Acuerdo de transferencia de capital de sociedad de responsabilidad limitada
Parte A:
Número de identificación:
**:
Parte B: p> p>
Número de DNI:
**:
Parte C:
Número de DNI:
Dirección :
En vista de:
1. Ambas partes A y B son * * accionistas de responsabilidad limitada (en adelante denominados * *), de los cuales la Parte A posee **40%. del capital y la Parte B posee **60 % del capital;
2. Las Partes A y B acuerdan transferir el 40% y el 60% de sus respectivas acciones a la Parte C, y la Parte C también acepta aceptar el. ** derechos de las Partes A y B de acuerdo con las condiciones acordadas en este acuerdo. Todas las acciones, una vez completada esta transferencia ** se convertirán en una sola persona con responsabilidad limitada;
Para aclarar los derechos. y obligaciones de las Partes A, B y C en esta transferencia de capital, Partes A, B y C De conformidad con las leyes de la República de China, las leyes y reglamentos pertinentes y los estatutos de la empresa, se ha llegado al siguiente acuerdo sobre la transferencia de capital:
1. Cesionario
Las acciones transferidas en esta ocasión son * *Parte A el 40% de las acciones y * *60% de las acciones de la Parte B...
En segundo lugar, el precio de transferencia
1. El precio de transferencia de acciones es el precio acordado por las tres partes.
2. Ambas partes acuerdan determinar el precio de transferencia del capital considerando principalmente * * la relación entre el capital social y los activos netos a _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _.
Tercero, método de pago
Las Partes A, B y C eligen los siguientes [] métodos de pago:
1 A partir de la fecha de entrada en vigor de este acuerdo [ Dentro. ] días hábiles, (pago a plazos).
2. Dentro de [] días hábiles a partir de la fecha de entrada en vigor de este acuerdo, la Parte C pagará una tarifa única de transferencia de 10 000 RMB a la Parte A y a la Parte B.
No importa qué método de pago se mencione anteriormente, ambas partes A y B designan a la Parte [] como beneficiario. Todos los pagos de la Parte C solo deben pagarse a tiempo de acuerdo con las instrucciones del beneficiario, lo cual. significa que la Parte C ha completado la transferencia de capital.
Cuatro. Derechos y Obligaciones de la Parte A, la Parte B y la Parte C
1. La Parte A y la Parte B negociarán y determinarán en la fecha de la firma de este acuerdo que una de ellas será la beneficiaria de este acuerdo. el beneficiario cambia en ese momento, se deberá notificar por escrito de inmediato.
2. Después de que la Parte C pague la tarifa de transferencia a tiempo, la Parte A y la Parte B emitirán los recibos correspondientes en el formato requerido por el departamento de gestión correspondiente.
3. Tanto la Parte A como la Parte B están obligadas a cooperar y apoyar a la Parte C en el manejo de los procedimientos de registro de cambios relevantes, y el costo del registro de cambios correrá a cargo de la Parte [].
4. La Parte A y la Parte B entregarán todos los materiales y bienes a la Parte C de manera oportuna de acuerdo con la solicitud de la Parte C.
5 Después de que este acuerdo entre en vigor, la Parte. A y la Parte B se retirarán de ** y ya no serán accionistas de **, ya no disfrutarán de ningún derecho de accionista de **.
6. La Parte A y la Parte B garantizan que no han constituido ninguna prioridad, garantía real o interés de terceros sobre el patrimonio transferido.
7. La Parte A y la Parte B están obligadas a mantener confidenciales los secretos comerciales y la información de los clientes de ** dentro de los [] meses anteriores y posteriores a la transferencia de capital. Si hay filtración maliciosa y se causan pérdidas reales a ** o a la Parte C, ** o la Parte C tendrá derecho a exigir una compensación financiera a la Parte A y a la Parte B.
8. pagar en su totalidad y a tiempo de conformidad con este Acuerdo. Pagar la tarifa de transferencia de capital por adelantado.
Modificación y terminación del acuerdo de verbo (abreviatura de verbo)
Después de que este acuerdo entre en vigor, cualquier modificación a este acuerdo deberá realizarse por escrito firmado por la Parte A, la Parte B y Parte C. .
Verbo intransitivo responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Las tres partes del acuerdo deberán cumplir con sus respectivas obligaciones bajo este acuerdo. Cuando una de las partes viola este acuerdo, lo que hace que la parte que no incumpla no alcance el acuerdo, la parte que no incumpla tiene el derecho de exigir a la parte que incumple que pague daños y perjuicios, y el monto de los daños y perjuicios es el []% del por encima del precio de transferencia del capital.
2. La existencia de la indemnización por daños y perjuicios mencionada anteriormente no afecta el reclamo de la parte que no incumplió por las pérdidas reales.
3. Si este acuerdo no se puede cumplir o no se puede cumplir en su totalidad debido a la culpa de una de las partes, la parte culpable asumirá la responsabilidad. Si hay varias partes culpables, cada parte será responsable del incumplimiento del contrato según la situación real.
Siete. Solución de disputas
Todas las disputas que surjan de o en conexión con la ejecución de este Acuerdo se resolverán mediante negociaciones amistosas entre las partes en disputa.
Si la negociación fracasa, cualquiera de las partes puede someter la disputa a un tribunal de jurisdicción competente.
Ocho. Otros
1. Según el artículo 10 de los estatutos de la sociedad, cuando un accionista transfiere capital a una persona distinta de un accionista, debe ser aprobado por la mayoría de todos los accionistas. Por lo tanto, este acuerdo de transferencia de capital debe ser firmado y sellado por las partes A, B y C, y debe ser aprobado por resolución de la asamblea de accionistas.
2. Este acuerdo se realiza en cinco copias y tiene el mismo efecto legal. Las partes A, B y C poseen cada una una copia y una copia se conserva en ** para el registro de cambios industriales y comerciales.
Parte A: (firma o sello)
Parte B: (firma o sello)
Parte C: (firma o sello)
Fecha año mes