Red de conocimiento del abogados - Respuesta a la Ley de patrimonio - ¿Es buena la situación laboral para los estudiantes de traducción de japonés?

¿Es buena la situación laboral para los estudiantes de traducción de japonés?

Existe una enorme brecha en los talentos del idioma japonés.

El buen entorno de inversión y el enorme potencial de mercado hacen que las empresas japonesas presten cada vez más atención a su desarrollo en China. Los datos proporcionados por el Centro de Servicios de Intercambio de Talentos para Pequeñas y Medianas Empresas muestran que actualmente hay más de 7.000 empresas japonesas y oficinas de representación en Shanghai, y el número de empresas japonesas en la región del delta del río Yangtze, incluida Shanghai, ha llegado a 30.000, abarcando finanzas, comercio , fabricación de maquinaria y otras industrias manufactureras y de servicios.

Con más empresas japonesas, la demanda de personal aumentará naturalmente. En los últimos años, la demanda de talentos del idioma japonés ha ido en aumento. Además de los graduados en japonés de colegios y universidades, también ha aumentado significativamente el número de personas que aprenden japonés a través del autoestudio y la capacitación social. En 2005, más de 25.000 personas realizaron la prueba de dominio del idioma japonés sólo en Shanghai. Aunque la escala de solicitudes para 25.000 personas ya es grande, en comparación con las necesidades de 7.000 empresas japonesas, a cada empresa sólo se le puede asignar una media de 3 personas, lo que dista mucho de satisfacer la demanda. Además, las empresas nacionales, europeas y americanas, etc., tienen demanda de talentos del idioma japonés. También debido al continuo aumento de las relaciones comerciales, un número considerable de talentos de lengua japonesa se han "dividido", lo que hace que la oferta de talentos de lengua japonesa sea aún más limitada.

La fuerte demanda de talentos también se puede comprobar desde la oficina de headhunting. Según estadísticas incompletas, actualmente hay 26 agencias de talentos en Shanghai que se especializan en la búsqueda de talentos japoneses. Esto no incluye a un gran número de buscadores de talentos "clandestinos" que trabajan en nombre de la consultoría. Según los expertos, si se incluyen estos cazatalentos "clandestinos", hay no menos de 100 intermediarios al servicio de las empresas japonesas. En la actualidad, a estos intermediarios no les faltan pedidos, sólo les preocupa que no haya nadie en su base de datos.

El dominio del idioma es solo un "trampolín"

En los anuncios de empleo de empresas japonesas, "dominio del idioma japonés nivel 1" o "dominio del idioma japonés nivel 2 o superior" son los más requisitos lingüísticos comunes. Pero no basta con que las empresas japonesas posean un certificado de idioma japonés de nivel 2 o incluso de nivel 1. "Muchas personas obtienen puntuaciones muy altas en la prueba de dominio del idioma japonés, pero ni siquiera conocen el formato de las letras japonesas", dijo a los periodistas Zhao Xinlu, subdirector del Centro de Servicios de Intercambio de Talentos para Pequeñas y Medianas Empresas de Shanghai. muchas personas con certificados de idioma japonés tienen habilidades comerciales débiles y algunas personas ni siquiera conocen el formato. Y dado que actualmente no existe una prueba oral en la prueba de dominio del idioma japonés, el fenómeno del japonés "tonto" también es común. Por lo tanto, los certificados de las Pruebas de dominio del idioma japonés 1 y 2 son, en el mejor de los casos, un trampolín para ingresar a empresas japonesas.

Las empresas japonesas generalmente informan que el reclutamiento de talento japonés generalmente encuentra tres problemas: 1. La oferta de talentos en idioma japonés excede la demanda y hay pocas opciones; 2. Falta personal de primera línea (trabajadores calificados y obreros) cuyo nivel no está claro, poco conocimiento del japonés, habilidades promedio y comprensión de las reglas operativas de las empresas japonesas; 3. Falta de talentos maduros. Incluso algunas personas que han obtenido el certificado de prueba de competencia de primer nivel carecen de comprensión de la cultura y la etiqueta japonesas, la terminología comercial y el uso de computadoras japonesas. Cuando las grandes empresas japonesas contratan empleados, los criterios principales son las capacidades profesionales personales y si se han graduado en una universidad importante. , y las empresas también están ansiosas por que el mercado ofrezca una amplia gama de talentos japoneses compuestos entre los que puedan elegir.

Las diferencias culturales se han convertido en un “obstáculo”

Además de la escasez de talentos de habla japonesa, las diferencias culturales también se han convertido en un “obstáculo” para que los talentos locales tengan un contacto cercano. con empresas japonesas. En comparación con las empresas europeas y estadounidenses que están orientadas a las personas, democráticas y abiertas, las empresas japonesas restringen la individualidad, resaltan las calificaciones y defienden la antigüedad. El ambiente y la atmósfera de trabajo son relativamente rígidos y mecánicos. Esta cultura corporativa ha obstaculizado hasta cierto punto los jóvenes y dinámicos talentos locales de China. Además, la diferencia salarial también es una razón importante por la que las empresas japonesas no son tan atractivas como las europeas y americanas. Según la situación actual del mercado, cuando un recién graduado que estudia japonés ingresa a una empresa japonesa, el salario inicial suele ser de entre 2.000 y 2.500 yuanes, mientras que el nivel medio en las empresas europeas y americanas es de 3.000 a 4.000 yuanes; un problema de "techo" para la promoción de empleados chinos en empresas japonesas. También es una "enfermedad del corazón" para los talentos locales.

A medida que la localización de las empresas japonesas se profundiza gradualmente, muchas empresas japonesas también siguen las costumbres locales, buscando métodos de gestión y cultura corporativa que se adapten a los talentos locales y den forma a su competitividad. Creo que más locales pueden encontrar espacio para el desarrollo en las empresas japonesas.