El texto original y la traducción de la quinta lección de la nueva reforma curricular de la escuela secundaria "Li Sao".
Respira profundamente para ocultar las lágrimas y lamentar las dificultades de la vida de las personas.
Aunque soy bueno remendando ropa, me daba tanta vergüenza que deseaba cambiarla.
Esto es a la vez una lástima y una petición para Yu.
Por el ideal que guardo en mi corazón, nunca me arrepentiré mil veces, incluso si muero.
El resentimiento por la práctica espiritual es enorme y nunca será visto por el público.
Muchas mujeres tienen celos de las cejas de Yu. Dicen que Yu es bueno en la prostitución.
Es prudente respetar las reglas, pero corregir los errores de acuerdo con las reglas.
Recita Shengmo Zhuige y compite con Zhou Rong.
Estoy muy deprimido y pobre en este momento.
Preferiría morir en una colonia penal, pero no puedo soportar hacerlo.
Las aves rapaces no están tan pobladas como en sus vidas anteriores.
¿Cómo puedo ser feliz y cómo puedo hacer que mi marido viva una vida estable?
Maldice tu corazón y reprime tu ambición, pero eres muy tolerante y muy enojado.
Sé inocente, muere recto y sé más grueso que el santuario anterior.
Anotar...
1 Suspiro: Suspiro.
2 personas: personas. El sustento de la gente: Así es la vida, se autodenomina el autor.
3 Bueno: Me gusta. Uno es Yanwen (ver "Anotaciones al Fu de Qu Yuan" de Jiang Liangzhen y "Diario de oración por los sutras de Zang Yong").
(4)Su: Amonestación.
⑤Hui (xiānɡ): Cintas tejidas con hierba Hui.
6 Shen: Suplementario.
⑦ Escapar por los pelos de la muerte: las consecuencias son gravísimas.
⑧Poderoso: El significado original es el surgimiento de inundaciones, que es una metáfora de la arrogancia e indulgencia de un rey.
9 corazón humano: corazón humano.
⑩ Mo Mei: Se refiere al buen carácter moral.
Zhuó: Dialecto Chu, difunde rumores y calumnias.
Reglas: Herramientas utilizadas por los carpinteros. Las reglas se utilizan para determinar círculos, rectángulos y cuadrados. Aquí se refieren a decretos.
Ring Mo: Herramienta utilizada por los artesanos para enderezar. Esto es una metáfora.
Competencia: competencia. Zhou Rong: Tomemos como ejemplo la capacidad. Licenciatura: Derecho.
Tún: Adverbio triste y aburrido, usado como adverbial de "Yu Yi".
Muerte: Muerte súbita.
Ave rapaz: Ave de temperamento fuerte, como el halcón.
Oye: Igual que "círculo".
Enojado: humillado.
v: Pasar de "obedecer" y conservar.
Traducción
No puedo parar de suspirar y secarme las lágrimas,
Pobre vida, que dura.
Aunque me gusta ser noble y estricto conmigo mismo,
pero el consejo que di por la mañana fue abandonado por la noche.
Desde que me despidieron por usar Huimei,
Pero todavía quiero agregar la fragancia de Angelica dahurica.
Amar la hierba es mi creencia interior.
Incluso si muero nueve veces, no me arrepentiré de haberlo dejado.
Solo culpo al rey por ser tan disoluto y confundido.
Nunca entenderé los pensamientos de la gente.
Muchas bellezas están celosas de mi encantadora apariencia.
Llámame guarra y difunde rumores.
La gente vulgar es buena haciendo bromas.
Las leyes y regulaciones ilegales se modifican y descartan.
Abandonan el buen camino y persiguen canciones malvadas.
La carrera por hacer de las relaciones sexuales y la búsqueda de la tolerancia la ley.
Triste, deprimido, atribulado, estoy deprimido,
Sólo yo estoy atrapado en este siglo aciago.
Preferiría morir inmediatamente y convertirme en un fantasma errante,
No puedo soportar estar coquetamente en el mundo.
El águila feroz no socializa con otras aves,
Esto ha sido así desde la antigüedad.
¿Cómo encajan los cuadrados y los círculos?
¿Cómo se llevan las personas que son diferentes entre sí?
Me siento agraviado temporalmente y reprimo mis sentimientos.
Soportar la vergüenza y la culpa fabricada.
Murió por la justicia con un corazón inocente.
Originalmente fue alabado por los sabios de la generación anterior.
Datos ampliados
"Li Sao" es un poema escrito por Qu Yuan, un poeta durante el Período de los Reinos Combatientes en China. También es el poema lírico más largo de la antigua China. Este poema se centra en las experiencias de vida, las vivencias y el viaje mental autoinformados por el poeta. La primera mitad expresa repetidamente la preocupación del poeta por el destino de Chu y la vida de las personas, expresando su deseo de reformar la política y su voluntad de apegarse a sus ideales incluso en tiempos de desastre y nunca comprometerse con las fuerzas del mal. La segunda mitad refleja los pensamientos y sentimientos del poeta al vagar por el cielo, perseguir la realización de sus ideales y querer morir después del fracaso. Todo el poema utiliza la metáfora de la belleza y la vainilla, una gran cantidad de mitos y leyendas y una rica imaginación, formando un estilo literario magnífico y una estructura magnífica, expresando el espíritu romántico positivo, creando la forma de poesía "estilo Sao" en la historia de China. literatura, y tiene una influencia de gran alcance en las generaciones futuras. Sus principales anotaciones incluyen "Chu Ci Zhang Ju" de Wang Yi de la dinastía Han del Este, "Comentario de Chu Ci" de Zhu Zhu de la Dinastía Song del Sur y "Comentario de Qu Yuan" de Dai Zhen de la Dinastía Qing.
En cuanto a la fecha de creación de "Li Sao", Sima Qian dijo en "Registros históricos Taishi Gongxu": "Qu Yuan fue degradado y escribió "Li Sao". En consecuencia, se considera posterior". Qu Yuan fue exiliado.
La gente hoy en día tiene opiniones diferentes sobre esto. Algunos dicen que se hizo después de que Qu Yuan fuera degradado, o después de que Qu Yuan fuera degradado a Reina de Chu. Algunos dicen que se hizo a finales de año. Se formó al principio, pero aún no hay una conclusión.
En cuanto a las razones para la creación de "Li Sao", Sima Qian citó "Li Sao" de Liu An en "Registros históricos: biografía de Qu Yuan" y dijo: "La enfermedad de Qu Ping no fue inteligente, sus halagos eran demasiado llamativos y sus malvadas canciones dañaban al público. No podía ser recto, por lo que escribió "Li Sao" con tristeza y contemplación. "Qu Yuan siguió el camino correcto y sirvió al emperador con todas sus fuerzas. lealtad y sabiduría, y era digno de confianza cuando veía dudas, y era leal pero calumnioso. ¿Cómo podría Qu Ping no tener quejas?" "Li Sao" es una obra de autoculpa. "La "tristeza" y la ira de Qu Yuan están estrechamente relacionadas. a la realidad política del estado de Chu. "Li Sao" es un poema lírico político que escribió basado en la realidad política del estado de Chu y sus propios agravios. Debido a que describe la experiencia de vida, los pensamientos y las circunstancias del poeta en giros y vueltas, algunas personas lo consideran como un registro en imágenes del curso de vida de Qu Yuan y lo llaman la autobiografía del poeta.
Materiales de referencia:
Enciclopedia Baidu-Li Sao