de error debe ser de gramos. En cuanto al origen de las materias primas, está aún más determinado.
El traductor del experto extranjero es de la provincia de Taiwán. La primera impresión que todos tienen de él es que si este nieto pudiera interpretar a un traidor en una película o drama televisivo, definitivamente actuaría con sus verdaderos colores y sin maquillaje.
El traductor traidor siempre parece arrogante cuando se enfrenta a los trabajadores de la fábrica, pero cuando se encuentra con expertos extranjeros, está lleno de halagos y es como un doguillo con muchas colas.
A los ojos de los traductores traidores, las palabras de los expertos extranjeros son edictos imperiales, y la mitad de ellos no se pueden cambiar, y mucho menos la fórmula de vidrio formulada por expertos extranjeros.
Las fórmulas de los expertos extranjeros son todos símbolos químicos, que pueden ser entendidos por los expertos que se han graduado de la escuela secundaria. Los traductores traidores no son expertos. Aunque no podía entender la fórmula, recopiló todos los papeles de fórmula de vidrio diseñados por expertos extranjeros, los copió nuevamente, los enmarcó y los colgó en la pared de la sala de ingredientes.
El traductor traidor todavía considera esta estupidez como un tesoro. La sala de ingredientes siempre está cerrada. Sólo hay dos llaves, una en mi mano y la otra en el lugar del traductor traidor.
Los Renegados nunca me avisaron cuando cambiaron sus recetas. Lo primero que hace cada día cuando viene a trabajar es comprobar si los expertos extranjeros han vuelto a modificar la fórmula.
Tal día como hoy, el traductor traidor anunció una nueva fórmula. Solo eché un vistazo y noté que algo andaba mal. Una mirada más cercana reveló una falta de clarificador.
Esto es definitivamente un gran error. Si se sigue esta fórmula, se producirán graves accidentes de calidad.
Respondí inmediatamente a la traducción del traidor, pero no sabía que el nieto resopló fríamente y dijo algo muy hiriente. Se burlaron de mí como un paleto que no dudaba de las calificaciones de los expertos extranjeros.
Estaba muy enojado en ese momento. Más tarde pensé: ¿por qué debería tener tantos conocimientos como un traidor? En la operación específica, tomé la iniciativa y agregué clarificador en proporción al hacer los ingredientes.
Inesperadamente, lo hice bien y la calidad de los productos producidos fue muy buena. Expertos extranjeros han solicitado una patente de fórmula específicamente para este propósito. El titular de la patente es un experto extranjero y un traductor traidor, y no tiene nada que ver conmigo.
Una mañana, más de un mes después, fui al cuarto de ingredientes como de costumbre y descubrí que habían cambiado la cerradura de la puerta. El traductor traidor se paró en la puerta y me dijo seriamente que su gente sería responsable de la sala de ingredientes en el futuro, porque la fórmula patentada debe estar en manos de personas confiables.
Nadie puede tolerar semejante insulto. Perdí la cabeza y le arranqué dos dientes al traductor traidor con mis puños. Inesperadamente, el traductor traidor se tumbó en el suelo llorando y se negó a levantarse. Más tarde me llevaron en una ambulancia.
Me encarcelaron durante un mes por golpear a un traductor traidor. Como resultado, me liberaron al cabo de veinte días.
No es necesario preguntar, sabemos que hay algún problema con la fórmula patentada. La fábrica no pudo producir un producto calificado durante tantos días y perdió cientos de miles de yuanes. Los expertos extranjeros insisten en que su fórmula no tiene nada de malo y han estado tratando de echarle la culpa a la fábrica.
Le conté toda la historia del accidente, y el traidor juró que era imposible.
Mucha gente entró en la sala de ingredientes, que el traductor traidor consideraba un área prohibida. Dos de sus compinches operaban meticulosamente según la receta equivocada.
Peritos extranjeros ordenaron al traductor traidor que entregara la fórmula original. Los expertos extranjeros no pasaron por alto el clarificador de la fórmula, pero sí lo perdieron cuando el traductor traidor la escribió.
El traductor traidor fue trasladado fuera de la fábrica al día siguiente, pero el conflicto entre nosotros no terminó ahí.
Golpea a un traidor y al traductor le imponen una multa de 1.000. En ese momento, mi salario mensual era de más de 300, no había trabajado durante casi un mes y estuve muy escaso de dinero durante todo el año.
Casi 30 años después, todavía siento profundamente este incidente. Quizás en esta vida nunca perdonaré que haya sido un traductor traidor.