Solicitud de los documentos n.° 27 y 31 relacionados con la reforma de la vivienda en la ciudad de Yichun, provincia de Heilongjiang
Aviso de la Oficina del Gobierno Popular Municipal de Yichun sobre la emisión de políticas y reglamentos sobre compensación por demolición de viviendas para el Proyecto de Renovación del Barrio Chabolista de Yichun (ensayo)
(Yichun Banfa [2008] No. 33 )
Todos los gobiernos populares de condado (ciudad) y distrito, todas las oficinas, fábricas y empresas forestales, las empresas e instituciones municipales, provinciales y estatales, y todos los comités, oficinas y oficinas del gobierno municipal. :
Con la aprobación del gobierno municipal, ahora se le han emitido las "Políticas y regulaciones relevantes (prueba) de compensación por demolición de viviendas del proyecto de renovación de barrios marginales de la ciudad de Yichun", por favor cumpla con ellas.
29 de abril de 2008
Proyecto de renovación del barrio de chabolas de la ciudad de Yichun
Políticas y regulaciones relacionadas con la compensación por demolición de viviendas (prueba)
p>Con el fin de proteger los derechos e intereses legítimos de las partes involucradas en la reconstrucción y demolición de los barrios marginales, mejorar efectivamente las condiciones y el entorno de vida de los residentes de los barrios marginales y acelerar el ritmo de la reconstrucción de los barrios marginales en nuestra ciudad, según las "Opiniones de Implementación de del Gobierno Popular de la provincia de Heilongjiang sobre la implementación de la reconstrucción de los barrios marginales urbanos". Estas normas se formulan sobre la base de las disposiciones pertinentes de las "Medidas de gestión de la demolición de viviendas urbanas de la ciudad de Yichun", basándose en la experiencia avanzada de otras ciudades y pueblos, y teniendo en cuenta la situación actual de nuestra ciudad.
1. Principios para la compensación por la demolición de viviendas en la reconstrucción de barrios marginales
(1) Orientado a las personas y al sustento de las personas primero. Partiendo de la situación general de mantener la estabilidad social y construir una sociedad armoniosa, centrándose en los intereses de las personas que viven en barrios marginales, considerar plenamente y resolver adecuadamente los problemas de vivienda de las familias de bajos ingresos con dificultades de vivienda en barrios marginales, brindar preferencias políticas y atención razonable , y promover la seguridad habitacional en nuestra ciudad El establecimiento del sistema garantiza "un lugar para vivir".
(2) Demolición abierta, justa y armoniosa. Proteger los derechos e intereses legítimos de los residentes cuyas casas han sido demolidas en barrios marginales de conformidad con la ley, garantizar la participación masiva, la supervisión social y el funcionamiento transparente, y reducir los conflictos y disputas durante la demolición.
(3) Contraprestación global y compensación razonable. En combinación con las condiciones del mercado y las condiciones locales, las diversas relaciones de interés en el proceso de demolición de viviendas deben manejarse adecuadamente. Es necesario no solo beneficiar y beneficiar a las familias que enfrentan dificultades en la demolición, sino también controlar razonablemente el costo de la demolición, para que la legalidad. y se puede equilibrar la racionalidad de la política de compensación por demolición.
(4) Unidad y continuidad. Integrarse con las regulaciones y políticas de demolición nacionales, provinciales y municipales, prestar atención a la conexión entre las políticas antiguas y nuevas, mantener la continuidad y estabilidad de las políticas de demolición y reconstrucción de la ciudad y promover la implementación fluida de la reconstrucción de los barrios marginales.
II.Reglamento sobre Indemnización y Seguridad por Demolición de Vivienda
(1) Indemnización por Demolición de Vivienda Residencial
1 Las personas derribadas en proyectos de reconstrucción de barrios marginales pueden elegir. Compensación monetaria, también puede optar por intercambiar derechos de propiedad.
2. Si se implementa una compensación monetaria, el monto de la compensación monetaria se determinará con base en la ubicación, uso, área de construcción, novedad y otros factores de la casa demolida, y con base en la valoración del mercado inmobiliario. . Si las partes involucradas en la demolición y reubicación llegan a un acuerdo mediante consulta, prevalecerá su acuerdo.
3. Si se intercambian derechos de propiedad, en principio se implementará la política de “eliminar uno por uno”.
Las casas de intercambio de derechos de propiedad se reubicarán al tipo de vivienda estándar más cercana de acuerdo con el área de construcción de las casas residenciales demolidas. El diseño de las casas de intercambio de derechos de propiedad debe satisfacer las necesidades reales del área local. El área tipo casa estándar para el reasentamiento de intercambio de derechos de propiedad se controla en aproximadamente 40 a 90 metros cuadrados, que está controlada por cada distrito (oficina). La superficie mínima garantizada tipo vivienda no será inferior a 40 metros cuadrados. Para aquellas partes que exceden el área de construcción de las casas demolidas y se reubican mediante intercambio de derechos de propiedad en las cercanías, el precio de compra se puede pagar de acuerdo con el precio de la vivienda asequible. Si las personas demolidas requieren el reasentamiento de casas con un área de construcción que excede el tipo de unidad estándar, el precio de compra de la parte que excede el tipo de unidad estándar se pagará de acuerdo con el precio de venta de las casas comerciales.
Si el nuevo plan de construcción aprobado dentro del alcance de la reconstrucción puede cumplir con los requisitos para el intercambio de derechos de propiedad, el intercambio de derechos de propiedad se implementará dentro del alcance de la reconstrucción después de la demolición, debido a las necesidades municipales y de otro tipo; Empresas de bienestar público, el nuevo plan de construcción aprobado no puede cumplir con los requisitos para el intercambio de derechos de propiedad, el intercambio de derechos de propiedad debe llevarse a cabo dentro del área designada por el gobierno del distrito. Después de que las personas demolidas sean reubicadas al tipo de casa estándar de acuerdo con este reglamento, el área de construcción de la casa con derechos de propiedad intercambiados se ajustará razonablemente de acuerdo con el cambio de ubicación. Cada gobierno de distrito formula normas específicas.
4. Para las casas residenciales que van a ser demolidas para uso comercial, aquellos que eligen casas residenciales para el reasentamiento pueden seguir los estándares para el intercambio de derechos de propiedad de casas residenciales y luego mudarse a un tipo de apartamento estándar. El área de construcción de la casa demolida excede el área de construcción, el tipo de reasentamiento se puede reubicar mediante intercambio de derechos de propiedad. Para la parte dentro del precio de la vivienda, el precio de compra se puede pagar de acuerdo con el precio de la vivienda asequible.
La identificación de las casas residenciales utilizadas con fines comerciales se llevará a cabo de acuerdo con las disposiciones de las "Medidas de Gestión de Demolición de Casas Urbanas de Yichun".
5. Los costos de construcción e instalación involucrados en las casas de intercambio de derechos de propiedad serán anunciados por el departamento de construcción municipal; los precios de las viviendas asequibles serán calculados y aprobados por el departamento de precios municipal.
(2) Garantía para la demolición de viviendas residenciales
Para hogares extremadamente pobres, la comunidad local o la oficina del subdistrito la verificará después de ser identificada por el departamento de asuntos civiles local. se informará al gobierno local para su aprobación. Si la demolición de la vivienda excede los límites razonables, las personas demolidas pueden pagar el pago de la casa de acuerdo con los costos de construcción e instalación de la parte en la que realmente no pueden invertir; Al comprar una expansión razonable del área, se reconocerá como derecho de propiedad pública, el costo será pagado por el gobierno local y se implementarán medidas de alquiler bajo.
(3) Compensación por la demolición de viviendas no residenciales
La demolición de viviendas no residenciales se llevará a cabo de acuerdo con las "Medidas de gestión de demolición de viviendas urbanas de Yichun".
3. Respecto al manejo de viviendas sin certificados
(1) Para propietarios de viviendas que sean consideradas construcciones ilegales por el departamento de planificación urbana municipal, o que proporcionen certificados de vivienda falsos a Para obtener beneficios, el departamento de planificación, gestión urbana, aplicación de la ley administrativa, seguridad pública y otros departamentos los investigarán y tratarán de acuerdo con la ley, y no se proporcionará ninguna compensación. Los involucrados en la emisión de certificados de vivienda falsos serán tratados por la inspección y supervisión disciplinaria, la seguridad pública y otros departamentos de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Si se constituye un delito, su responsabilidad penal será investigada de acuerdo con la ley.
(2) Para la demolición de casas sin licencia, si los usuarios de la casa pueden apoyar activamente los trabajos de demolición y cumplir con las siguientes condiciones, se proporcionarán subsidios de ayuda:
1. alcance de la demolición Residencia urbana permanente en la ciudad de Yichun;
2. La casa tiene condiciones de vida y funciones funcionales
3. Vive aquí durante mucho tiempo y no tiene otra vivienda.
(3) Quienes cumplan las condiciones para recibir subsidios de asistencia y tengan las calificaciones para viviendas asequibles o seguridad de viviendas de bajo alquiler pueden disfrutar directamente de la política de viviendas económicamente asequibles o viviendas de bajo alquiler.
(4) Se podrán otorgar subsidios adecuados a quienes no cumplan las condiciones para recibir subsidios de rescate pero apoyen activamente los trabajos de demolición y derriben edificios ilegales dentro del período especificado.
(5) Para aquellos que no han obtenido un certificado de propiedad de la casa, pero tienen terrenos, planificación y otros procedimientos legales que pueden probar la fuente de la casa, se formará un equipo conjunto de revisión por parte de la planificación, terrenos y recursos, construcción, supervisión y otros departamentos para revisar y aprobar la casa después de confirmar la autenticidad y legalidad de los procedimientos, se otorgará una compensación a las casas con certificados de propiedad de la casa por casas demolidas con procedimientos incompletos por razones históricas; Confirmación por parte del equipo conjunto de revisión, se otorgará una compensación razonable a las casas con certificados de propiedad.
(6) Los estándares de subsidio serán formulados por cada gobierno de distrito en función de las condiciones reales. Se debe hacer público el manejo de viviendas sin licencia.
IV.Otras regulaciones relevantes
(1) Para las casas residenciales demolidas que cumplen con la política de reforma habitacional pero no han implementado la reforma habitacional, en principio, se llevará a cabo la reforma habitacional. primero, después de que el arrendatario de la casa pague los costos de la reforma de la vivienda, el demoledor deberá compensar y reubicar a los arrendatarios de la casa de acuerdo con los estándares de los propietarios y de conformidad con la ley.
(2) El área de la casa por la cual la persona demolida paga el precio de compra con base en el costo integral de construcción o el costo de construcción e instalación se considerará una casa asequible si la persona demolida lo requiere; pagar el precio de compra en función del área en función del precio de venta de la vivienda comercial, Manejar los derechos de propiedad de los productos básicos.
(3) Las personas derribadas (incluidos arrendatarios y usuarios de viviendas) sólo podrán disfrutar del descuento por demolición de chabolas una vez.
(4) En la reconstrucción de barrios marginales, se otorgarán recompensas adecuadas a las personas demolidas o a los arrendatarios de las casas demolidas que cooperen activamente con los trabajos de demolición y reconstrucción. Los estándares de recompensa serán formulados por. el gobierno del distrito donde se ubica la demolición.
(5) Si los residentes individuales demolidos hacen demandas irrazonables y se niegan a reubicarse, afectando así los intereses de la gran mayoría de los residentes demolidos y renovados, la demolición obligatoria se implementará de acuerdo con la ley.
(6) Estas regulaciones se aplican a los proyectos de reconstrucción y demolición de barrios marginales en todos los distritos (oficinas) de esta ciudad.
(7) Los asuntos no cubiertos por este reglamento se implementarán de acuerdo con las disposiciones pertinentes de las "Medidas de gestión de demolición de viviendas urbanas de Yichun".
(8) Este reglamento se implementará a partir de la fecha de su promulgación. Los proyectos de demolición que hayan obtenido un permiso de demolición de viviendas antes de la implementación de estas regulaciones aún se implementarán de acuerdo con la política original. La ciudad de Tieli y el condado de Jiayin pueden consultar estas regulaciones para su implementación.
Departamento emisor: Fecha de lanzamiento: 29 de abril de 2008 Fecha de implementación: 29 de abril de 2008 (regulaciones locales)