Red de conocimiento del abogados - Respuesta a la Ley de patrimonio - Traducción al chino de Water Fairy Boat

Traducción al chino de Water Fairy Boat

Traducción de "Hada del agua en el barco":

Un barco solitario estaba amarrado junto al lago Dongting por la noche. Las luces en la orilla brillaban intensamente frente al barco. El viento del norte sopla y hace envejecer las flores de los ciruelos. Abrí la ventana del barco y vi una gran cantidad de nieve volando en el cielo. En ese momento, mi pasión por escribir poesía era incluso más intensa que el fuerte viento y la nieve. Los copos de nieve luchaban ferozmente con el fuerte viento y mis poemas se enredaban con la nieve que volaba. Me reí a carcajadas.

"Hada del agua en el barco"

Dinastía Yuan: Sun Zhouqing

Un barco solitario está amarrado junto al Dongting por la noche, con luces verdes mirando al pasajero barco y viejas flores de ciruelo ondeando con el viento temprano.

Al abrir el dosel, el cielo se llena de nieve y Shihao compite con el viento y la nieve para ser el primero.

Los copos de nieve y el viento luchan ferozmente, la poesía y la nieve se entrelazan y hay una sonrisa.

Introducción al antiguo poema "Hada del agua en el barco":

"Hada del agua en el barco" es un Sanqu compuesto por Sun Zhouqing, un escritor de ópera Yuan. Esta canción habla principalmente de lo que vi y sentí cuando visité el lago Dongting por la noche. Las dos primeras frases están adaptadas de poemas anteriores, utilizando las luces del lago Dongting para resumir el paisaje a lo largo del río. La tercera frase trata sobre el silbido repentino y estridente que se produjo de repente, pensando que era el sonido del fuerte viento que soplaba la ciruela; flores; la cuarta oración trata sobre empujar la ventana para descubrirlo. Mi suposición estaba equivocada, resultó ser el sonido del viento que soplaba y la nieve que caía.

Las siguientes tres oraciones describen la escena en la que el viento y la nieve se hacen cada vez más fuertes, y la poesía del autor florece con el viento y la nieve; Toda la canción está configurada paso a paso, avanzada capa por capa, emocional y racional pero innovadora. Es un trabajo amplio, majestuoso y único entre el tema de Yuan San Qu Jilu.