Por favor, bríndeme un experto para traducir el siguiente párrafo del inglés al francés. Espero que la redacción sea fluida. No debe provenir de un traductor. Gracias por su ayuda.
La gestion des Plaintes une préoccupation de plus en plus importante dans les domaines universitaires, ainsi que dans la vie de tous les jours La satisfacción y la satisfacción del cliente son importantes, los clientes son leales. esfuerzo, satisfacción y satisfacción del cliente. H?tellerie en Wenzhou, China Una colección de données (suficientes para marcar la diferencia) Una parte de la clientela en Wenzhou Sumando a la importancia de los productos de nuestro hijo por cette recherche: Toutes les six. façons pour Es un gran negocio, es algo positivo, es un signo de relaciones positivas, es satisfactorio, es cliente. Es positivo, es positivo, es positivo. Es una gran experiencia, es algo bueno, es algo bueno. Satisfacer, es satisfactorio, es satisfactorio. Es un cliente, la familia y la familia, la casa y el edificio, la composición y la decoración son las más efectivas. La diferencia es la diferencia entre el cliente y el cliente. p>
PD. Por favor, no escribas frases continuas en inglés. Los anglófonos las odian. Los chinos también las aman. jajaja