Red de conocimiento del abogados - Preguntas y respuestas penales - Muestra de acuerdo de renuncia de empresa

Muestra de acuerdo de renuncia de empresa

¿Muestra de acuerdo de separación de empresa? Con el desarrollo de la sociedad, cada vez hay más lugares donde se utilizan protocolos. Una vez firmado el acuerdo, hay leyes que seguir y pruebas que comprobar. El editor a continuación le ofrece una muestra del acuerdo de separación de la empresa para su referencia.

static/uploads/YC/20201223/a 275 df 776557102 dcdc 76 c 00 f 9 e 4691 jpg " ancho = " 484 " alto = " 300 " título = " " alt = " "/>

#Muestra de acuerdo de renuncia de la empresa 1#

Parte A:_ _Co., Ltd.

Parte B:_ _Número de documento de identidad:_ _ _ _ _ _ _ _

De acuerdo con la "Ley de Contratos Laborales de la República Popular China" y las leyes y regulaciones laborales pertinentes, las Partes A y B llegan voluntariamente al siguiente acuerdo de compensación sobre la premisa de igualdad, voluntad y consenso mediante consulta:

1. La relación contractual laboral entre la Parte A y la Parte B finaliza oficialmente el _ _ _ _ _ _ _ _ _ _año mes día

2. B abandona la empresa, la Parte A pagará a la Parte B una suma global de RMB (en mayúsculas):_ _) compensación, la Parte B acepta que la Parte A retendrá y pagará los impuestos que la Parte B debe pagar de acuerdo con la ley (el El monto de la compensación incluye toda la compensación que debe pagarse a la Parte B según la ley, incluida la compensación económica y la doble diferencia salarial (si corresponde), el pago en lugar de preaviso, el pago de horas extras (si corresponde), etc., pero no se limita a. la compensación anterior)

3. Después de firmar este acuerdo, la Parte A pagará a la Parte B antes del mes siguiente a la fecha oficial de renuncia.

4. todo el dinero estipulado en este acuerdo, la Parte B se compromete a no reclamar derechos contra la Parte A por ningún motivo ni de ninguna manera, de lo contrario la Parte B devolverá incondicionalmente todo el dinero pagado por la Parte A. Además del pago, la Parte B también asumirá el 50% de responsabilidad por incumplimiento de contrato, y la Parte B no utilizará este acuerdo como base para reclamar derechos.

5. intereses del Partido A durante su mandato, si el Partido B comete algún acto que perjudique los derechos del Partido A o viole gravemente las reglas y regulaciones del Partido A durante su mandato, el Partido A tiene derecho a perseguir la responsabilidad del Partido B a través de canales legales. p>6. La Parte B será responsable antes de la fecha oficial de renuncia. Completar los procedimientos de traspaso.

7 Después de renunciar, la Parte B no hará nada que dañe la reputación o los intereses de la Parte A, de lo contrario asumirá. responsabilidad para la Parte A.

8. Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tendrá el mismo efecto legal después de ser firmado y sellado por ambas partes. p>

Representante de la Parte A: _ _ Co., Ltd.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Parte B:_ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

#Acuerdo de Renuncia de Empresa Muestra 2#

Parte A:

Legal Representante:

Parte B:

Número de identificación:

En vista de que la Parte B ha tenido conocimiento de los secretos comerciales de la Parte A al desempeñar funciones en la Parte unidad de A o que tiene un impacto importante en la ventaja competitiva de la Parte A, con el fin de salvaguardar los derechos e intereses legítimos de ambas partes, la Parte A y la Parte B actuarán de acuerdo con los principios de igualdad, recursos, equidad y buena fe. principios para celebrar este acuerdo. Ambas partes confirman que han leído atentamente el contenido de este Acuerdo y comprenden completamente las implicaciones legales de sus términos antes de firmar este Acuerdo.

Contenido y alcance de la confidencialidad

Tanto la Parte A como la Parte B confirman que el alcance de los secretos comerciales de la Parte A que la Parte B está obligada a mantener confidenciales incluye información comercial, tecnológica y de clientes. .

1. Cláusulas de confidencialidad y no competencia

1. Después de que la Parte B abandone la empresa, todos los soportes que contengan información confidencial deberán ser devueltos a la Parte A.

2. Dentro de un año después de dejar la empresa, la Parte B no será empleada por una empresa que compita con la Parte A. Estas unidades incluyen, entre otras, la competencia directa con la empresa y que la empresa cree. se ha convertido o puede convertirse en competidor de empresas similares en la misma industria;

3 Independientemente del motivo por el que abandonó la Parte A, no se le permite iniciar un negocio que compita directamente con la Parte A o. participar realmente en negocios que involucren secretos comerciales de la Parte A dentro del año posterior a su salida de la empresa. Las llamadas empresas que compiten con la Parte A se refieren principalmente a empresas que operan el mismo negocio que la Parte A;

La Parte B no arrebatará a los clientes de la Parte A después de abandonar la empresa;

5. Parte B La Parte A y la Parte B no difundirán comentarios desfavorables a la Parte A ni inducirán a otros empleados de la Parte A a dimitir;

2.

La Parte A y la Parte B acuerdan que si la Parte B incumple el contrato e infringe los derechos e intereses legítimos de la Parte A, la Parte A puede exigir que la Parte B asuma la responsabilidad por incumplimiento de contrato o infracción de acuerdo con este acuerdo.

En tercer lugar, resolución de disputas

Las disputas que surjan de la ejecución de este acuerdo pueden ser resueltas por ambas partes mediante negociación. Si la negociación o la mediación fracasan o una de las partes no está dispuesta a negociar o mediar, se debe presentar una demanda ante el tribunal para buscar una solución.

Cuatro. Vigencia y cambios del acuerdo

Este acuerdo entrará en vigor luego de ser firmado y sellado por ambas partes. Cualquier modificación a este Acuerdo debe ser acordada por escrito por ambas partes.

Este Acuerdo se realiza en dos copias, cada parte posee una copia y tiene el mismo efecto legal.

Parte A (sello):

Fecha de firma:

Parte B (firma):

Fecha de firma:

#Acuerdo de Renuncia de Empresa Muestra 3#

Parte A (empleador):

Parte B (trabajador):

Puesto de trabajo:

La Parte B presenta una solicitud de renuncia a la Parte A por motivos personales y, tras la aprobación de los líderes de la empresa, surgen los motivos de la renuncia de la Parte B involucrados en este acuerdo. Con base en los principios de igualdad, voluntariedad y consenso mediante consulta, ambas partes han firmado el siguiente acuerdo de renuncia del Partido B para cumplimiento mutuo.

1. El Partido B trabajó una vez para el Partido A y se unió a la empresa el 20 de octubre de 2010. La remuneración laboral mensual promedio durante el mandato es de aproximadamente 65.438 yuanes a 0.934 yuanes (incluidos los salarios por tiempo de trabajo normal de 65.438 yuanes a 0.654 yuanes, 38 yuanes a 0.000 yuanes, salarios por horas extras, pago de horas extras y beneficios pagados de acuerdo con las regulaciones).

2. Al firmar este acuerdo, la Parte B confirma que ha cobrado íntegramente toda la remuneración laboral (incluidos los salarios por horas de trabajo normales, los salarios pagaderos por horas extras y beneficios laborales relacionados, etc.) La parte B no tiene relación con la parte A hasta el momento.

Si el comprobante de pago de salarios y beneficios correspondientes fuera inconsistente con el contenido de este artículo, prevalecerá el contenido de este acuerdo.

3. La Parte B confirma que no existe ningún conflicto laboral con la Parte A, o que todos los derechos e intereses de la Parte B derivados del establecimiento de un contrato laboral entre las dos partes han sido claramente renunciados. Si se interpone una demanda, la Parte B soportará todas las consecuencias legales adversas.

Cuatro. Al firmar este acuerdo, ambas partes dan por terminada formalmente la relación contractual laboral, y posteriormente ambas partes ya no asumirán ningún derecho u obligación.

Verbo (abreviatura de verbo) Al firmar este acuerdo, ambas partes comprenden plenamente las disposiciones de las leyes y reglamentos pertinentes, incluida la "Ley Laboral" y la "Ley de Contratos Laborales", comprenden las consecuencias legales del comportamiento acordado. , y Dispuesto a cumplir con el contenido de este acuerdo. Por lo tanto, una vez firmado, este Acuerdo no puede revocarse ni modificarse.

6. Este acuerdo se realiza en dos copias, cada una de las cuales posee una copia. Los dos documentos tienen el mismo contenido y tienen el mismo efecto jurídico. Este acuerdo entrará en vigor tras la firma (sello) de ambas partes.

Parte A (sello):

Parte B (firma y huella dactilar índice derecho):

Representante:

Número de DNI :

Fecha:

Fecha: 20__ _

#Acuerdo de Renuncia de la Empresa Muestra 4#

Parte A: _ _ _ _ _Limitada Empresa

Parte B: _ _ _ _ _ _ _, número de identificación: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Sobre la base de confirmar lo siguiente hechos, el Partido A y el Partido B llegaron voluntariamente al siguiente acuerdo mediante negociación igualitaria:

1 El contrato laboral del Partido B vence el _ _ _ _ _año_ _ _ _ _mes_ _ _ _ _

2. La Parte A pagará a la Parte B una suma global de cuatro siete mil cien yuanes (¥ 4.765.438.000) el día que la Parte B complete los trámites de renuncia, incluidas todas las cantidades que la Parte A deberá pagar a la Parte B de conformidad con la ley. Como bonificaciones, pago de horas extras, dietas, compensaciones o compensaciones económicas, prestaciones, etc.

3. Una vez completado el pago anterior, los derechos y obligaciones de ambas partes basados ​​en la relación laboral han sido completamente liquidados. La Parte B no reclamará ningún derecho basado en la relación laboral contra ningún departamento o agencia. del Partido A de ninguna manera.

4. Como supervisor de Shenzhen Fenda Technology Co., Ltd., si la Parte B organiza una reunión de directores y supervisores de una empresa que cotiza en bolsa después de renunciar, la Parte B deberá asistir a las reuniones pertinentes a tiempo y de forma incondicional. de forma gratuita de acuerdo con los requisitos de la empresa.

5. Este acuerdo se alcanza mediante negociación voluntaria e igualitaria entre ambas partes, sin fraude ni coerción, y no será divulgado a terceros no relacionados.

6. Si la Parte B viola este Acuerdo, la Parte A tiene derecho a exigir a la Parte B que devuelva el pago mencionado anteriormente y a exigir a la Parte B que pague una cantidad igual de daños y perjuicios.

7. Este acuerdo entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes. Se realiza en dos copias, conservando cada parte una copia.

Parte A: _ _ _ _ _ Co., Ltd.

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

#Acuerdo de Renuncia de la Empresa Muestra 5#

Parte A:

Parte B:

Dada esa Parte B es un empleado a tiempo parcial. Los empleadores no tienen las calificaciones necesarias para las relaciones legales laborales. De conformidad con los "Principios generales del derecho civil de la República Popular China", la "Ley contractual de la República Popular China" y las regulaciones pertinentes, la Parte A y la Parte B firman voluntariamente este acuerdo después de una negociación igualitaria, y * * * cumplirá con los términos enumerados en este acuerdo.

Artículo 1 La duración del presente acuerdo es de un año, contado desde el día del año y finalizando el día del año.

Artículo 2 La Parte A contrata a la Parte B como personal de desarrollo comercial de la Parte A.

Artículo 3 El trabajo proporcionado por la Parte B es: Responsable del desarrollo y desarrollo del cliente de la Parte A. -Mantenimiento del negocio de préstamos grupales. La Parte B tiene la obligación y el derecho de participar en la formación de la Parte A.

Artículo 4 La Parte B promete ser plenamente capaz de llevar a cabo el desarrollo comercial de la Parte A y garantizar la confidencialidad de la información comercial de la Parte A.

Artículo 5 Si la Parte B encuentra problemas con los clientes durante el mandato del personal de desarrollo comercial de la Parte A, pueden resolverse mediante la negociación con el personal de tiempo completo de la Parte A. Todos los costos involucrados en la expansión del negocio serán sufragados por la Parte B. Después de la terminación de este Acuerdo, la Parte B entregará todos los resultados del trabajo que haya completado a la Parte A sin reservas.

Artículo 6 Durante la ejecución de este acuerdo y después de la terminación de este acuerdo, si la Parte A y la Parte B descubren que la otra parte ha violado este acuerdo e infringido sus propios derechos e intereses legítimos, puede Se resolverá mediante negociación o litigio. Las pérdidas económicas causadas a ambas partes serán por incumplimiento del contrato. La parte asumirá la responsabilidad.

Artículo 7 El presente contrato se realiza por duplicado y surtirá efectos a partir de la fecha de la firma y sello por ambas partes. Cada parte posee un ejemplar, que tiene el mismo efecto jurídico.

Anexo:

①Copia del DNI del Partido B

②Sistema salarial para empleados a tiempo parcial

Partido A (sello oficial)< /p >

Parte B (Firma)

Fecha:

#Acuerdo de Renuncia de Empresa Muestra 6#

Parte A: _ _ _ _ _ _ Empresa

Representante legal: _ _ _ _

Parte B:

Género: Mujer, DNI:

Lugar de registro:

p>

Dirección de identificación

Dirección actual:

Teniendo en cuenta que:

La Parte A pertenece a la industria manufacturera de ocio al aire libre productos, artesanías, etc., y toda la información es confidencial. La Parte B se dedica al negocio de importación y exportación de la Parte A y ha ocupado el cargo de negocio de comercio exterior desde el 1 de junio de 20__ al 29 de abril de 20__. Durante el mandato de la Parte B con la Parte A, la Parte B ha tomado (o tendrá) conocimiento de los secretos comerciales de la Parte A, y la Parte A ha permitido que la Parte B domine el contenido confidencial de los negocios y la tecnología de la Parte A a través de capacitación, intercambios técnicos, orientación técnica, etc.; al mismo tiempo, tengo la lista de todos los clientes de la Parte A. Ahora la Parte B solicita unilateralmente rescindir el contrato laboral con la Parte A. Por lo tanto, para proteger los derechos e intereses legítimos de la Parte A, de acuerdo con las leyes nacionales pertinentes. y regulaciones, y de acuerdo con los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, después de una consulta exhaustiva, la Parte A y la Parte B han llegado al siguiente acuerdo y lo cumplirán juntas:

1 La Parte B garantiza y confirma que luego de rescindir legalmente el contrato laboral con la Parte A, cumplirá estrictamente con el contrato laboral firmado con la Parte A y el acuerdo de confidencialidad y no competencia. La siguiente información son secretos comerciales de la Parte A, que la Parte B debe. cumplirá después de la terminación del contrato laboral y no se divulgará:

1 la información de suministro, las estrategias de producción y marketing y los planes de precios de toda la Parte A; información del cliente registrado al 29 de abril de 2007;

3. información del producto de la Parte A...

II. La Parte B promete:

1. Dentro de los tres años posteriores a su salida de la empresa, la Parte B no trabajará en una empresa que tenga relaciones comerciales con la empresa de la Parte A: sin el consentimiento previo por escrito de la Parte A, no producirá ni operar productos similares a los de la Parte A; u Otras empresas, instituciones y organizaciones sociales que presten servicios similares, incluyendo accionistas, socios, directores, supervisores, gerentes, empleados, agentes, consultores, etc. ; Tampoco podrán operar productos o servicios iguales o competitivos con los de la Parte A;

2 Después de la renuncia de la Parte B, no arrebatará los clientes previamente registrados de la Parte A; los clientes de A a otras unidades e individuos, perjudicando los intereses de la Parte A;

3. Después de que otros empleados de la Parte A renuncien, no se les inducirá a dimitir y dañar los derechos e intereses legítimos de la Parte A. ..

Tres. Las obligaciones de confidencialidad de la Parte B después de su renuncia se considerarán confidenciales por tiempo indefinido.

Cuatro. La Parte A se compromete a pagar a la Parte B obligaciones de confidencialidad post-empleo y compensación por no competencia. El método de pago de la tarifa es el siguiente:

1. El contrato laboral original estipulaba que el 50% del salario anual es RMB (La Parte A ha pagado el monto a la Parte B todos los meses desde el 16 de junio de 438). Indemnización del 20 de octubre al 20 de abril.

En febrero de 2020, el Partido A compensó al Partido B con una compensación única de () yuanes.

3. El 29 de abril de 20__, la Parte B recibirá una compensación de () yuanes.

Verbo (abreviatura de verbo) Los asuntos no cubiertos en este acuerdo serán acordados y firmados por escrito por ambas partes, y tendrán el mismo efecto que este acuerdo. Después de la firma de este acuerdo, ambas partes pueden cambiar o complementar los términos relevantes de este acuerdo mediante negociación, pero se requiere confirmación por escrito. Una vez firmados, los documentos anteriores tendrán efecto legal y se convertirán en una parte válida de este acuerdo.

6. El hecho de que cualquiera de las partes no ejerza o se retrase sus derechos en virtud de este Acuerdo no se considerará una renuncia a dichos derechos, y el ejercicio único o parcial de cualquier derecho no impedirá el uso de dichos derechos en el futuro.

Los derechos mencionados en el párrafo anterior no desaparecerán por la terminación, revocación e invalidez del presente acuerdo.

Siete. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

Si la Parte B viola alguna disposición de este Acuerdo, deberá devolver íntegramente a la Parte A la cantidad estipulada en el artículo 4; al mismo tiempo, la Parte B soportará una indemnización por daños y perjuicios de 2; millones de yuanes.

8. El incumplimiento del contrato por parte de la Parte B hace que la Parte A responsabilice a la Parte B por el incumplimiento del contrato y le pague una remuneración razonable.

Los gastos (incluidos, entre otros, honorarios de abogados, honorarios de investigación, honorarios de tasación, etc.) no están incluidos en la indemnización por daños y perjuicios y correrán a cargo de la Parte B por separado.

Nueve. Este acuerdo es válido desde la fecha de la firma o sello hasta tres años después de la renuncia de la Parte B (rescisión del contrato).

X. Este acuerdo y el contrato laboral original se complementan y son inseparables en términos de protección de los secretos comerciales de la Parte A.

XI. Mediación de disputas

Cualquier disputa que surja del cumplimiento de este acuerdo entre la Parte A y la Parte B se resolverá primero mediante negociación. Si la negociación fracasa, el asunto quedará bajo la jurisdicción del Tribunal Popular donde se encuentre la Parte A.

X. El presente acuerdo entrará en vigor a partir de la fecha de su firma o sello por ambas partes.

Trece. Este acuerdo se realiza por triplicado, teniendo la Parte A dos copias y la Parte B una copia, que tienen el mismo efecto legal.

Parte A: Parte B:

Representante legal: DNI:

Dirección: Dirección:

Tel: Móvil:

p>

Año, mes, año, mes, año

#Acuerdo de renuncia de empresa muestra 7#

Parte A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _(_ _ _ _ _ _ _ _).

Parte B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _Número de DNI:_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _DNI número:_

El Partido B comenzó a trabajar para el Partido A el día, mes, año. Ahora, después de una negociación amistosa, ambas partes han llegado a un acuerdo sobre la terminación de la relación laboral entre el Partido B y el Partido A. y la indemnización por despido de conformidad con el principio de equidad y razonabilidad. Ambas partes acuerdan lo siguiente.

1. La Parte B solicitó terminar la relación laboral entre las dos partes en el año, mes y día, y la Parte A estuvo de acuerdo.

2. Ambas partes acuerdan que después de firmar este acuerdo, la Parte A pagará a la Parte B una compensación única, como una compensación económica y un subsidio de subsistencia.

(Este monto incluye todos los montos provenientes de remuneración laboral, seguro social, asistencia social, compensación financiera por renuncia o compensación.)

3. La Parte B recibe el pago único antes mencionado. de la Parte A Después del pago y firma de este acuerdo, la disputa sobre la terminación de la relación laboral entre las partes ha sido fundamentalmente resuelta, y la Parte B renuncia voluntariamente a todos los derechos derivados del surgimiento y terminación de la relación laboral entre las partes;

4. El presente acuerdo se realiza por duplicado y surtirá efectos a partir de la fecha de su firma por ambas partes.

Partido A: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Partido B: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ p >

Fecha: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

##