Red de conocimiento del abogados - Respuesta a la Ley de patrimonio - El extraño apellido japonés "Mi nieto" alguna vez estuvo reservado para la familia real.

El extraño apellido japonés "Mi nieto" alguna vez estuvo reservado para la familia real.

Según el "Diccionario de apellidos chinos", hay 9.012 apellidos de dos caracteres, 4.850 apellidos de tres caracteres y 6.931 apellidos de un solo carácter registrados en caracteres chinos por varios grupos étnicos en mi país en la antigüedad y tiempos modernos. Algunos de los apellidos son tan raros que hacen reír o llorar a la gente. Por ejemplo, el apellido es muerte y el apellido es cao. Especialmente para este último, muchas personas quieren cambiar sus apellidos, pero este es un apellido heredado de sus antepasados ​​y no se puede cambiar por un tiempo. Sin embargo, ninguno de estos apellidos chinos es tan extraño como este apellido japonés.

Entre los apellidos japoneses, existe un apellido que se llama "mi nieto". A primera vista, podrías pensar que se trata de una mala palabra, pero en realidad es un apellido japonés. Además, "Mi nieto" es un apellido muy común en Japón, con 263 hogares en Japón. Además, hay muchos japoneses con los apellidos "Anzi" y "Myson".

En cuanto al origen del apellido "Mi nieto", algunas personas dicen que la pronunciación japonesa de "Abigu" y la pronunciación china de "Mi nieto" son similares. En ese momento, Japón no tenía su propio idioma escrito, por lo que la gente lo escribía uniformemente como "mi nieto". Otra teoría es que entre los extranjeros en Japón, un grupo provenía de Indochina y el dialecto local lo llamaba "Abikuku (Dios del Fuego)". Después de su llegada a Japón, para expresar su nostalgia por sus antepasados, las generaciones posteriores llamaron al lugar "Abinakuku", que se traduce como "mi nieto".

Cabe mencionar que el primer japonés llamado “Mi nieto” emigró desde el palacio imperial. Por lo tanto, es probable que la persona actual llamada "Mi nieto" sea descendiente de la familia real, lo que le da a este apellido un sabor más aristocrático.

Cuando los japoneses tuvieron su propia escritura, aprendieron que "mi nieto" significa decir malas palabras en chino. En los diccionarios japoneses se explica que "nieto" tiene una connotación despectiva y se recomienda al público utilizarlo con precaución. Pero son muy tercos y no cambiarán una vez que se arreglen, por lo que todavía están acostumbrados hasta el día de hoy.

Además, "mi nieto" no es sólo un apellido en Japón, sino también un topónimo. Hay muchos lugares en Japón que me llaman nieto. El más famoso es mi nieto en la prefectura de Chiba, al este de Tokio. También hay lugares en Osaka, la prefectura de Shiga y otros lugares que me llaman nieto. También están el gobierno de mi nieto, la escuela de mi nieto, la estación de mi nieto, etc.

Al igual que otros apellidos, "mi nieto" también ha dado lugar a muchas celebridades. En los XVI Juegos Asiáticos de Guangzhou en 2010, mi nieta Tomomi, una saltadora con pértiga de Japón, ganó el tercer lugar en el evento. Durante un tiempo, mi nieto Zhimei y su nombre se hicieron populares en todo el país, simplemente por su apellido bastante extraño. Además, hay un famoso detective y novelista de suspenso japonés llamado My Son Takemaru. Sus obras incluyen principalmente "Detective Movie", "La palma de Maitreya" y muchas personas han leído sus obras.