La versión japonesa de "I Blieve" cantada por Shin Seung-hoon tiene letras homofónicas
"I believe" versión japonesa
Cantante: Shin Seung-hoon
"I believe" versión japonesa
Cantante: Shin Seung -hoon
Original japonés creo さよならじゃない
Transliteración creo Sayo Narajia Naichi
Ahora (いま)も信(しん)じているよ
Un caballo y varias estaciones nuevas en el camino
Creo que Yuanhui (とおまわ)れして
Creo que arrastré el caballo hasta la estación oeste
必(かなら)ず出会(であ)えるはずさ
Kanarazi quédate por desgracia y excava a Hasisa
优(やさ)しさでhurt(きず)つけあうそんな二人ただ Triste(かな)しいけど
Ya Sa Xi Sa Dai KI Sici Kai ah Wu Shuo En Nahu Él es poderoso Kanashi Kaido
Abrazo(だ)きしめたかった全(すべ)てをそれだけかAhora も arrepentimiento(くや)しいよ
Da KI West Mai Da Ka Da Si Bai Dai Oh Ven a Da Kai Ga Yima Toca y llora Nishiichiyo
うつむいて笑(わら)う绮丽(きれい)なhengyan(よこがお) eliminar(き)えないから信じてる patrulla(めぐ)り合(あ)える帰路(きろ)
馹子木一渷寚KI来一 na yo ga oh KI eh na kara new jitai road maiguli ah ala road KI fall
Creo que Haruka(はり)かな愿(ねが)い
Creo en Harikananagaichi
风(かぜ)に Pre(あず)けていこう
Estás atrapada en un desastre, Skye es tan linda
Creo 二人(ふたり)の道(みち)が
Creo en Hutalino Mijiga
一つに重(かさ)なるlugar(ばしょ)え
西寇子你La carretera de Kasana es un poco lamentable
それぞれの时(とき)を超(こ)えて chest(むね)をclear(は)れるServant(ぼく)ら入れるよ.うに
Así que Laino arrastra ki oh hebilla oh tonto mumo Aleluya, llora y tira hasta el final, oh tú
Sostén (だ)きしめたかった涙(なみだ)をもうOnce (いちど) Servant (つか)まえる
Da KI West Mai Da Ka Da Na Mi Da Oh Touch Oh, gané al tío de una vez y lloré y cavé el camino de Gamaai
君が雨(あめ)ならば paraguas(かさ)はささないよ
KI Miga ah burnala put kasa dig sasana yo
わかったんだ Triste しみもわけあえることに
dig ga daen dakanasi Mi Mo dig Kai ah heylu hebilla para ti
この世界(せかい)の瀮(まぶ)しさhurt(きず)がBack(せ)てくれた
Hebilla de nariz Ga Yi Noma Bu Xi Sa KI Zi Ga Sai Dai Lai Da grande
Arroz KI Oh, Ma Mo Li Tai Yi, gritó el tío, llegó Ma Mo La y me quedé por mucho tiempo
Abrazo (だ)きしめたかった全(すべ)てをそれだけかAhora me arrepiento (くや)しくて p>
Da KI West Mai Da Ka Da Si Bai Dai Oh, ven a Da Kai Ga Yi Ma, toca y llora, West Cry Dai
PU らは出会える信じ続(つづ)けよう円 cerrado(ひとみと)じて
ひとみと)じて
Oye, el camino es nuevo, ¿cuántas veces hay, oh, cuántas veces es (まよ)わない
tocar? que tocas tío llora cava caballo yo cava ese
爱しているから
爱一西台一路kara