¿Cuáles son los principios básicos y las connotaciones del derecho civil?
El artículo 1 tiene como objetivo proteger los derechos e intereses civiles legítimos de los ciudadanos y personas jurídicas, ajustar correctamente las relaciones civiles y adaptarse a la sociedad.
Para adaptarse a las necesidades del desarrollo de la modernización socialista, resumir la realidad de las actividades civiles en base a la Constitución y la situación actual de nuestro país.
Esta ley fue formulada en base a la experiencia práctica.
Artículo 2 Las leyes de la República Popular China y del Estado estipulan que los ciudadanos, las personas jurídicas, los ciudadanos y la ley son sujetos iguales.
Relaciones patrimoniales y relaciones personales entre personas.
Artículo 3 Las partes tienen igual estatus en las actividades civiles.
Artículo 4 Las actividades civiles se ajustarán a los principios de voluntariedad, equidad, compensación de igual valor y buena fe.
Artículo 5 Los derechos e intereses civiles legítimos de los ciudadanos y de las personas jurídicas están protegidos por la ley y no pueden ser infringidos por ninguna organización o individuo.
Artículo 6 Las actividades civiles deberán ajustarse a la ley. Si la ley no lo prevé, se aplicará de conformidad con las políticas nacionales.
Artículo 7 Las actividades civiles respetarán la moral social y no dañarán los intereses públicos ni socavarán los planes económicos nacionales.
Planificar y alterar el orden social y económico.
Artículo 8 Las actividades civiles dentro del territorio de la República Popular China se regirán por las leyes de la República Popular China.
Salvo disposición legal en contrario.
Las disposiciones de esta Ley sobre ciudadanos se aplicarán a los extranjeros y apátridas,
salvo disposición legal en contrario.
Capítulo 2 Ciudadanos (Personas Naturales)
Sección 1 Capacidad para los Derechos Civiles y Capacidad para la Conducta Civil
Artículo 9 Los ciudadanos desde el nacimiento hasta la muerte, Tienen capacidad de los derechos civiles y disfrutarlos de conformidad con la ley.
, asumen obligaciones civiles.
Artículo 10 Todos los ciudadanos tienen iguales derechos y capacidades civiles.
Artículo 11 Los ciudadanos mayores de 18 años son adultos, tienen plena capacidad para la conducta civil y pueden vivir independientemente.
Las personas que se dedican a actividades civiles son personas con plena capacidad para la conducta civil.
Se considerarán
personas con plena capacidad de conducta civil los ciudadanos mayores de 16 años pero menores de 18 que dependan de sus propios ingresos laborales como principal fuente de subsistencia. .
Artículo 12 Los menores de edad mayores de diez años son personas con capacidad limitada para la conducta civil y pueden contraer matrimonio según su edad.
Las actividades civiles compatibles con la inteligencia; las demás actividades civiles deberán ser representadas por su representante legal o con su consentimiento.
Consentimiento del representante legal.
Los menores de 10 años son personas sin capacidad para conductas civiles y deberán estar representados por sus representantes legales en las actividades civiles.
.
Artículo 13 El enfermo mental que no puede identificar su propia conducta es persona sin capacidad para la conducta civil y deberá ser representado por su representante legal.
Gestionar las actividades civiles de los representantes del pueblo.
Los pacientes mentales que no pueden reconocer plenamente su propio comportamiento son personas con capacidad limitada para una conducta cívica y pueden tener relaciones sexuales con ellos.
Las actividades civiles compatibles con la salud de Dios; las demás actividades civiles serán representadas por su representante legal o con su consentimiento.
Consentimiento del representante legal.
Artículo 14 El tutor de una persona sin capacidad para la conducta civil o con capacidad limitada para la conducta civil es su representante legal.
.
Artículo 15 Si un ciudadano utiliza su residencia como su residencia, su lugar de residencia habitual es incompatible con su residencia.
El lugar de residencia habitual será la residencia.
Sección 2ª Supervisión y Cuidado
Artículo 16 Los padres del menor son los tutores del menor.
Si los padres de un menor han fallecido o son incapaces de tutela, serán tutelados por una de las siguientes personas.
Como tutores:
(1) Abuelos;
(2) Hermanos y hermanas;
(3) Otros familiares recientes; los amigos están dispuestos a asumir las responsabilidades de tutela y los padres del menor
Respuesta
222.181.163.*Segundo Piso
La unidad o residencia del menor Los residentes locales El comité y el comité de la aldea están de acuerdo.
Si hay disputa sobre si el tutor es tutor, la decisión la tomará la unidad donde trabajan los padres del menor o la residencia del menor.
Los comités de residentes y los comités de aldea deben designarse entre parientes cercanos. Si se interpone demanda contra la designación, el Tribunal Popular se pronuncia.
Si no hay un tutor especificado en los párrafos 1 y 2, los padres del menor pueden estar o no en la misma unidad.
El comité de residentes, el comité de la aldea o el departamento de asuntos civiles de la residencia del adulto actuará como tutor.
Artículo 17 Los enfermos mentales que no tengan capacidad de conducta civil o tengan capacidad de conducta civil limitada correrán a cargo de las siguientes personas.
Como tutor:
(1) Cónyuge
(2) Padres
(3) Hijos adultos; p >
(4) Otros familiares cercanos;
(5) Otros familiares cercanos y amigos que estén dispuestos a asumir responsabilidades de tutela y la unidad donde trabaja el paciente mental esté de acuerdo
o por la persona en el lugar de registro del hogar. El comité de residentes o el comité de aldea están de acuerdo.
Si hay una disputa sobre el nombramiento de un tutor, la unidad del enfermo mental o el comité de residentes o el comité popular de la aldea de su residencia nombrarán al tutor entre sus parientes cercanos. Si se interpusiera demanda contra la designación, la decisión corresponderá al Tribunal Popular.
Si no existe un tutor según lo previsto en el apartado 1, el comité de residentes
de la unidad donde trabaja o donde reside el enfermo mental, el comité de aldea o la junta civil El Departamento de Asuntos Exteriores actuará como tutor.
Artículo 18 Los tutores ejercerán funciones de tutela y protegerán la persona, los bienes y demás derechos legales del tutelado.
Los bienes del pupilo no se enajenarán excepto para beneficio del pupilo.
Los derechos de los tutores a ejercer las funciones de tutela de conformidad con la ley están protegidos por la ley.
Si el tutor no cumple con sus deberes de tutela o infringe los derechos e intereses legítimos del tutelado, será responsable; si el tutor causa daño a la propiedad, deberá compensar la pérdida. El tribunal popular puede revocar la solicitud de calificación del tutor según la persona o unidad correspondiente
.
Artículo 19 Los interesados de un enfermo mental podrán solicitar al Tribunal Popular que declare al enfermo mental persona civil.
Persona con capacidad jurídica o con capacidad limitada para la conducta civil.
Con base en el estado de salud de una persona declarada incapacitada para la conducta civil o con capacidad limitada para la conducta civil
Previa solicitud de la persona o de un interesado, el El tribunal popular podrá declararlo persona con capacidad limitada para la conducta civil.
Persona con capacidad para la conducta civil o persona con plena capacidad para la conducta civil.
Sección 3 Declaración de persona desaparecida y defunción
Artículo 20 Si durante dos años se desconoce el paradero de un ciudadano, el interesado podrá solicitar al Tribunal Popular que lo declare desaparecido.
Seguimiento de personas.
Si se desconoce el paradero de una persona durante la guerra, el período de paradero de la persona desaparecida se calculará a partir del final de la guerra.
Artículo 21 Los bienes de la persona desaparecida pertenecen a su cónyuge, padres, hijos adultos u otros parientes cercanos.
Organizado por familiares y amigos. Si hay una disputa sobre el depósito, la persona sin las disposiciones anteriores o la persona con las disposiciones anteriores no puede realizar el depósito.
, designado por el Tribunal Popular.
Los impuestos, deudas y demás tasas pagaderas por la persona desaparecida serán pagadas por el custodio con cargo a los bienes de la persona desaparecida.
Artículo 22: La persona declarada desaparecida reaparece o se conoce su paradero.
El Tribunal Popular debería revocar su declaración de persona desaparecida.
Artículo 23: Si un ciudadano concurre alguna de las siguientes circunstancias, los interesados podrán acudir al Tribunal Popular para que declare su muerte.
Muerte:
Se desconoce el paradero desde hace cuatro años.
(2) Han transcurrido dos años desde la fecha del accidente por desconocimiento del paradero.
Si se desconoce el paradero de una persona durante la guerra, el período de paradero de la persona desaparecida se calculará a partir del final de la guerra.
Artículo 24 Si una persona que ha sido declarada muerta reaparece o se sabe que no está muerta, se informará a la persona o a sus interesados.
Si el interesado lo solicita, el tribunal popular revocará la declaración de su fallecimiento.
Son válidos los actos jurídicos civiles realizados por una persona con capacidad civil durante el período en que es declarada muerta.
Artículo 25 La persona cuya declaración de defunción haya sido revocada tiene derecho a solicitar la devolución de sus bienes. a su riqueza bajo las leyes de herencia.
Los ciudadanos u organizaciones deben devolver los artículos originales; si los originales no existen, se debe otorgar una compensación adecuada.
Sección 4 Hogares Industriales y Comerciales Individuales y Hogares Rurales Contratados
Artículo 26 Los ciudadanos podrán realizar operaciones industriales y comerciales dentro del alcance permitido por la ley y previa aprobación y registro de conformidad con el ley.
Para viviendas individuales industriales y comerciales. Los hogares industriales y comerciales individuales pueden tener un tamaño de fuente.
Artículo 27 Los miembros de las organizaciones económicas colectivas rurales actuarán, dentro del ámbito permitido por la ley, de conformidad con el contrato.
Quienes se dedican al negocio de los productos básicos son operadores por contrato rurales.
Artículo 28 Los derechos e intereses legítimos de los hogares industriales y comerciales individuales y de los operadores de contratos rurales estarán protegidos por la ley.
Artículo 29: Las deudas de los hogares industriales y comerciales individuales y de los operadores de contrato rural, si son explotados por particulares, se soportarán con bienes muebles.
Xiong; empresa familiar, propietaria de propiedad familiar.
Sección 5 Sociedad Personal
Respuesta
222.181.163.*Tercer Piso
Artículo 30: Sociedad Personal se refiere a dos Más de un ciudadano proporcionará fondos, materiales y tecnología respectivamente de conformidad con el acuerdo.
, sociedad, * * *mismo trabajo.
Artículo 31 Los socios serán responsables del monto del aporte de capital, de la distribución de utilidades, de la asunción de deudas, de la constitución, del retiro de la sociedad y de la fusión.
Registrar un acuerdo por escrito sobre asuntos como la terminación de la sociedad.
Artículo 32 Los bienes invertidos por los socios serán administrados y utilizados uniformemente por los socios.
Los bienes acumulados por una sociedad pertenecen a los socios.
Artículo 33: Una sociedad individual podrá tener un nombre comercial que esté aprobado y registrado de conformidad con la ley y esté dentro del ámbito empresarial aprobado y registrado.
Participar en negocios.
Artículo 34 Las actividades comerciales de una sociedad individual serán decididas por todos los socios, y los socios las ejecutarán o supervisarán.
Así es.
Los socios pueden designar al responsable. Las actividades comerciales del responsable de la sociedad y demás personal serán responsabilidad de todos los socios.
Asumir la responsabilidad civil.
Artículo 35 Las deudas de una sociedad serán propiedad de cada socio conforme a la proporción del aporte de capital o según lo pactado.
La propiedad debe ser liquidada.
Los socios serán solidariamente responsables de las deudas de la sociedad, salvo disposición legal en contrario. Un socio cuyo pago de la deuda social excede el monto que debe soportar él mismo tiene derecho a reclamar el reembolso de otros socios.
Capítulo 3 Personas Jurídicas
Sección 1 Disposiciones Generales
Artículo 36 Las personas jurídicas tienen capacidad para los derechos civiles y la conducta civil y disfrutan independientemente de los derechos civiles de conformidad con la ley.
Y organizaciones que asumen obligaciones civiles.
La capacidad de derechos civiles y la capacidad de conducta civil de una persona jurídica se generan cuando ésta se constituye y desaparecen cuando ésta se extingue.
.
Artículo 37 Una persona jurídica deberá cumplir las siguientes condiciones:
(1) Constituida de conformidad con la ley;
(2) Tener bienes o fondos necesarios ;
p>
(3) Tener denominación, estructura organizativa y ubicación propia;
(4) Ser capaz de soportar la responsabilidad civil de forma independiente.
Artículo 38 El responsable que ejerza la autoridad en nombre de la persona jurídica de conformidad con la ley o los estatutos de la persona jurídica será el representante legal de la persona jurídica.
Artículo 39: La persona jurídica tendrá su domicilio en el lugar de su sede principal.
Artículo 40 Cuando una persona jurídica se extingue, deberá liquidarse conforme a la ley y cesar las actividades fuera del ámbito de la liquidación.
Sección 2ª Empresas Personas Jurídicas
Artículo 41 Las empresas de propiedad colectiva y las empresas de propiedad colectiva deben tener una cantidad de fondos que se ajuste a las disposiciones del Estado.
Si tiene estatuto, estructura organizativa y ubicación y puede soportar responsabilidad civil de forma independiente, la autoridad competente deberá aprobarlo y registrarlo.
Obtener la calificación de persona jurídica.
Empresas conjuntas chino-extranjeras, empresas cooperativas chino-extranjeras y empresas con inversión extranjera establecidas dentro del territorio de la República Popular China.
Las empresas con estatus de persona jurídica deben ser aprobadas y registradas por el departamento administrativo industrial y comercial de acuerdo con la ley para obtener el estatus de persona jurídica china.
Artículo 42: Las personas jurídicas empresariales deberán desarrollar actividades empresariales dentro del ámbito empresarial aprobado y registrado.
Artículo 43: La empresa persona jurídica asumirá la responsabilidad civil por las actividades empresariales de su representante legal y demás personal.
Responsabilidad.
Artículo 44 La escisión, fusión u otros cambios importantes de personas jurídicas empresariales se tramitarán ante la autoridad de registro.
Gestionar inscripciones y convocatorias.
Cuando una empresa persona jurídica se divida o fusione, sus derechos y obligaciones serán ejercidos y soportados por la persona jurídica transformada.
Artículo 45 Una empresa persona jurídica se extingue por alguna de las siguientes causas:
(1) Se revoca conforme a la ley;
( 2) Se disuelve;
p>
(3) Se declara en quiebra conforme a la ley;
(4) Otras causas.
Artículo 46 Cuando una empresa persona jurídica se extingue, deberá solicitar su baja a la autoridad de registro y hacer un anuncio.
Artículo 47 Cuando una empresa persona jurídica se disuelva, se constituirá una organización de liquidación para llevar a cabo la liquidación. Se revocó la persona jurídica corporativa.
Si se declara la quiebra, la autoridad competente o el tribunal popular organizará las agencias y el personal pertinentes para establecer una organización de liquidación.
Organizar e implementar la liquidación.
Artículo 48: Las empresas de propiedad colectiva del pueblo como personas jurídicas soportarán la responsabilidad civil con los bienes que les conceda el Estado para su operación y administración.
Las personas jurídicas de empresas de propiedad colectiva asumirán la responsabilidad civil con los bienes propiedad de la empresa. Empresas conjuntas chino-extranjeras, China
Las empresas conjuntas chino-extranjeras y las personas jurídicas con inversión extranjera asumirán la responsabilidad civil con los bienes propiedad de la empresa, a menos que la ley disponga lo contrario.
Excepto con cita previa.
Artículo 49: Si una empresa persona jurídica concurre alguna de las siguientes circunstancias, además de asumir responsabilidad legal, el representante legal podrá ser sancionado con sanciones administrativas y multas en caso de delito. se constituye, la persona será sancionada conforme a la ley persiguiendo responsabilidad penal:
(1) Realizar negocios ilícitos fuera del ámbito empresarial aprobado y registrado por la autoridad de registro; (2) Ocultar los verdaderos; situación o cometer fraude a la autoridad de registro o a las autoridades fiscales;
(3) escapar de fondos u ocultar bienes para evitar deudas;
(4) disponer de bienes sin autorización después de la disolución, revocación o quiebra;
(5) No solicitar el registro y el anuncio a tiempo al cambiar o rescindir, causando grandes pérdidas a las partes interesadas.
Sí;
(6) Realizar otras actividades prohibidas por la ley que perjudiquen intereses nacionales o intereses públicos sociales.
Respuesta
222.181.163.* Piso 4
Sección 3 Agencias, Instituciones y Organizaciones Sociales Personas Jurídicas
Capítulo 50 Una institución con fondos independientes tendrá personalidad jurídica desde la fecha de su constitución.
Se crearán instituciones públicas y grupos sociales que cumplan con los requisitos de personas jurídicas y no necesiten registrarse como personas jurídicas según la ley.
Según la ley, tiene la calificación de persona jurídica; si es necesario registrar una persona jurídica conforme a la ley, se aprobará el registro y se obtendrá la calificación de persona jurídica; .
Sección 4 Campamento Conjunto
Artículo 51 Las empresas o empresas o instituciones crean nuevas entidades económicas y de forma independiente
asumirán la responsabilidad civil y cumplirán con las personas jurídicas si las condiciones son cumplido, deberá ser aprobado y registrado por la autoridad competente para obtener la condición de persona jurídica.
Artículo 52: También funcionan en la misma forma las empresas mixtas entre empresas o entre empresas e instituciones públicas * * *, sin cláusulas de persona jurídica.
Las partes del negocio conjunto distribuirán la propiedad que posea o administre cada parte de acuerdo con la proporción de inversión o acuerdo.
La propiedad asumirá la responsabilidad civil. Lo serán solidariamente quienes tengan responsabilidad solidaria conforme a disposiciones legales o acuerdos.
Artículo 53: Las operaciones conjuntas entre empresas y entre empresas e instituciones se operarán de forma independiente de conformidad con el contrato.
El contrato debe estipular los derechos y obligaciones de la empresa, siendo cada parte la responsabilidad civil.
Capítulo 4 Actos Jurídicos Civiles y Agencia
Sección 1 Actos Jurídicos Civiles
Artículo 54 Los actos jurídicos civiles son los derechos e intereses civiles de los ciudadanos o personas jurídicas. El establecimiento, modificación y extinción del testamento civil.
El acto jurídico de notificación.
Artículo 55 Los actos jurídicos civiles deberán reunir las siguientes condiciones:
(1) El actor tiene la correspondiente capacidad para la conducta civil;
(2) Significado Representa verdad;
(3) No viola la ley ni el interés público.
Artículo 56 Las acciones judiciales civiles podrán realizarse en forma escrita, oral u otras formas. Disposiciones legales
Si se adopta una forma específica, ésta se ajustará a las disposiciones legales.
Artículo 57: Los actos jurídicos civiles son jurídicamente vinculantes desde el momento de su constitución. El perpetrador no cumple con la ley.
No podrá modificarse ni cancelarse sin autorización o con el consentimiento de la otra parte.