Mesa de afonía katakana japonesa
Cosas a tener en cuenta
し(shi): el pinyin chino de xi.
す(su) en chino Pinyin: cuatro.
Hanyu Pinyin つ(tsu): palabra.
づ(zu): El carácter tiene un ligero sonido u en Pinyin chino.
ず(zu): El carácter tiene un ligero sonido u en Pinyin chino.
ややゆよ es una vocal compuesta. Se compone de las vocales ぃ y las vocales ぁ, ぅ y ぉ respectivamente. わ es un sonido compuesto de las vocales ぅ y ぁ.
Kana es una letra silábica y cada kana representa una sílaba, pero "ん" no puede formar una sílaba por sí solo.
か, さ, たy は todos los kana tienen sonidos relativamente sonoros, y は tiene sonidos semi-sonoros. Hay cinco líneas y veinticinco kana para sonidos sonoros y semisonoros* *. Los sonidos sonoros están representados por el símbolo sonoro "" en la esquina superior derecha del seudónimo, y los sonidos semisonoros están representados por el símbolo "" en la esquina superior derecha del seudónimo. El sonido sonoro "ぢ" es el mismo que "じ", "づ" y "ず", por lo que en realidad sólo hay 23 sonidos.
Cuando kana aparece en medio o al final de una palabra, se debe pronunciar nasalmente como nga, ngi, ngu, nge, ngo. Esta pronunciación se llama sonido sonoro nasal.
El aprendizaje nunca es asunto de una persona. Deben tener un compañero que se controle mutuamente. Los amigos que necesiten aprender japonés o estén interesados en aprender japonés pueden agregar una falda, comenzando con 108, en medio con 502 y terminando con 8004. ¡Si los combinas en orden, podrás encontrar materiales gratuitos y aprender juntos!
En japonés, "katakana" evolucionó a partir de la escritura regular de caracteres chinos y se utiliza para registrar palabras especiales como palabras extranjeras y algunas onomatopeyas. Hoy en día, los japoneses utilizan muchas palabras extranjeras en su vida diaria y actualmente existe una tendencia al aumento significativo. Estas palabras extranjeras se transliteran principalmente de idiomas británicos y estadounidenses. La mayoría de ellas se transliteran del inglés, francés, alemán, holandés, español y otros idiomas, y algunas están compiladas en japonés. Este es el llamado "préstamo de He Zhi".
Las sílabas formadas por la combinación de segmentos sonoros sordos, sonoros y semisonoros y las minúsculas ゃ, ゅ y ょ se denominan "afónicas". Al leer, no puedes pronunciarlo en dos sílabas por separado, debes deletrearlo en una sílaba. Al escribir, "ゃゅょ" debe escribirse más pequeño y a la derecha. Hay treinta y seis gemidos, pero hay tres sonidos repetidos, por lo que en realidad sólo hay treinta y tres.
Una pequeña sugerencia
En comparación con la memorización aburrida, existen muchos métodos taquigráficos para los cinco tonos. Mi método favorito es: encuentras una canción japonesa que te gusta, pero es mejor cantarla lentamente y luego copiar la letra y memorizarla mientras cantas. Descubrirás que puedes recordar rápidamente la pronunciación de esas palabras. Encuentra el eslogan de tu personaje de anime favorito y escríbelo en silencio, para que puedas recordarlo básicamente. Bueno, no importa el método, lo más importante es perseverar.
¡Te deseo éxito!