Introducción a Chen Ning Yang
Zhenning Yang, ganador del Premio Nobel de Física en 1957
Nacido en 1922 en Hefei, Anhui.
En 1929, estudió en la escuela primaria Chengzhi en el campus de Tsinghua en Beijing.
Estudiante de la escuela secundaria Beiping Chongde en 1933.
En 1938, se trasladó a la escuela secundaria Kunming Kunhua como estudiante de segundo año.
Ingresó en la Universidad Nacional Asociada del Suroeste en 1938.
Se graduó de la Escuela de Graduados de la Universidad Nacional Asociada del Suroeste en 1942.
En 1944, enseñó en la escuela secundaria afiliada a la Southwest Associated University.
Llegó a los Estados Unidos en 1945
Del 65438 al 0948, se dedicó a la física teórica bajo la dirección de Taylor y obtuvo un doctorado en física por la Universidad de Chicago en 2008.
Ingresó en la Universidad de Princeton en 1949 para realizar investigaciones.
En 1956, él y Li Zhengdao propusieron la teoría de la no conservación de la paridad.
En 1957, ganó el Premio Nobel de Física por la no conservación de la paridad.
En 1958, fue elegido académico de la Academia Sínica.
En 1966, se trasladó al campus Xishi de la Universidad de Nueva York para establecer y dirigir el Instituto de Física Teórica.
Después de una larga ausencia, regresé a China continental.
En 1986, regresó a China para asistir a la Conferencia Académica de la Academia Sinica.
En 1994, ganó el premio Bauer del Franklin College de Filadelfia, Estados Unidos.
En 1996, la Universidad de Tsinghua y la Universidad de Jiaotong le otorgaron un doctorado honoris causa.
Introducción
Graduado de la National Southwest Associated University.
Doctor en Matemáticas por la Universidad de Chicago
Ha sido profesor investigador en Princeton College en Estados Unidos.
Actualmente es director del Instituto de Teoría de la Universidad Stony Brook en Estados Unidos.
Yang Zhenning, originario de Hefei, Anhui, nació el 22 de agosto de 2011. Estudió en la escuela primaria de Xiamen en 1928, estudió en la escuela secundaria Beiping Chongde en 1933, se transfirió a la escuela secundaria Kunming Kunwan en 1938, se graduó de la Universidad Nacional Asociada del Suroeste en 1942, se graduó de la Escuela de Graduados de la Universidad Nacional Asociada del Suroeste en 1944 y se graduó de la Universidad Nacional Southwest Associated University en 1945. Después de enseñar en la escuela secundaria afiliada a Union University, se fue a los Estados Unidos. En el verano de 1948, completó su doctorado en la Universidad de Chicago. En el otoño de 1949, estudió en Princeton. Universidad, donde ganó el Premio Nobel y fue elegido académico de la Academia Sínica en 1958. En 1965, Tolle, presidente de la Universidad Estatal de Nueva York, lo invitó a establecer el Departamento de Investigación de Stony Brook. En 1966, dejó Princeton para trabajar como profesor en el Instituto de Física de la Universidad Estatal de Nueva York en Stony Brook. En 1938, Yang fue admitido en el Departamento de Química de la Universidad Nacional Asociada del Suroeste, que se formó mediante la fusión de la Universidad de Tsinghua, la Universidad de Pekín y la Universidad de Nankai, y luego se cambió al Departamento de Física.
En 1957, colaboró con Li Zhengdao para anular la "Ley de Conservación de la Paridad" de Einstein y ganó el Premio Nobel de Física. Su contribución fue muy elogiada y considerada uno de los hitos de la física. Aunque se ha convertido en ciudadano estadounidense, también es un "chino-estadounidense". Los chinos están orgullosos del periodismo. Yang también está orgulloso de la educación cultural china que recibió en Taowei. Cuando aceptaron el Premio Nobel ese año, él pronunció un discurso en su nombre. En el último párrafo, dijo: "Soy profundamente consciente del hecho de que, en un sentido amplio, soy un producto de la cultura china y de la cultura occidental, un producto de la armonía y el conflicto entre ambas partes. Quiero decir que También siento orgullo por mi herencia china y estaba comprometido con la modernización.
Después de enseñar durante 17 años, Young dejó Princeton en 1966 para dirigir la investigación en el Instituto de Física Teórica de la Universidad Estatal de Nueva York. en Stony Brook "Salir de la torre de marfil" y empezar de nuevo La comunidad científica está esperanzada y optimista sobre la posibilidad de que gane el Premio Nobel nuevamente. La Sra. Yang proviene de una familia conocida, trabaja para el General Du. Se especializa en literatura y tiene altos conocimientos tanto en chino como en inglés. Una vez enseñó inglés en Taiwán y enseñó chino en la Universidad Estatal de Nueva York en Stony Brook. La mayor, Yang Guangnuo, es ingeniera informática. el segundo, Yang Guangyu, es químico y Yang Youli es médico.
Padre y yo: Yang Zhenning
Cuando nací en Hefei, Anhui en 1922, mi padre. (Editor: Profesor Yang, también llamado Wuzhi.) era profesor en una escuela secundaria en Anqing.
Anqing también se llamaba Huaining en ese momento. Mi padre me llamó "Zhen Ning", donde el carácter "Zhen" significa el apellido de Yang y el carácter "Ning" significa Huai Ning. Cuando tenía menos de un año, mi padre recibió una beca pública para estudiar en Estados Unidos en Anhui. Antes de viajar al extranjero, nuestra familia de tres personas tomó una foto en un rincón de una casa antigua en Hefei. El padre estaba de pie con su bata y su chaqueta. No creo que nunca hubiera usado un traje antes de eso. Dos años después, una fotografía que le envió a su madre desde Estados Unidos fue tomada en la Universidad de Chicago. Su ropa y expresiones se han trasladado al siglo XX. Mi padre es muy guapo y su apariencia alegre cuando era joven se muestra claramente en esta foto.
Mi padre ingresó en la Universidad de Stanford en el otoño de 1923. Después de recibir su licenciatura en 1942, se trasladó a la Universidad de Chicago para realizar estudios de posgrado. Más de 40 años después, cuando visité la Universidad de Stanford, asistí a una cena ofrecida por la Asociación de Estudiantes Chinos en un pequeño edificio. El pequeño edificio de estilo extranjero fue construido por la comunidad china de ultramar en San Francisco a principios del siglo XX debido a la discriminación que enfrentaban los estudiantes internacionales chinos. La planta baja es utilizada por estudiantes chinos y la planta superior es utilizada por varios estudiantes chinos. Este pequeño edificio todavía estaba allí en los años 60, pero luego fue demolido. En esa cena, un compañero de clase me mostró una gran caja de madera en el piso de abajo, que contenía la fotografía del Anuario de la Universidad de Stanford de 1924, que era extremadamente preciosa. En la esquina inferior izquierda hay una fotografía del pequeño edificio de 1923-1924. La caja de madera también contiene las actas de la reunión de la Asociación de Antiguos Alumnos de China celebrada en el otoño de 1923.
Mi padre fue a la Universidad de Xiamen para ser profesor de matemáticas.
En el verano de 1928, mi padre regresó a China en barco después de recibir su doctorado en la Universidad de Chicago. Mi madre y yo fuimos a Shanghai a recogerlo. Cuando lo vi esta vez, en realidad vi a un completo extraño. Unos días más tarde, nosotros tres y la sirvienta hermana Wang de Hefei tomamos un barco a Xiamen, porque mi padre iba a ser contratado como profesor de matemáticas en la Universidad de Xiamen.
Recuerdo que mi vida en Xiamen fue muy feliz ese año. Este también fue un año en el que aprendí mucho de mi papá. Hace un año, mi madre me enseñó unos 3.000 caracteres chinos en Hefei. Aprendí a memorizar "Dragon Wen Bian Ying" en una escuela privada, pero no tuve oportunidad de entrar en contacto con la nueva educación. En Xiamen, mi padre usó bolas grandes y pequeñas para explicar los movimientos del sol, la tierra y la luna; me enseñó las letras inglesas "ABCDE...", por supuesto, también me enseñó algunos problemas de aritmética como; como gallinas y conejos en la misma jaula. Pero no ignoró el conocimiento cultural chino y también me enseñó a leer mucha poesía Tang, tal vez treinta o cuarenta poemas. Enséñame el orden de las dinastías en la historia de China; "Tang, Xia Yu, Shang y Zhou,..."; el orden de las ramas y ramas: "A, B, C, D...", "Buey Feo, Plata". Tigre..."; Bagua: "Qian Tres puntos, Kun seis puntos, agitar el frasco, tapar el cuenco, dejar el medio vacío, llenar el lomo, reemplazar los huecos, romper el fondo" y así sucesivamente.
A mi padre le encantaba cantar la Ópera de Pekín cuando era adolescente. Ese año, en Xiamen, a veces cantaba "Soy como un pájaro enjaulado, incapaz de extender sus alas...". Pero él no me enseñó a cantar la Ópera de Pekín, sólo me enseñó a cantar algunas canciones de la antigua República de China, como "Hace miles de años, la misma cepa...", "Hombre chino, Hombre chino". .." etcétera.
El papel del padre se cumplió muy bien. Ese año me enseñó a jugar Go. Recuerdo que originalmente me pidió que tuviera 16 hijos. Después de muchos años, poco a poco me fui retirando a 9 hijos, pero nunca recibí la "verdadera herencia" de mi padre. No fue hasta que nos volvimos a encontrar en Ginebra en 1962 que quiso que yo tuviera siete hijos.
Esta es una historia que las personas que nunca han sido padres no pueden entender del todo.
Después de enseñar en la Universidad de Xiamen durante un año, su padre fue contratado como profesor en la Universidad de Tsinghua en Pekín. En el otoño de 1929, nuestra familia de tres personas se mudó al No. 19, Campus Oeste, Campus Tsinghua, que es un patio en la esquina noreste del Campus Oeste. Después de que en los años 30 el patio oeste se ampliara hacia el sur, el número de nuestra casa cambió al 11.
Vivimos en el campus de Tsinghua durante ocho años, desde 1929 hasta el año en que comenzó la Guerra Antijaponesa. Los ocho años que pasé en el campus de Tsinghua están muy hermosos y felices en mi memoria. En aquella época, la sociedad china era muy turbulenta, con problemas internos y externos y muchas dificultades. Pero vivimos dentro de los muros del campus de Tsinghua y tenemos poco contacto con el mundo exterior. Mi infancia transcurrió en un entorno tan protector. En mi memoria, el campus de Tsinghua es muy hermoso. Mis compañeros de primaria y yo estábamos jugando en el jardín. Trepamos a casi todos los árboles y estudiamos cada brizna de hierba.
Esto es lo que escribí en la página 112 de un breve libro llamado "Cuarenta años de lectura y enseñanza" publicado en 1985.
El "juego en el jardín" mencionado en él se refiere principalmente al actual Jardín Jinchun. En ese momento, el hospital del campus actual estaba ubicado cerca del Spring Building y el Weilun Center en el noroeste, el departamento de piscinas y suministros en el sur, Jingzhai en el este y los edificios en la orilla sur del río junto al edificio Meng Minwei. en el norte aún no se había completado. Toda la zona es un terreno baldío, con sólo algunos árboles, colinas de tierra, estanques de lotos, tierras de cultivo a pequeña escala y algunos agricultores, lo que se convirtió en un buen lugar para jugar.
La escuela Chengzhi, mi escuela primaria, es ahora un sindicato. Estudié aquí durante cuatro años a partir de 1929. Comencé desde mi casa en la esquina noreste del Campus Oeste todos los días, seguí el camino hacia el sur, luego hacia el sureste, subí una pequeña colina para llegar al entonces muro del campus de Tsinghua y luego seguí el camino al norte del muro hacia el este para llegar a la Escuela Dazhi. . Esta caminata dura unos 20 minutos, si no hay eventos importantes como mariposas u hormigas moviéndose en el camino.
Otro camino que tomo a menudo cuando ando en bicicleta es Northeast Road, frente a mi casa. En el otro extremo de esta carretera estaba el puente al lado del hospital escolar en ese momento (hoy edificio Meng Minwei). Cada vez que hay una reunión deportiva, voy en bicicleta por este camino y este puente hasta el gimnasio, donde los estudiantes de la escuela Chengzhi organizan a las porristas para animar.
Mi padre me lleva a menudo al este, al Pabellón Guyue o al Museo de Ciencia y Tecnología. Este sendero es particularmente tranquilo. Después de pasar entre los árboles, hay un camino largo, con tierras de cultivo y estanques de lotos a la izquierda y pequeñas colinas a la derecha. Hay muy poca gente en el camino. Aunque el paisaje es diferente en primavera, verano, otoño e invierno, el ambiente tranquilo es el mismo. Cuando era niña, no me di cuenta de que el momento en que mi padre caminó conmigo por el sendero era el momento más íntimo que teníamos juntos.
Memoriza a Mencius en la escuela secundaria.
Cuando tenía nueve o diez años, mi padre ya sabía que yo era capaz de estudiar matemáticas. Cuando entré a la escuela secundaria a la edad de 11 años, mis habilidades en esta área estaban más plenamente demostradas. Mirando hacia atrás, si me hubiera enseñado geometría analítica y cálculo, habría aprendido muy rápidamente, lo que lo habría hecho feliz. Pero no lo hizo; durante las vacaciones de verano entre mi primer y segundo grado, mi padre le pidió al profesor Lei Haizong que me presentara un estudiante de historia para que me enseñara Mencius. El profesor Lei presenta a su alumno favorito, Ding Zeliang. El Sr. Ding está muy bien informado. No solo me enseñó Mencio, sino que también me contó muchos conocimientos de historia antigua que no podía aprender en los libros de texto escolares. Durante las vacaciones de verano del segundo año, me enseñó la otra mitad de "Mencius" para que pudiera recitar el texto completo de "Mencius" en la escuela secundaria.
Hay muchos libros de matemáticas en inglés y alemán en la estantería de mi padre y los hojeo a menudo. Lo que más me impresionó fueron algunos teoremas de la teoría de números de G. H. Hardy y E. M. Wright y muchas gráficas de grupos espaciales de la teoría de grupos finitos de A. Speiser. Debido a que mis conocimientos de idiomas extranjeros no eran suficientes en ese momento, no podía entender los detalles. Le pregunté muchas veces a mi padre y siempre me decía "tómate tu tiempo, no te apresures", y sólo de vez en cuando me explicaba uno o dos conceptos básicos.
En los primeros días de la Guerra Antijaponesa en 1937, nuestra familia se mudó por primera vez a Wefei. Más tarde, después de que el ejército japonés entró en Nanjing, pasamos por Hankou, Hong Kong, Haiphong y Hanoi, y llegamos a Kunming en marzo de 1938. Estudié en la escuela secundaria Kunming Kunhua durante medio año, pero no terminé mi último año de secundaria. En el otoño de 1938, fui admitido en la Southwest Associated University con "calificaciones académicas equivalentes".
De 1938 a 1939, mi padre me introdujo en el espíritu de las matemáticas modernas. Me prestó "Matemáticas puras" de Hardy y "El hombre matemático" de E. T. Bell. Él y yo discutimos la teoría de conjuntos. Diferentes conceptos como infinito, hipótesis de continuidad, etc. Estos me dejaron una impresión imborrable. Cuarenta años después, en la página 74 de Selected Papers, 1945-1980 con comentarios (Freeman and Company, 1983), escribí:
La mayoría de mis colegas en física adoptan una actitud utilitaria. Quizás por la influencia de mi padre aprecio más las matemáticas. Aprecio los valores de los matemáticos y alabo la belleza y el poder de los matemáticos por su ingenio táctico, su flexibilidad y su previsión estratégica; Es más, el milagro de los milagros, algunos de sus maravillosos conceptos, son en realidad las estructuras básicas que gobiernan el mundo físico.
El profesor Wu Dayou es profesor.
Aunque mi padre me introdujo en el espíritu de las matemáticas, no aprobó que aprendiera matemáticas. Pensaba que las matemáticas no eran lo suficientemente prácticas. Cuando me matriculé en la universidad en 1938, me gustaba mucho la química, así que me matriculé en el departamento de química.
Más tarde, para prepararme para el examen de ingreso, estudié física en mi último año de secundaria. Descubrí que la física era más de mi agrado, así que ingresé al departamento de física de Southwest Associated University.
En el otoño de 1941, para escribir mi tesis de licenciatura, fui a ver al profesor Wu Dayou, quien me dio una copia de "Review of Modern Physics" y me pidió que estudiara uno de los artículos. , y ver lo que aprendí. Este artículo analiza la relación entre la espectroscopia molecular y la teoría de grupos. Me llevé este artículo a casa para mostrárselo a mi padre. Aunque no se especializa en física, sabe mucho sobre teoría de grupos. Me dio un librito llamado Teoría algebraica moderna de Dixon. Dickerson fue el profesor de mi padre en la Universidad de Chicago. Este libro está escrito para mi gusto. Debido a que es muy conciso y sin tonterías, explica bella y completamente la "teoría de la representación" en la teoría de grupos en 20 páginas. Aprendí la belleza de la teoría de grupos y sus profundas aplicaciones en física, lo que tuvo un impacto decisivo en mi trabajo posterior. Esta área se llama principio de simetría. Mi interés en el principio de simetría realmente se originó gracias a la guía del maestro Wu.
En 1997, para celebrar el 90 cumpleaños del Sr. Wu, Zou Zude y yo escribimos un artículo utilizando la teoría de grupos para calcular la frecuencia de vibración de C60. C60 es una molécula con una simetría extremadamente alta, por lo que lo más apropiado es discutirla utilizando la teoría de grupos. El hecho de que una molécula tenga un grado tan alto de simetría no sólo fue algo en lo que el profesor Wu y yo no pensamos en 1941, sino también algo en lo que nadie pensó cuando escribí el párrafo anterior en 1983. )
Los ocho años de la Guerra Antijaponesa fueron un período de dificultades y dificultades. También fue el período durante el cual aprendí nuevos conocimientos más rápido en mi vida. Recientemente, mi tercer hermano Yang describió la situación de mi familia a finales del verano de la Guerra Antijaponesa de 1945:
En el verano de 1945, mi hermano mayor recibió financiación pública para estudiar en los Estados Unidos. y estaba a punto de dejar su casa para estudiar un doctorado en Estados Unidos. Mi padre nos dijo felizmente que la larga y ardua Guerra de Resistencia contra Japón parecía haber terminado, al igual que la guerra contra el fascismo alemán. Mi familia experimentó el bautismo de guerra. A pesar de las pérdidas mentales y materiales, los siete miembros de nuestra familia gozan de buena salud y han avanzado en sus estudios. Lo que es aún más gratificante es que nuestros hijos son filiales con sus padres, los hermanos y hermanas viven en armonía y el amor familiar siempre está ahí. La relación de nuestra familia es verdaderamente extraordinaria y algo que todos apreciamos.
Se han cumplido 51 años desde la victoria de la Guerra Antijaponesa. Padre, madre y Zhen Mi (nota de Zhen Ning: Zhen Mi es nuestro quinto hermano, nació en 1937 y murió en 1985). ) fue enterrado en Dongshan, Suzhou. Si recordamos los ocho duros años de la Guerra Antijaponesa, nuestra familia realmente puede considerarse una familia hermosa, armoniosa y afectuosa.
Aún recuerdo los detalles de cuando salí de casa el 28 de agosto de 1945 para volar a la India y trasladarme a los Estados Unidos: Mi padre me acompañó solo por la mañana desde la esquina noroeste de Kunming hasta el suburbios del sureste de Tuodong Road para esperar el autobús al aeropuerto de Wujiaba. Cuando salimos de casa, nuestros cuatro hermanos menores se resistían a irse, pero mi madre estaba muy tranquila, recuerdo que no lloraba.
Al final, no pude evitar llorar.
Cuando llegaron a Tuodong Road, su padre dijo algunas palabras de aliento y ambos se calmaron. Después de despedirme, me subí a un autobús lleno de gente. Al principio, pude ver a mi padre saludándome desde la ventana. Después de unos minutos, la multitud lo empujó. Había muchos compañeros que iban a Estados Unidos en el autobús. Mientras hablo, mi atención se centra en cuestiones como las rutas de vuelo y el cambio climático. Después de esperar más de una hora, el auto nunca arrancó. De repente, un americano que estaba a mi lado me indicó que mirara por la ventana: ¡De repente descubrí que mi padre todavía estaba esperando allí! Era un hombre delgado, vestía una bata y el cabello de su frente se había vuelto gris. Al ver su cara ansiosa, contuve las lágrimas toda la mañana y no pude controlarme.
Los 17 años transcurridos entre 1928 y 1945 fueron los años en los que mi padre y yo estábamos juntos a menudo, y fue la etapa en la que yo crecía. Los antiguos decían que los padres tienen el don de "criar" a sus hijos. No hablaré de ello ahora, pero creo que su filosofía tiene un valor eterno.
A principios de 1946, me matriculé como estudiante de posgrado en la Universidad de Chicago. Elegí la Universidad de Chicago, no porque sea el alma mater de mi padre, sino porque el profesor Fermi, a quien admiro desde hace mucho tiempo, estudió en la Universidad de Chicago. En ese momento, los departamentos de física, química y matemáticas de la Universidad de Chicago eran todos de primera categoría. Llevo tres años y medio en la escuela. Fui estudiante de posgrado durante los primeros dos años y medio. Después de obtener mi doctorado, seguí en la escuela y trabajé como profesora durante un año. En el verano de 1949, se trasladó al Instituto de Estudios Avanzados de Princeton.
Por supuesto, mi padre estaba muy satisfecho con mi excelente desempeño académico en la Universidad de Chicago. Lo que fue aún más feliz fue que iría al famoso Instituto de Estudios Avanzados de Princeton, pero lo que más le preocupaba en ese momento no era eso, sino mi matrimonio. En el otoño de 1949, el señor Wu Dayou me dijo que el señor Hu Shi quería que lo viera. Conocí al Sr. Hu una o dos veces en Peiping cuando yo era niño. No sé por qué sigue pensando en mí en Nueva York después de todos estos años. Cuando conocí al profesor Hu, fue muy educado y me dijo algunas palabras de elogio por mis estudios. Luego dijo que había conocido a mi padre antes de ir al extranjero y que su padre le pidió que me cuidara y buscara una novia. Todavía recuerdo hoy que el maestro Hu dijo con humor: "¡Eres mucho más capaz que nosotros en esta vida y necesitas mi ayuda allí!"
Du Zhili y yo nos casamos en Princeton el 26 de agosto. 1950. No nos conocimos a través de la profesora Hu u otros amigos de mi padre, sino porque ella era estudiante de la clase 5 cuando yo enseñaba en la escuela secundaria afiliada a la Kunming Union University de 1944 a 1945. No nos conocíamos en ese momento. Más tarde me encontré en el único restaurante chino de Princeton. Me temo que es de un matrimonio anterior. Durante la década de 1950, el Sr. Hu visitaba a menudo la Biblioteca Gust de la Universidad de Princeton y visitaba mi casa muchas veces. Cuando llegó aquí por primera vez, dijo: "Como era de esperar, has encontrado una esposa tan hermosa y capaz".
El primer artículo de mi padre después de mi llegada a los Estados Unidos del 65438 al 0947 y el segundo año. Las tesis doctorales son de particular interés ya que están estrechamente relacionadas con la teoría de grupos. 1957 1 Después de que el experimento de Wu Jianxiong confirmara la teoría de la no conservación de la paridad, llamé a mi padre para contarle la noticia. La no conservación de la paridad está relacionada con la simetría, por lo que también está relacionada con la teoría de grupos. Por supuesto, mi papá estaba emocionado. Su salud en ese momento era delicada (en 1955, debido a años de diabetes y algún tipo de infección, no podía absorber la insulina, y los médicos pensaron que no había esperanza por un tiempo, pero después de superar la infección todavía estaba muy débil). Esta noticia fue un gran alivio para él.
En 1957, fui a Ginebra con Du Zhili y nuestro único hijo, Guangnuo (que entonces tenía 6 años). Escribí para pedirle a mi padre que nos reuniera con nosotros en Ginebra. Con permiso del Departamento de Trabajo del Frente Unido, viajó hasta el hospital vía Beijing, Moscú y Praga. Voló a Ginebra a principios de julio y fue ingresado en el hospital inmediatamente después de su llegada. El médico lo revisó durante varios días y pensó que podría darle el alta, pero tenía que controlar su nivel de azúcar en la sangre y administrarse insulina todos los días. Ese verano alquilamos un apartamento en Monte Street, y todas las mañanas Guangnuo siempre observaba con interés cómo su abuelo controlaba su nivel de azúcar en sangre con una lámpara de alcohol. Cuando me despierto, él viene y dice: "Es un mal día, es marrón". (Es un mal día, marrón) o "Es un buen día, es azul". .) Durante algunas semanas, el padre se recuperó poco a poco y pudo llevar a su nieto a pasear por el parque. Cada vez que veían a su padre, se alegraban de encontrar un "camino secreto" entre los árboles. peinándose en el espejo, estaba muy feliz. Cuando abrí la puerta, me sentí infinitamente satisfecho.
Un día, nos escribió dos frases a Li y a mí. tienen un sabor feudal, pero creo que era una era feudal. Aunque muchas de mis ideas son inaceptables, muchas de ellas tienen un valor duradero. En el verano de 1960 y el verano de 1962, mis padres se reunieron conmigo dos veces en Ginebra. y nuestro segundo hermano, Zhenping, también participaron. Los dos primeros días de cada reunión son siempre muy emotivos y cuentan algunas historias sobre mí y mi familia, amigos y parientes. Sólo cuando nos calmemos podremos apreciar todo sobre Suiza.
Mi padre vino a Ginebra tres veces, especialmente las dos últimas, con un sentido de misión, y sintió que debía ser persuadido de regresar a China. Esta fue, por supuesto, una sugerencia del Departamento del Frente Unido, pero sobre la base. Por un lado, también era el deseo del alma de mi padre. Era muy contradictorio: por un lado, él tenía este deseo, pero por otro lado, sentía que debía quedarme en los Estados Unidos y luchar por el éxito académico.
Reunirme con mis padres tres veces en Ginebra tuvo un gran impacto en mí. En ese momento, Estados Unidos sabía muy poco sobre la situación real en China. Estas tres reuniones me hicieron darme cuenta de lo que mi padre. y mi madre pensó en la Nueva China. Recuerdo que vivíamos en Route de Florissant en 1962.
Una noche, mi padre dijo que la Nueva China realmente había hecho que el pueblo chino se levantara: antes ni siquiera sabían hacer una aguja, pero hoy pueden hacer autos y aviones (la bomba atómica aún no se había fabricado en ese momento, y mi padre no sabía que China estaba desarrollando la bomba atómica). Solía haber frecuentes inundaciones y sequías, y millones de personas podían morir en cualquier momento. Hoy, nada más. En el pasado, el analfabetismo estaba en todas partes, pero hoy al menos todos los niños de la ciudad pueden ir a la escuela. Érase una vez, hoy. Mientras conversaba alegremente, su madre lo interrumpió y le dijo: "No te concentres en estas cosas. Me levanté en la oscuridad para comprar tofu. Hice cola durante tres horas y solo pude comprar dos piezas. Irregular. ¿Cuál es el beneficio?" ?" El padre estaba enojado y dijo que ella lo estaba frenando y le dio a su hijo una impresión equivocada. Estaba tan enojado que entró en el dormitorio y cerró la puerta de un portazo.
Sé que ambas son razonables y no contradictorias: el nacimiento de un país es como el nacimiento de un bebé, pero habrá más dificultades y más dolor.
En el verano de 1971 regresé a mi patria después de 26 años de ausencia. Ese día, cuando volábamos hacia el este desde Myanmar y entramos en Yunnan, el piloto dijo: "¡Hemos entrado en el espacio aéreo chino!". Mi emoción en ese momento era indescriptible.
Llegada a Shanghai por la tarde. Mi madre y mis hermanos me recibieron en el aeropuerto. Fuimos al Hospital Huashan a visitar a mi padre. Mi padre ha estado hospitalizado durante medio año. La última vez que nos vimos fue en Hong Kong a finales de 1964. En ese momento, él tenía 68 años y todavía estaba muy sano. En los seis años y medio transcurridos, sufrí cierto aislamiento y escrutinio. Envejecí, perdí mucho peso y ya no podía pararme ni caminar por mi cuenta. Por supuesto que estaba emocionada de verme.
En el verano de 1972, regresé a China para visitar a unos familiares por segunda vez. Mi padre todavía está en el hospital y está aún más frágil. Mi padre murió la madrugada del 12 de mayo del año siguiente a la edad de 77 años. El 15 de mayo de 2005, en el funeral de mi padre en Shanghai, mi panegírico constaba de dos párrafos:
En los últimos dos años, la salud de mi padre se ha ido deteriorando. Él mismo se da cuenta de esto y piensa mucho en todos nuestros pensamientos y acciones. Lo visité en Shanghai en 1971 y 1972. Él y yo hablamos mucho. Después de todo, me pidió repetidamente que mirara más allá y viera claramente las tendencias de la evolución histórica. Esta lección ha tenido un gran impacto en mí en los últimos dos años.
El padre falleció en mayo de 1973. En los 77 años de su vida, la historia ha sufrido cambios tremendos. Ayer recibí una carta de uno de sus antiguos compañeros de clase y colegas. La carta decía: "En nuestra juventud, todos fuimos a una Nueva China próspera. Más de 20 años después de la liberación, bajo el presidente Mao y bajo el sabio liderazgo de China, el La Nueva China con la que soñaba nuestra juventud en ese momento se hizo realidad "Creo que el gran hecho histórico de la Nueva China y su importancia para el futuro del mundo es exactamente lo que mi padre nos pidió que comprendiéramos con claridad.
Antes de cumplir 6 años, vivía en una gran familia en mi ciudad natal de Hefei, Anhui. Cada año, durante el Año Nuevo Lunar, se publican nuevos versos del Festival de Primavera en la entrada del salón principal. La primera parte es "Reliquia de la familia leal" y la segunda parte es "Poesía y caligrafía". Mi padre realmente implementó las palabras "lealtad" y "generosidad" a lo largo de su vida. Además, le gusta la palabra "puro" en el nombre de Yang y también le gusta la "fe" y la "rectitud" entre amigos. Después de que mi padre falleció, mi compañero de escuela primaria y mejor amigo, Xiong Bingming, me escribió para consolarme y me dijo que, aunque mi padre había fallecido, su sangre todavía circulaba por mi cuerpo. Sí, la sangre de mi padre circula por mi cuerpo. Esta es la sangre de la cultura china.
En la primavera de 1964 me convertí en ciudadano estadounidense. Casi 20 años después, escribí esto en mi colección de ensayos:
Viví en Estados Unidos durante 19 años, de 1945 a 1964, incluida la mayor parte de mi vida adulta. Sin embargo, decidir solicitar la ciudadanía estadounidense no es fácil. Supongo que muchos inmigrantes de la mayoría de los países tienen problemas similares. Pero para una persona que creció en la cultura tradicional china, tomar esa decisión no es fácil. Por un lado, la cultura tradicional china no tiene intención de abandonar China e inmigrar a otros países durante mucho tiempo. Mudarse a otro país alguna vez se consideró una completa traición. Por otra parte, China tiene una cultura espléndida. La humillación y explotación que sufrió en los últimos 100 años ha dejado una profunda huella en los corazones de todos los chinos. Nadie en China puede olvidar más de cien años de historia.
Mi padre fue profesor de matemáticas en Beijing y Shanghai hasta su muerte en 1973. Recibió su doctorado en la Universidad de Chicago. Ha estado en muchos lugares. Pero sé que hasta mi muerte, él nunca me perdonó por renunciar a mi patria, que es el rincón de mi corazón.
Un alma centenaria perdura en la tierra amarilla.
Tres lluvias primaverales Bauhinia (Cai Guoping)
1997 A la medianoche del 1 de julio, tuve el honor de asistir a la ceremonia de entrega celebrada en el Centro de Convenciones y Exposiciones de Hong Kong. Al ver la bandera de la República Popular China izarse con la música de "Levántate, aquellos que no quieren ser esclavos", creo que mi padre estaría más emocionado que yo si pudiera presenciar esta ceremonia histórica que simboliza el rejuvenecimiento de la nación china. Nació entre 1896 y 101 años atrás, en la era del Tratado de Shimonoseki y la Indemnización de los Bóxers, en un país que estaba hecho jirones, intimidado por potencias extranjeras y esencialmente dividido. Los intelectuales chinos de su generación fueron testigos de la arbitrariedad de los extranjeros en las concesiones, soportaron un acoso interminable por parte de forasteros como el Movimiento 21, la Masacre del 30 de mayo, el Incidente del 18 de septiembre y la Masacre de Nanjing, y saborearon las consecuencias de la discriminación racial después de pasar gusto en el extranjero. Cómo esperan ver a su poderosa patria levantarse, ver al Imperio Británico arriar su bandera y retirar sus tropas, y ver la bandera china anunciando con orgullo al mundo que esta es tierra china. Este día, 65438 1 de julio de 1997, era el día con el que habían soñado toda su vida.
Mi padre siempre fue optimista de que este día llegaría. Sin embargo, hasta su muerte en 1973, no tenía idea de que su hijo asistiría a esta ceremonia histórica. De lo contrario, me temo que cambiará el famoso dicho de Lu Fangweng.
Celebración Nacional de la Nieve de la Humillación
No olvides contarle a la familia Naion sobre el sacrificio.
-
Derechos de autor y exención de responsabilidad de China Education and Research Computer Network
Todos los manuscritos de texto, imágenes, audio y video sin indicar la fuente de este sitio web pertenecen a este sitio web Todo, sin la autorización de este acuerdo de sitio web, ningún medio, sitio web o individuo puede reproducir, vincular, volver a publicar o copiar y publicar de otra manera. Los medios y sitios web autorizados por este acuerdo de sitio web deben indicar "Fuente del manuscrito: Red informática de investigación y educación de China" al descargarlo y utilizarlo. De lo contrario, este sitio web será responsable según la ley.
Los textos/imágenes y otros manuscritos que se indican en este sitio web como provenientes de otros medios son todos reimpresiones. La reproducción de este sitio web con fines de educación e investigación científica no comercial no significa que esté de acuerdo con sus puntos de vista ni confirme la autenticidad de su contenido. Si la reimpresión de un manuscrito involucra derechos de autor u otras cuestiones, llame o escriba al autor lo antes posible dentro de dos semanas.
/20031010/3092501
.