Red de conocimiento del abogados - Respuesta a la Ley de patrimonio - Buscamos urgentemente un contrato de proyecto de vallado temporal.

Buscamos urgentemente un contrato de proyecto de vallado temporal.

Número de contrato:

Contrato de construcción del proyecto de construcción

(texto de muestra del proyecto no licitado)

Nombre del proyecto

Ubicación del proyecto:

Remitente:

Contratista:

Trabajar juntos

Empleador: Empresa XXXXX (nombre completo, en adelante Parte A)

Contratista: (Nombre completo, en lo sucesivo denominado Parte B)

De acuerdo con la "Ley de Contratos de la República Popular China", la "Ley de Construcción" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, Respetar la igualdad, la voluntariedad, la equidad y la buena fe. En principio, ambas partes llegaron a un acuerdo sobre los asuntos de construcción de este proyecto de construcción y celebraron este contrato.

1. Descripción general del proyecto

1. Nombre del proyecto: Proyecto Valla.

2. Ubicación del proyecto: carretera

3. Contenido del proyecto: limpieza del sitio, excavación de zanjas de cimientos, mampostería de concreto de cimientos y cojines, instalación de cercas municipales (tipo B1#).

4. Alcance del contrato: posicionamiento y trazado del cerramiento municipal (B1#), instalación de cimientos de movimiento de tierras, cerramiento del proyecto de ingeniería vial.

II. Período de Contrato

Fecha de inicio: 2065 438 + 23 de mayo de 2004

Fecha de finalización: junio de 2010

El número total de días naturales durante la vigencia del contrato: 19 días.

3. Métodos de Contratación y Estándares de Calidad

1. Método de Contratación: Contratos de la Parte B por servicios de mano de obra, materiales, diseño encomendado, equipo, período de construcción, calidad, seguros, seguridad, impuestos. y honorarios de coordinación, honorarios, medidas, construcción civilizada (incluyendo pero no limitado a: salud ocupacional, seguro de lesiones personales, protección ambiental, gastos imprevistos, etc.).

Estándares de calidad del proyecto: Calidad y Los estándares de aceptación están de acuerdo con Las especificaciones de construcción relevantes actuales y los estándares de inspección y evaluación de calidad del proyecto del Ministerio de Construcción se implementan para cumplir con los requisitos de diseño y cumplir con los estándares de ingeniería calificados.

Cuatro. Precio del contrato, método de pago y método de liquidación

1. El precio del contrato se calcula según el segundo método:

El primer método: según el informe, la Parte A y la Parte B firmaron. el contrato en RMB (mayúsculas) yuan Contrato: RMB.

Segundo tipo: Según el informe de revisión del presupuesto del proyecto del Departamento de Costos, la Parte A y la Parte B firmaron este contrato, y el monto tentativo es RMB (en mayúsculas): 318.000.220.513, 40,3 centavos (¥ 382.053,43). ).

2. Después de la negociación, ambas partes A y B acuerdan pagar según el segundo método.

Tipo 1: (aplicable al precio total) 1. No se realizó ningún pago por adelantado para este proyecto; después de la finalización y aceptación del proyecto, se pagará el 70% del precio total del contrato después de la finalización y aceptación, el informe de liquidación será presentado por el departamento de gestión de costos de la Parte A a la Auditoría; Oficina del departamento competente para la presentación del Partido A. Si la Oficina de Auditoría del departamento competente de la Parte A solicita una revisión, se pagará como monto de liquidación; si el departamento de auditoría del departamento competente de la Parte A no realiza una auditoría, se pagará el monto aprobado por el departamento de gestión de costos de la Parte A; el monto de liquidación; el saldo se utilizará como depósito de calidad y se pagará al vencimiento del período de garantía.

El segundo tipo: (aplicable a precios temporales) 1. No se ha realizado ningún pago por adelantado para este proyecto; la Parte B presentará la información de liquidación dentro de los 10 días posteriores a la finalización y aceptación del proyecto, y pagará el 70% del monto aprobado después de la revisión por parte del departamento de gestión de costos de la Parte A; ser presentado al departamento competente de la Parte A por el departamento de gestión de costos de la Parte A Presentación ante la Oficina de Auditoría. Si el departamento de auditoría del departamento competente de la Parte A realiza una inspección aleatoria, el monto aprobado por la inspección aleatoria se pagará hasta el 95% del monto de liquidación; si el departamento de auditoría del departamento competente de la Parte A no realiza una auditoría, el monto aprobado; por el departamento de gestión de costos de la Parte A se pagará el 95% como monto de liquidación; el saldo restante como depósito de calidad, se pagará después de que expire el período de garantía;

La Parte B emitirá a la Parte A una factura oficial de la autoridad fiscal donde se encuentra el proyecto como base para el pago.

3. Después de la negociación entre la Parte A y la Parte B, acuerdan adoptar el segundo método de liquidación:

Primer método: (aplicable al precio de suma global): Este proyecto es un pago global. contrato de suma total dentro del ámbito de la construcción. No se concederá visa. Una vez deducidos los gastos y el depósito de calidad a cargo de la Parte B, la liquidación se basará en el importe global.

Segundo tipo: (aplicable a precio tentativo): La liquidación de este proyecto estará sujeta a la liquidación real. El volumen del proyecto se calcula de acuerdo con el estándar de consumo (versión 06) promulgado por la Estación de Gestión de Costos de Proyectos de Construcción de la provincia de Hunan. El costo se calcula de acuerdo con las regulaciones de (Precio Xiangjian [2009] No. 406), que no incluye la pensión; las primas de seguro y los costos de alcantarillado del proyecto se calculan de acuerdo con el precio unitario del salario de mercado publicado por el Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano-Rural de la provincia de Hunan; el precio del material se calcula con base en el precio del presupuesto del material publicado en el "Proyecto"; Costo" para el mismo período de construcción y el límite de precio del material emitido por el área piloto y la Parte A; si el proyecto se divide en subproyectos, se puede utilizar el precio total (Changfa [2065 438+04] No. 1) , el precio total se utilizará primero. El precio total de liquidación se reduce en un 5%, según (Changfa [2012] N° 31).

Verbo (abreviatura de verbo) Derechos y obligaciones de ambas partes

1. Derechos y obligaciones de la Parte A

(1) Responsable de la coordinación de la sitio de construcción;

(2) Ayudar y supervisar la producción segura y civilizada de la Parte B;

(3) Pagar el pago del proyecto a tiempo de acuerdo con el contrato.

2. Derechos y obligaciones de la Parte B

(1) Completar el contenido del contrato acordado en este contrato de acuerdo con los requisitos de progreso de la Parte A y garantizar que la calidad de la construcción cumpla con los estándares nacionales pertinentes.

(2) Verificar cuidadosamente los planos de construcción antes de comenzar la construcción, cooperar activamente con la Parte A en la presentación y revisión conjunta de los planos de construcción y señalar cualquier desviación de las prácticas, convenciones o especificaciones de construcción en los planos. así como errores y equivocaciones en los planos de diseño. Fugas, colisiones, faltantes.

(3) Responsable de la construcción y mantenimiento de instalaciones temporales, caminos y tuberías en el sitio de construcción, y de conectar el agua y la electricidad de la construcción desde el punto de conexión de agua y electricidad más cercano. Los costos correrán a cargo de. Parte B. Tomar medidas para evitar la construcción La construcción causó daños a tuberías subterráneas e instalaciones municipales alrededor de la Línea Roja.

(4) La Parte B manejará con prontitud los documentos requeridos durante el proceso de construcción (incluidos los permisos de construcción nocturnos). Si ocurre algún disturbio, la Parte B lo manejará adecuadamente.

(5) En el sitio de construcción, proporcionar iluminación, protección, cercas y guardas para la construcción de acuerdo con las necesidades de ingeniería y seguridad. Responsable de la seguridad del sitio de construcción y de la organización y gestión del sitio de construcción, creando un sitio de construcción civilizado y una gestión estandarizada. Garantizar una construcción segura y civilizada, mantener la seguridad del sitio de construcción, adoptar estrictas instalaciones de protección de seguridad, establecer y mejorar los mecanismos de manejo y notificación de accidentes, eliminar rápidamente los peligros de seguridad y evitar que ocurran accidentes. Durante la ejecución de este contrato, si la Parte B causa accidentes de seguridad para sí misma o para un tercero, será sancionada por las autoridades nacionales competentes pertinentes. La Parte A tiene derecho a rescindir parte o la totalidad del contrato de acuerdo con la gravedad del contrato. caso, y las consecuencias económicas y legales resultantes serán determinadas por la Parte B como responsable de...

(6) Durante el período de construcción, la Parte B mantendrá registros de construcción y registros de ingeniería ocultos, y recopilará datos de construcción. Datos técnicos, incluidos datos de fotografía y vídeo.

(7) Durante el período de construcción, la Parte B no cambiará el diseño original del proyecto sin autorización. Los costos y pérdidas del contratista debido a cambios no autorizados en el diseño de la Parte B correrán a cargo de la Parte B y el período de construcción retrasado no se extenderá.

(8) Participe en la aceptación de finalización y realice los procedimientos de entrega después de que la Parte A apruebe la aceptación.

Aceptación de finalización del verbo intransitivo

1. Posteriormente, la Parte B presentará un informe de aceptación de finalización a la Parte A.

2 Después de recibir el conjunto completo de información de finalización y el informe de aceptación de finalización escrito proporcionado por la Parte B, la Parte A organizará la aceptación a tiempo. los departamentos pertinentes La aceptación se basará en planos de construcción, descripciones, actas de instrucciones técnicas, avisos de cambios de diseño, especificaciones de aceptación de construcción y estándares nacionales de inspección de calidad.

3. Después de pasar la inspección de aceptación, la Parte A emitirá un certificado de aceptación y transferirá el proyecto a la Parte A para su gestión. Si se encuentra alguna no conformidad durante el proceso de aceptación, la Parte B será responsable de realizar las rectificaciones de acuerdo con los requisitos de rectificación propuestos por la Parte A antes de la aceptación. Todas las responsabilidades tales como pérdida de material, costos de reparación, retrasos en la construcción, etc., causadas por ello. correrá a cargo de la Parte B. Si la segunda aceptación aún fracasa, la Parte A tiene derecho a rescindir el contrato y confiar a un tercero la realización de la construcción. La Parte B será responsable de una compensación por cualquier parte que exceda el precio total del contrato. La fecha de finalización será la fecha en que la Parte A emita el certificado de aceptación.

4. Durante la aceptación de terminación se deberán descontar los costos correspondientes a las piezas que no estén implementadas según los planos de diseño y construcción.

7. Garantía del proyecto y depósito de calidad

De acuerdo con el "Reglamento de Gestión de Calidad del Proyecto de Construcción" y la normativa pertinente, el período de garantía para este proyecto es de seis meses, a partir de la fecha en que El proyecto está realmente completado y aceptado.

Cuando la Parte A pague el precio del contrato a la Parte B, se reservará el 5% del precio de liquidación final del proyecto en concepto de depósito de calidad del proyecto, que no incluye intereses. Dentro de los 14 días posteriores al vencimiento del período de garantía, la Parte A devolverá el depósito de calidad restante a la Parte B.

Todos los problemas de calidad u otros defectos en varias partes del proyecto causados ​​por la Parte B, así como las pérdidas relacionadas de terceros causadas por las reparaciones de la Parte B, están dentro del alcance de la responsabilidad de garantía de la Parte B; No está dentro del alcance de la responsabilidad de garantía de la Parte B, pero si la Parte B coopera con la construcción después de la negociación entre las dos partes, la Parte B cooperará con el mantenimiento y los costos correrán a cargo de la parte responsable.

Nueve. Responsabilidad por incumplimiento de contrato

1. Si la Parte B transfiere todo o parte de sus derechos en este contrato a otros, o transfiere todo o parte de sus obligaciones en este contrato a otros sin el consentimiento de la Parte A, La Parte A podrá emitir una notificación de rectificación a la Parte B requiriéndole que realice correcciones dentro de un límite de tiempo. La Parte B será responsable del aumento de costos y/o retrasos en la construcción causados ​​por su incumplimiento de contrato. La Parte A también puede exigir a la Parte B que pague a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 15% del precio total del contrato.

2. Cuando la Parte B ingresa al sitio para la construcción, requiere que los materiales proporcionen informes de inspección de materiales relevantes después de ingresar al sitio. La persona a cargo de la construcción en el sitio de la Parte A inspeccionará los materiales, y ellos. sólo se puede utilizar con el consentimiento de la Parte A. Si los materiales utilizados con el consentimiento de la Parte A no cumplen con los requisitos, la Parte B seguirá teniendo las responsabilidades correspondientes. Si la Parte B utiliza materiales o equipos de ingeniería no calificados y la calidad del proyecto no cumple con los requisitos calificados y se niega a desmantelar el proyecto no calificado, la Parte B pagará a la Parte A una indemnización por daños y perjuicios equivalente al 20% del precio total del contrato. El costo del proyecto correrá a cargo de la Parte B.

3. La Parte B no completa el trabajo acordado en el contrato a tiempo de acuerdo con el cronograma del contrato, lo que ha causado o se espera que cause retrasos en el período de construcción; la Parte B asumirá la responsabilidad por el retraso en el período de construcción. Por cada día de retraso, la Parte B pagará a la Parte A una penalización de dos milésimas del precio de liquidación final del proyecto, que la Parte A tiene derecho a deducir en el pago del precio del proyecto. Si el avance del proyecto se retrasa gravemente, la Parte A tiene derecho a suspender el pago de los pagos por avance o incluso rescindir el contrato a su discreción. La Parte B correrá con todas las pérdidas causadas por ello.

4. Si la Parte B no puede continuar ejecutando o deja claro que no ejecutará o dejará sustancialmente de ejecutar el contrato, la Parte A no sólo podrá notificar a la Parte B que rescinda el contrato inmediatamente, sino que también podrá notificar a la Parte B que rescinda el contrato inmediatamente. También exigirá que la Parte B pague a la Parte A el precio total del contrato de 65,438+ 05% de indemnización por daños y perjuicios.

5. Si la Parte A retrasa el pago del proyecto sin motivo alguno, la Parte A pagará a la Parte B una penalización de dos milésimas del precio de liquidación final del proyecto por cada día de retraso.

6. Después de la firma formal de este contrato, el incumplimiento por parte de cualquiera de las partes o el cumplimiento incompleto de los términos acordados en este contrato constituirá un incumplimiento del contrato. La parte incumplidora será responsable de compensar todas las pérdidas causadas a la parte incumplidora por su incumplimiento del contrato; cuando cualquiera de las partes incumple el contrato, la parte incumplidora tiene derecho a exigir a la parte incumplidora que continúe ejecutando este contrato.

XI. Otros

1. Este contrato se redacta en siete copias, cuatro copias para la Parte A y tres copias para la Parte B. Este contrato entrará en vigor después de ser firmado y sellado por ambas partes.

2. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes.

3. Otros asuntos acordados:\

(No hay texto debajo)

Parte A: (sello oficial) Parte B: (sello oficial)

Representante legal (firma):Representante legal (firma):

Agente autorizado (firma):Agente autorizado (firma):

Teléfono:Teléfono:

Banco de apertura de cuenta:Banco de apertura de cuenta:

Número de cuenta:Número de cuenta:

Fecha:Fecha: