Red de conocimiento del abogados - Respuesta a la Ley de patrimonio - Buscando todas las abreviaturas en inglés y caracteres chinos de World of Warcraft.

Buscando todas las abreviaturas en inglés y caracteres chinos de World of Warcraft.

MT: Los tanques son antimonstruos.

DPS: El daño por segundo es un monstruo.

HPS: La niñera añade sangre

TOC: Prueba de la Cruzada en dificultad normal

HTOC: Prueba de la Cruzada en modo heroico (dificultad)

p>

ICC: Castillo de la Corona de Dificultad Normal

ICC: Castillo de la Corona de Enfermedad Heroica (Difícil)

OT: El odio excesivo es mayor que MT

Estos son los que preguntaste. Publicaré algunos a continuación.

Agregar - (Inglés) Un monstruo adicional se une a una batalla existente. AC- valor de armadura ADM- (hechizo) Audaman (copiar). AFK - (Reino Unido) Manténgase alejado del teclado, aléjese del teclado (por ahora). Esto significa que el jugador ha abandonado su computadora. En el servidor nacional, también existe el significado de no tocar más el juego (World of Warcraft) AG-(ortografía) Ogrima, el nombre del lugar. Ciudad Orco. La palabra Aggro significa que los monstruos están locos y los has "activado" hasta el punto de que empiezan a atacarte. A partir de ahora intentarán acercarse y atacarte. “He cabreado al pescador” o “Si sigues acercándote, el pescador se enojará”. Agi-(británico) ágil, ágil. AH-1 (Reino Unido) Casa de subastas es más común 2 (hechizo) Cueva de los Aullidos (copia). Al-(inglés) Ashkandi, la espada (arma) de la Hermandad. (centro) se refiere al topónimo de BOSS Elan ALX- (ortografía) en la mazmorra de Karazhan. Generalmente se refiere al área de daño del efecto AOE- (inglés) de la Cuenca Arashi (campo de batalla). Se refiere a la magia que puede dañar a un grupo de monstruos en un área, como la tormenta de nieve y la explosión mágica del mago. Los más utilizados incluyen la tormenta de nieve del mago y la lluvia de fuego del brujo. AP-(inglés) poder de ataque, poder de ataque. Se refiere principalmente a la fuerza de ataque de AQL - (hechizo) Angela Temple (copia). AS-(inglés) Valle de Alterac, Valle Terrallende (Battlefield). BE-(inglés) elfo de sangre elfo de sangre. Tribu BL-(ortografía). BLZ-(Reino Unido) Blizzard Company, generalmente denominada Blizzard Company. Buff-(Reino Unido) Lanza magia beneficiosa sobre monstruos o jugadores. El [Fuego interior] o la [Sed de sangre] del sacerdote son mejoras típicas. BUG-(Reino Unido) se refiere a errores del sistema informático y errores de programas de juegos. jefe - (inglés) El líder del monstruo. En World of Warcraft, el jefe al que se refieren los jugadores se refiere al líder de un monstruo. Los monstruos líderes son generalmente monstruos de élite y son mucho más difíciles de derrotar que los mobs comunes. BWL-(Reino Unido) Guarida de Alanegra (copia). CD-(inglés) enfriamiento, el tiempo de enfriamiento de las habilidades, también se refiere al ciclo de reinicio del progreso, como la copia. CTM-(inglés) Cataclysm, el tercer paquete de expansión de World of Warcraft: Cataclysm DK-(inglés) Death Knight, que puede hacer referencia al nuevo caballero de la muerte profesional en World of Warcraft: Wrath of the Lich King, o al BOSS- final de Stansom-Baron Rivendel. El caballo de guerra no-muerto que arrojó se llama DK Horse DKP-(inglés), que es Dragon Slaying Point. Cada miembro del gremio que participe en la siguiente mazmorra recibirá una cierta cantidad de DKP. Después de que se entregue el equipo, aquellos con puntuaciones altas podrán obtener el equipo y se deducirán los puntos DKP correspondientes. Un sistema de distribución de equipos de copia común en el sindicato es DLY-(spell) Druid. Rara vez visto. DLR - (ortografía) Dalaran, una ciudad pública importante en Rasganorte. DM-(inglés) Martillo gigante, Martillo de la perdición (mazmorra). DOT-(estilo británico) daño continuo, que causa daño al objetivo de forma continua durante un período de tiempo. En términos generales, se refiere a hechizos que reciben daño con el tiempo por parte de brujos y sacerdotes oscuros, como DPH - (inglés) Daño de corrupción. DPS-1 (inglés) daño por segundo, daño por segundo. 2 (centro) se refiere a la profesión del equipo responsable del daño por segundo. Druida - Druida. De-Buff-(Reino Unido) lanza magia negativa sobre una unidad, reduciendo su efectividad en combate. La clásica "desaceleración" se está desacelerando. DZ-(lucha) ladrón. Granja: con la excelente conciencia y equipamiento de los miembros del equipo, el gran grupo de mazmorras no será eliminado o será eliminado con menos frecuencia. Esto generalmente se refiere a aplastar a BT y SW durante el evento de la Asociación Nacional de Servidores. FM-(Inglés) Maná completo, maná completo.

Es raro ver un FS-1 encantado. (hechizo) mago. 2. Daño con hechizos, es decir, bonificación por daño con hechizos. FWD - (ortografía) el topónimo de Felwood, ubicado en el norte de Ashenvale. Las monedas de oro G-(inglés) son raras en FX-(Spell) Ruins of Angela (mazmorra). GD-(lucha) Razor Heights (mazmorra) GM-(inglés) maestro del juego, administrador del juego. Persona contratada por una empresa de juegos para ayudar y asistir a los jugadores. CS-(Medio) Counter-Strike, se refiere a las habilidades del sacerdote enano en World of Warcraft: Counter Terror Barrier. Grupo G-(2) Un sistema de distribución de copias. Compuesto por "trabajo a tiempo parcial" y "jefe". El equipo que se subastó fue comprado por el "jefe" g y luego distribuido a los "trabajadores a tiempo parcial" después de las estadísticas. Generalmente es más común en redacción relativamente simple. El "trabajo" tiene ciertos requisitos de equipo. Al mismo tiempo, generalmente a los "trabajadores a tiempo parcial" no se les permite participar en competiciones de equipos. A menos que sea un equipo especial (como el cráneo de Gourdain, un cuchillo para huevos) o que el "jefe" no lo necesite, HK-(lucha) Haka, el JEFE definitivo de Zul'Gurub. HP-(inglés) valor de salud/valor de salud. El HP máximo en World of Warcraft aumenta principalmente con la resistencia. Cazador - (Reino Unido) Cazador. Sanar - (Reino Unido) Profesiones curativas como Sacerdotes Santos y Druidas de la Restauración. Copia de ejemplo (inglés). Existe una especie de mazmorra en World of Warcraft. Cuando usted y su equipo ingresen, serán cargados en esta instancia suya. Solo usted y su equipo pueden aparecer aquí; otros equipos que ingresen a esta área ingresarán automáticamente su propia copia. Servicio de Inteligencia Británico. JD - (ortografía) Jindu, un jefe en Zul'Gurub. (Ortografía) se refiere al último JEFE de La Fuente del Sol, Kil'jaeden JJG - (Ortografía) Vega de Tuercespina, ubicada en la parte sur de Dusk Forest. JJS-(ortografía) JJS, un topónimo, ubicado en el sur del bosque de piedras de Qianzhen. JJC-(Ortografía)Arena LM-1. (ortografía) alianza. 2. (Ortografía) Abreviatura de Fandral Maureen, el general aliado en la batalla del valle de Alterac, o cementerio de Maureen. Botín - (Reino Unido) Tomar posesiones de un monstruo o bolsa asesinados. LR-(Hechizo) Cazador. Nivel LVL-(inglés). mago - (inglés) mago. MC-(Reino Unido) Molten Core (copia). MJ-(Magic) Vest se refiere a otra identificación o rol de la misma persona. Es raro ver (luchar) la pistola mágica de columna MLD-(luchar) Maraton (copia) producida por el inframundo en Sunwell. MMO - (Reino Unido) Multijugador masivo en línea, multijugador masivo en línea. MMOG - (Reino Unido) Juego multijugador masivo en línea, un juego multijugador masivo en línea. MMORPG - (Reino Unido) Juego de rol multijugador masivo en línea, un juego de rol multijugador masivo en línea. Mob-(inglés) monstruo MP-(inglés) punto mágico/punto de maná, valor mágico. El valor mágico en World of Warcraft depende principalmente de la inteligencia. Señora Pastora. NAXX - (inglés) Naxamas (copia) NE - (inglés) Night Elf Night Elf. nef/nf - nefarian, el jefe final de Blackwing Lair. Nerf-(Reino Unido) se debilitó. Newbie/Noob/n00b - (Reino Unido) Novato, un término que a veces se usa para describir a los nuevos jugadores, pero también se usa para referirse a jugadores que no son muy hábiles. NGA-(Reino Unido) Azeroth National Geographic, sitio web relacionado con World of Warcraft. Ninja/Ninja - (inglés) Ninja se refiere a una persona que rueda equipo que no necesita/confía en la agilidad y el rápido equipo negro. NPC: (Reino Unido) personaje no controlado por el jugador, un personaje no controlado por el jugador. Esta función suele estar controlada por el servidor. Es decir, el papel de una "computadora". Og - (inglés) Dios viejo, dioses antiguos. Nido de OMM-Onyxia (mazmorra). Onyxia (Reino Unido) Onyxia, la princesa dragón negra. OOM - (Reino Unido) Sin maná, sin maná. La gente suele utilizar esta frase para recordar a otros jugadores que no tienen el poder de lanzar hechizos, especialmente hechizos curativos. Orcos Orcos. OT-(Inglés) Burla excesiva y odio descontrolado. Consejo: OT es un fenómeno que la gente realmente no quiere ver en la redacción publicitaria. Si no se hace esto, es probable que la población se extinga. Ultraman - (Reino Unido) Una persona que hace que el odio se salga de control. Algunos servidores también se llaman Ultraman.

PAL - Paladín Paladín. PC - (Reino Unido) Personaje controlado por el jugador, un personaje controlado por el jugador. PFF - (Reino Unido) Diviértete. Juega y juega. Los jugadores que entran en esta categoría generalmente no están dispuestos a estar sujetos a tratados o sistemas de gremios, y no estarán inmersos en juegos todo el día para perseguir objetivos más elevados como los maníacos de los juegos. Experimentarán el juego de forma lenta y pausada, buscando algo de diversión que la gente común no note. La característica más importante de los jugadores de PFF es que cada día pasan menos tiempo en línea y sus armas y equipos están un poco en mal estado. PFU - (Reino Unido) juega para Uber. Pionero del juego. A este tipo de jugador le gusta desafiar nuevos niveles y buscar emoción en el juego. Los jugadores que entran en esta categoría son comunes en los gremios grandes. Les gusta un equipo y una atmósfera disciplinados y persiguen objetivos más elevados. Las características de los jugadores de PFU son que chismean menos, trabajan de manera vigorosa y resuelta, pasan mucho tiempo en línea (jugando casi todos los días) y, en general, ¡tienen un equipo de alta calidad envidiable! PK - (Reino Unido) Matanza de jugadores, donde los jugadores luchan entre sí, a veces cuando un jugador ataca e intenta matar a otro jugador sin su consentimiento. Sacerdote - (inglés) Sacerdote. PvE: (Reino Unido) Jugador contra entorno, combate entre jugadores y oponentes controlados por computadora. PVP - (inglés) jugador contra jugador, jugador contra jugador. Es decir, un jugador ataca a otro jugador. QS-(Ortografía) Caballero. Ragnaros - (Reino Unido) El último jefe de Everett Ragnaros en Molten Core. Incursión – (Reino Unido) Una operación a gran escala llevada a cabo por un grupo de jugadores en un área se llama incursión. RAQ-(inglés) Ruinas Ruinas R significa abreviatura, AQ-Zira, ruinas de Anzira. Capitán de incursión RL-(británico), líder. Pícaro - ladrón. Lanzar - (británico) tirar dados. Si juegas con varias piezas de equipo verde en un equipo, el juego te pedirá que lances los dados de forma predeterminada. Si tiras los dados, significa que tienes que competir con tus compañeros de equipo por este equipo. En este momento obtendrás un punto aleatorio, y el que tenga más puntos obtendrá el equipo. Si los puntos son iguales, la persona que lanzó los dados más tarde obtiene el equipo primero. Moneda de plata (británica). Chamán - chamán (británico). SM-(Hechizo)1 Profesor chamánico. 2 templos. SS-(Hechizo)1 Brujo. Epopeya se suele utilizar para referirse al bastón épico del sacerdote y al arco épico del cazador. SSF - (Inglés) Las alas negras del Bastón Shadowflame finalmente cayeron. Saint - copia (ortográfica) de Stratholme, también conocida como STSM. STA-(inglés) resistencia, resistencia. STR-(inglés) Fuerza, poder. SW-1 (Hechizo) Copiar Death Thunder. 2 (Reino Unido) Ciudad de Ventormenta. 3 (Reino Unido) Sunwell Sunwell Tank: personaje cuerpo a cuerpo (Reino Unido), generalmente un soldado, que puede soportar una gran cantidad de daño y es el principal responsable de las tareas principales de los monstruos en el equipo. Los jugadores suelen apodar a los tanques "tanques". TAQ-(inglés) Templo T significa la abreviatura AQ-Qira, Templo Ahn'Qiraj. TBC-(Reino Unido) The Burning Crusade, la abreviatura en inglés de "The Burning Crusade", el primer paquete de expansión de World of Warcraft. TOC - (Reino Unido) Práctica de prueba de los Crusaders TD - (Ortografía) Razor Heights. TL-(Spell) Academia Scholomance (copia). Las funciones del software de voz TS-(inglés) son básicamente las mismas que las de UT. TT-1 (hechizo) Titán, a menudo utilizado como producto para referirse a Titan Mixture (poción). 2 tótem (lucha). T1-(inglés) se refiere a varios trajes profesionales eliminados de Molten Core. T2-1 (inglés) se refiere a los conjuntos profesionales que se obtienen principalmente de Blackwing Lair. El piso superior del edificio Blackstone (mazmorra). 3 (2) Algunos servidores mencionan un área en las Tierras de la Peste del Este: Tyr's Hand. T2.5-(Medio) se refiere al conjunto profesional obtenido a través de reputación y materiales en el Templo de Ángela. T3-(inglés) se refiere a la demanda profesional presentada por Naxxramas. T4-(Mediano) Conjuntos de carrera para Grue's Lair, Karazhan Lair y Masri's Lair T5-(Mediano) Conjuntos de carrera para Storm Fortress y Serpent Temple T6-(Mediano) Mount Hyjal, Black Temple y Sunwell Highlands UD -(Reino Unido) no-muerto, inmortal . UT-(inglés) significa que el software de voz Utalk puede controlar al equipo con voz. WOW - (inglés) World of Warcraft, la abreviatura en inglés de World of Warcraft. WS-(inglés) Warsong Gulch, Warsong Gulch (campo de batalla). WLK-(inglés) Wrath of the Lich King, la abreviatura en inglés de Wrath of the Lich King, el segundo paquete de expansión de World of Warcraft.

XLSS - (ortografía) El topónimo de Silithus, ubicado en la esquina suroeste de Kalimdor. Moneda de plata Y-(ortografía). YY-(ortografía)1 información o afirmación infundada. 2 Castillo Shadowfang (mazmorra). 3 torcidos. Un software de comunicación por voz comúnmente utilizado por los jugadores de World of Warcraft, producido por Duowan. 4 Una de las habilidades del SM de LM: el heroísmo, generalmente se juega cuando se lucha contra el jefe para maximizar el DPS de todo el grupo. ZG-(Reino Unido) Zul'Gurub, Zulgrab (copia) y algunos servidores también se llaman ZUG. ZL-Zul'Farrak (copia). ZS-(hechizo) guerrero. ZUL-(inglés) Zul'Farrak, Zul'Farrak (copia). ZZ-1-(Hechizo)Pantano de Razor(Mazmorra). 2-Pantano Oscuro. 3 Maldición, jefe o SS-Nomoregan le da la copia enana (copia) del Debuff de otra persona. Cuchillo desollador: el cuchillo desollador de Fink (daga). Cayó el gigante en los niveles superiores de Blackrock Spire, llamado así debido a sus habilidades mejoradas para desollar. Skinning Sword - Zulgarian Knife (espada de una mano), el sumo sacerdote de Zugurab, Sekard, cayó y fue prohibido por mejorar sus habilidades para desollar. Bug Eye Axe: un hacha de dos manos lanzada por C'Thun Kite/Kite: una táctica utilizada para eliminar enemigos manteniendo la distancia y usando ataques a distancia. Principalmente para que los cazadores o magos proporcionen daño al controlar la velocidad de movimiento del enemigo. Hombre y mujer perro - 1 - Distrito de la iglesia del monasterio sangriento BOSS. 2-Dragón Romeo y Julieta de la Ópera de JJ Karazhan-1-Tendón del Dragón Azul adulto, un elemento de misión necesario para la misión épica del cazador. 2- Gruet dejó caer una baratija, la Medalla Dragon Spine, a veces también llamada LJ. Carrot-1- Las recompensas del bosque de Fairwood obtenidas a través de misiones reciben el nombre de la forma de sus íconos. 2-Un martillo francés con una sola mano lanzado por el Géminis de la Fuente del Sol. Parece un asiento de inodoro de zanahoria: Mary stal Defender (escudo), de ahí el nombre. Hakajian-Sinlos, abreviatura de Destroyer of All Worlds (Armas). Dragón negro: una carrera en World of Warcraft. Generalmente usado como copia, refiriéndose a la guarida de Onyxia (copia). Black Roof: el nivel superior de Blackrock Tower (duplicado). Debajo de la Torre de Piedra Negra (copia). Equipos de protección ambiental: equipos ecológicos. Marte: se refiere a noticias obsoletas o ideas inusuales en el foro. Yamaguchi: jeroglífico kanji que significa sorpresa. Abyss: World of Warcraft tiene dos copias: Dark Abyss y Blackrock Abyss, generalmente conocido como Blackrock Abyss. Temple-1 Hakkari Temple (mazmorra) 2 Angel Temple Cross-1 Nombre del lugar, Crossroads 2 Algunos servidores se refieren al área de la cruzada sangrienta de Stanthoma (mazmorra). Arma de misión Dragon Slaying Island-Quel'Sera. Lleva el nombre del elemento que desencadena su misión, el Compendio Dragon Slayer. Los cinco Xiaoqiang, los cinco héroes que cerraron el Portal Oscuro en Warcraft 2, tienen sus estatuas en el Valle de los Héroes en Stormwind City. Oveja XX: se refiere a dejar que el mago lance la habilidad de cambiar ovejas en XX. Leche XX: se refiere a pedirle al sacerdote que trate a XX. Un huevo: el interesante nombre de Illidan (traducido de Illidan), un personaje de la historia de Warcraft. Pig Wind: un término divertido para Wind Chaser Sword (arma) Claw: el nombre de las habilidades Wild Mark y Wild Blessing del druida. Tanque de combustible principal 1T/MT-(medio). 110-(centro) se refiere al monstruo que patrulla. Tanque de combustible auxiliar 2T-(medio). 51-(Medio) Liche. 58-(Medio) Scarless, el BOSS final en las Ruinas de Ahn'Qiraj. 9C-(China) Compañía de la Novena Ciudad. *Roto - (en el medio) se refiere a las habilidades de un guerrero. Por ejemplo, 4 piezas representan 4 roturas de armadura. Asiento de inodoro - Marysdale Defender (Escudo), llamado así por su forma. Martillo de cabeza de cerdo: el martillo comprado después de Okuyama, puedes comprarlo con honor sin adorarlo después de TBC. Alemán - Raza Draenei Dos copias de Old Hillsbrad - Modo heroico PT - Mazmorra en modo normal o Plataforma de tutor mágico ZAM - Zul'Aman WL - Slave Pen ZZ - Dark Swamp PS - Broken Hall o Viper Temple, este es un maestro exclusivo The Jewelry Disc Comida rápida Snake Ribbon: se refiere a la comida rápida enviada por amigos y familiares o jugadores de RMB.

A partir del nivel 1, el nivel de equipo se actualiza rápidamente al nivel del grupo poderoso. Ahora el título del grupo poderoso se ha convertido básicamente en una burla, llamado Wangao: los jugadores profesionales de alto nivel provienen de la boca del azul y son. Se usa principalmente para burlarse del bastón arrojado por Red Bull-SW y del gran bastón, Egg Blossom: los adornos de Illidan, los recuerdos de Tyrande, los huevos de Pascua de Illidan, etc. Illidan dejó caer el cuchillo para huevos, la torre para huevos y el anillo para huevos. Pollo Blanco (Pájaro Blanco): se refiere al Chocobo Veloz blanco que aterrizó en el último BOSS de la Plataforma Guardián del Modo Heroico, Kael'thas Sunblazer. Cultivo inmortal (casual): se refiere a jugadores que no tienen tiempo para participar en PvP profesional o seguir incursiones de equipos grandes. Cinco personas, 10 personas, el campo de batalla y la arena son sus lugares de entrenamiento. Pinyin Party: se refiere a los jugadores que usan las iniciales Pinyin para todo, lo que fácilmente puede causar malentendidos por parte de los demás. El grupo poderoso, el grupo de datos, se refiere a personas que hablan con ciertos datos, como el sacerdote del grupo de mazmorra, confiando en su sangre en lugar de su conciencia y capacidad de curación. WLK, wof lk: se refiere a la abreviatura en inglés del segundo paso de "World of Warcraft", "Wrath of the Lich King". Marte: en el juego, esto se refiere a Terrallende, donde están estacionados un gran número de ejércitos de la Legión Ardiente. Tierra: el juego se refiere específicamente al mundo de Azeroth. Actualmente, los Reinos del Este, Kalimdor y Rasganorte están abiertos. Se especula que Mist Sea y Endless Sea se abrirán en el futuro. El Polo Norte: el juego se refiere específicamente a Rasganorte, donde el Rey Exánime Nero Zu y el príncipe caído Arthas, que escapó de Sargeras, lideraron su Plaga. Mar del Sur: el juego menciona el Mar Brumoso donde se encuentra Maelstrom. Están la Reina Elfa Azshara y su Naga. Se dice que el cuerpo del Titán Oscuro Sargeras, el líder de la Legión Ardiente, también está allí. Gemini-1 se refiere al Rey Demonio y al Rey Espada de TAQ. 2. Se refiere a la Reina Arida y el Brujo de SW. 3. Se refiere a la versión Arena 3.2 de Gemini. Escudo a prueba de explosiones, caparazón de tortuga: se refiere a los dos escudos en TBC, que caen sobre Illidan y Femis respectivamente. Dragones azules -1, especialmente Malygos, el viejo rey dragón azul que tiene problemas mentales. 2. Se refiere a Sartario, el jefe de Dragon Realm Hall, una copia de 25 hombres de Northrend Dragonblight. 3. Se refiere al estudiante de primer año de SW, Kalecgos. Vermis de escarcha: Vermis de escarcha generalmente se refiere al BOSS frente a Kel'Thuzad en NAXX. naxx-Shadow of Naxxramas, las primeras cuatro letras son 1. Fue designada específicamente como Eastern Plagueland durante el período 1.13. Es una copia de 40 hombres. Es la proyección de Northrend Naxxramas en Azeroth. 2. Se refiere a la gran mazmorra de 25 hombres en Naxxramas en el lado oeste de Dragonblight en Rasganorte. El JEFE definitivo es el lich Kel'Thuzad. Lao Ke: diferente del antiguo dios C'Thun (Pequeño Ke), se refiere a Kel'Thuzad, el jefe de Naxxramas. Dalaran, la ciudad de los magos, fue destruida por la Plaga durante el Reino del Caos y ahora está controlada por el grupo de magos Qilin Tuo, que vuela a Rasganorte. D1, D2, D3: se refiere al conjunto de mazmorras, nivel superior, correspondiente a las caídas en el dominio exterior llamado T0.5 T2.5 y cinco copias. Reinas, especialmente Dark Ranger, la Reina Olvidada de UD, y Sylvanas Brisaveloz, Guardiana de la Bahía. ZD - English Zul'Darl Zudak Ice Magic Kingdom, ubicado en el este de Rasganorte, es la ciudad natal del Drakkari Ice Troll y Frost King Malak, con Gandrak como su capital. cz-Pinyin, que significa restablecer copia. ZG-1. Grito de Guerra se refiere a la Fortaleza Grito de Guerra establecida en Rasganorte por la tribu Grito de Guerra liderada por Grito Infernal, además de Vallefresno y el campo de batalla. 2. Zugurab, denominado Zugur. Los cuatro dragones - se refiere a los cuatro dragones que cayeron en la entrada de lo que Blizzard llama "la mazmorra más grande", "un mundo" y "el Sueño Esmeralda". El Sueño Esmeralda es un lugar creado por dragones para druidas. Hermana Ji, Zhenzhen, MM Ji: se refiere a Jaina (Jenna), la maga más grande de la humanidad (como dijo Medivh). 5v 5——Se refiere al JEFE PvP aleatorio de la plataforma mágica. Orange Hammer - 1 se refiere al martillo curativo versión 3.1. Se refiere al martillo de dos manos en el mundo de Azeroth, la Mano de Everett. sp: se refiere a la fuerza del hechizo después de unificar el daño del hechizo 3.0 y el efecto curativo. 2. Conjunto de accesorios T1: representa el primer conjunto de equipos de nivel. Conjunto T2: representa el segundo conjunto de equipos de nivel eliminado de la copia, y así sucesivamente. Ahora ha llegado al conjunto T10 S1, que representa el primer conjunto de equipamiento de nivel obtenido en el campo de batalla o arena, y así sucesivamente.

Ahora ha llegado al S7 DK: una nueva profesión en World of Warcraft, el Caballero de la Muerte. GS: el sistema de clasificación de equipos recientemente inaugurado de World of Warcraft, que puede determinar directamente la calidad del equipo de un personaje en función del valor numérico. Este también se ha convertido en el valor numérico más importante para que los jugadores formen un equipo. Además de la abreviatura de sacerdote profesional, MS - es la abreviatura de "Magic Nexus", una mazmorra recién abierta después del nivel 80 en World of Warcraft, que incluye las mazmorras superior e inferior CB-80, la abreviatura de Castle y la abreviatura del modo de equipo TOC-Hero Proving Ground (modo normal). HTOC: modo de equipo de campo de prueba de héroe regrabado de nivel 80 (modo héroe) SL: abreviatura de campeón regrabado de nivel 80 Modo de equipo de prueba ADR: abreviatura de equipo de la marca Ulduar Triumph regrabado de nivel 80: nivel 80 La nueva medalla de héroe es Se utiliza a cambio de nuevos equipos de marca, lo que significa que algunos jugadores que perdieron el equipo básico sin necesidad formaron un equipo solo para ganar la Medalla de Triunfo - nivel 80. Cada día después de eso, los jugadores recibirán una nueva misión diaria. Después de completar la misión, recibirán dos medallas triunfales - Nuevo STSM - La abreviatura del recién inaugurado FB Lightning Hall - La abreviatura del recién inaugurado FB Purificación de Stratholme - La copia recién abierta de Utgard se divide en dos copias superior e inferior .