Solicite el catálogo general de la edición de traducción mundial de ciencia ficción 2005 gt;
Edición traducida del mundo de ciencia ficción 2005 (edición del segundo semestre) · Tianlong:
(A partir de este año, tenga cuidado de informarle a su jefe; por favor, la versión traducida solo sale yo ciencia ficción Esa mitad servirá)
Contenidos de este número
◎Novelas clásicas
Los dioses mismos…………[Americano] Isaac Assi escrito por Mo Fu y traducido por Cui Zhengnan 2
Frente a la ignorancia, incluso los propios dioses están indefensos.
——Schiller
Me gustaría dedicar este libro a la humanidad, esperando que la guerra contra la ignorancia finalmente salga victoriosa.
——Isaac Asimov
(——Schiller es un buen hombre, todo el mundo debería leer sus libros cuando tenga tiempo...
Por cierto, He decidido no utilizar la palabra "rural" como otras de ahora en adelante, y promoveré vigorosamente la popularidad de la palabra "ignorancia" )
◎¡Excelentes trabajos de corta y media duración
La lámpara de Mendel…………[Americano] Escrito por Paul Levinson y traducido por Zhao Haihong 124
◎Excelente cuento
Hexagon… …………[EE.UU. ] Escrito por Robert Reed, traducido por Hu Shu 112
Gravity Mine…………[US] Escrito por Stephen Baxter, traducido por Xu Donghua 142
Asesinato de los clones.. [Estados Unidos] Escrito por John Morrissey, traducido por Rob 147
◎Ventana de ciencia ficción al mundo
Escape de un mundo que está destinado a ser destruido - Robert ·"Fossil Hunter". " de la "Trilogía de dinosaurios" de Sawyer ........................Moderador: Zhang Jianguang 108
31. "Mundo de ciencia ficción ·Edición de traducción de novelas de fantasía" 2005 El primer número del año estará disponible pronto, ¡bienvenido a realizar pedidos por adelantado!
(El NO8 desaparecido - Roger Zelazny...pero es fantasía...)
Índice
Capítulo de Fantasía· El Castillo del Mago p>
La fuente de la magia…………(Estados Unidos) Escrito por Piers Anthony/Traducido por Oriha
El capítulo de fantasía·La leyenda del caballero
Manténgase alejado de Laredo... (Estados Unidos) Escrito por David W. Hill/Traducido por He Meng
Capítulo de Otro Mundo
La estrategia de ajedrez del unicornio... ………… (Estados Unidos) Escrito de Roger Zelazny/Traducido por Hu Shu
El hombre de cara naranja………… (EE.UU.) L. Sprague de Camp Escrito por/Traducido por Ma Xiao
Records of the Fantasy Sea
La ventana de la imaginación: Primera parte de la historia de la literatura fantástica británica y estadounidense moderna... (Taiwán, China) Grey Eagle
2005 Science Fiction World. Edición traducida (segunda mitad del mes) · Swordfish:
(Jeje... la portada de este número es muy "ese"... todos todavía recuerdan... solo "ese" "Robot~ )
Contenidos de este número
Novelas clásicas
Halo: The Fall of Reach…………………… ...[Estados Unidos] Gao Ming Traducción 2 de Eric Nylund
(——¡Una de las señales de la transformación de la comida rápida! Casi todas las novelas, cómics y animaciones adaptadas de juegos... ¡no son bonitas! De hecho, déjame decirte usted, las historias largas deberían distinguirse entre "clásicos" y "ventas populares"... ¿Por qué debería crearse un monumento conmemorativo "clásico" cuando es claramente un "vendedor popular"...)
Relacionado enlaces: Dazzling Halo……………………………………………………………… Presentador: Silver Moon 109
Excelente cortometraje y novela corta
Qua La La…………………………………………………………………………[Americano] Verno Wenqi, traducido por Hu Shu 124
(——¡Cuac! Lalala~~~)
Enlaces relacionados: Verno Vinci y su serie “Zona de Conciencia”……………………………… …Hu Shu y Li Keqin 155 p>
Excelentes historias cortas
Phantom Hunter………………………………………………………………[Inglés] Escrito por Alexander Glass Traducido por Liang Yuhan 112
Ventana de la ciencia ficción al mundo
La competencia entre dinosaurios inteligentes y humanos - "Oeste del Edén" Introducción al contenido……………………………… ………… Anfitrión: Su Yiqun 157
33, "Edición de traducción de novelas de fantasía y mundo de ciencia ficción" 0502
(El NO9 desaparecido - Ámbar... la investigación sobre el verde personajes... Qing Ben Bella dama...)
Contenido de este número
Capítulo del Cielo
Nueve príncipes en ámbar…………(EE.UU.) Escrito por Roger Zelazny/Traducido por Hu Shu
Mundo Secreto·Colección corta de Van Helsing
Gritos (EE.UU.)... Escrito por J.A. Conlash/Traducido por Duan Yu
Una tierra extranjera lejana... (EE.UU.) Escrito por Chris Robertson/Traducido por Liang Yuhan
Capítulo del Mundo Secreto·Originador del Terror
Colección breve de Lovecraft
La llamada de Kutulu... (EE. UU.) H·P· Lovecraft/Traducción de Qu Chang y Qian Lixin
The Haze on Insmorth... (EE.UU.) H.P. Lovecraft/Traducción de Dong Yan
p>Un estudio en esmeralda………… (inglés) Escrito por Neil Gaiman/Traducido por Ma Xiao
The Fantasy Sea Chronicles
El cazador de vampiros Van Helsing... Compilado por Hacken Li
Colmillos y garras: segunda parte de la literatura fantástica británica y estadounidense moderna...... ...(Taiwán, China) Águila Gris
Luo Fawcraft y su arte del terror.........Recopilación de modismos
2005 Science Fiction World Translation. Edición (segunda quincena de mes)·Cruz del Sur:
Contenido de este número
Novela clásica
La venganza de la rata de acero inoxidable………… ……………………[Americano] Escrito por Harry Harrison y traducido por Zeng Zhen 2
(——¡La segunda señal de la transformación de la comida rápida! Obviamente es una "venta caliente" tipo pero es necesario construir un arco "clásico" El segundo... bueno, en realidad, creo que el tipo de Miles es mejor...)
Enlaces relacionados: Harry Harrison y su "Acero Inoxidable". Serie Rat"……………………Zeng Zhen compiló 70
Excelente cortometraje y novela corta
Sand King………………………………………… ……………………………[EE.UU.] George Martin, traducido por Ling Han 84
(——El llamado Ganar dinero publicando un suplemento y luego un solo volumen no se limita a historias largas... Varias historias cortas y medianas "clásicas" también pueden causar tales problemas...)
La cuarta carrera... …………………………[Hermosa] Escrito por Larry Nee y traducido por Cai Lisheng 106
Excelentes historias cortas
El sueño de la vida eterna………… ……………………[Americano] Brian N. Pakula traducido por Fang Lingsheng 72
Legión del tiempo y el espacio…………………… [US] Escrito por Michael Swanwick y traducido por Zeng Zhen 132
Ciencia ficción Ventana al mundo
Risa que resuena a través de la Vía Láctea………………………… ……………………………… Hacken Lee's Xinyan 144
(——Lee Los comentarios de Hacken siempre son interesantes~~)
35. "Science Fiction World· Fantasy Novel Translation Edition" 0503
(El número 10 desaparecido - Jack Martin Le Guin... Este número parece muy bien... Ups, ¿por qué lo acabo de descubrir ahora? )
Contenido de este número
Ilusión
La Tierra Moribunda…………(EE.UU.) Jack Vance Vance)/Traducido por Oriha
Enlaces relacionados:
El mundo de ensueño de palabras magníficas: una introducción a Jack Vance…………Compilado por Oriha
La historia del dragón
Dragón de Hielo………………(EE.UU.) Escrito por George R.R. Martin/Traducido por Guo Ze
El Camino del Nombre Verdadero……………… (EE.UU.) Escrito por Ursula K Leguin/Traducido por Qu Chang
Otro Mundo
Abrazando-lo-Nuevo) …………(Suiza) Escrito por Benjamin Rosenbaum/Traducido por Liang Yuhan
>Reino Humano
Reino Mágico…………(EE.UU.) Escrito por Jack Williamson/Traducido por Chen Xirong
Historia del Mar de Fantasía
Dragón…… ……Compilado por Bai Junxia
Esperando un siglo glorioso y brillante: revisión y perspectiva de las publicaciones de traducción al chino de fantasía………… (Taiwán, China) Grey Eagle
36, Edición de Traducción Mundial de Ciencia Ficción 2005 (segunda mitad del mes) · Eridanus:
(¡Qué combinación de lo antiguo y lo nuevo no es cansado de leer... es claramente colgar la cabeza de oveja de Gibson para vender carne de dinosaurio! )
Este número Índice de contenidos
Novelas principales:
Huesos de la Tierra …………(EE.UU.) Escrito por Michael Swanwick/Traducido por Song Wenwei y Hou Ping
(——¡Son dinosaurios otra vez! ¡Y es aburrido! Podría terminar primero Los tres pasos de Sawyer...)
Enlaces relacionados:
Regreso a la Era Mesozoica - Swanwick y su "El Hueso del Dragón de la Tierra"... Compilado por Bai Junxia
Álbum de William Gibson
Un breve análisis de las obras de William Gibson. .. …(EE.UU.) Escrito por Bruce Sterling/Traducido al chino
El “mercado” en invierno………(Canadá) Escrito por William Gibson/Traducido por Gong Xun
Inland ......... (Canadá) Escrito por William Gibson/Traducido por Luo Wei
New Rose Hotel......... (Canadá) William Gibson) Autor/Traducido por Liu Heng
Pelea de perros…………(Estados Unidos) Michael Swanwick (Canadá) Coautor de William Gibson/Gong Xun Traducido
Otros
El enemigo respetable ... (Estados Unidos) Escrito por Clifford Simak/Compilado por Sun Weizi... 106
(——Jajajaja~Simak es tan lindo~)
Ventana de ciencia ficción
Estrellas gemelas brillantes... Moderador: Yao Haijun
37. "Edición de traducción de novelas de fantasía y mundo de ciencia ficción" 0504
(Cómprelo por 3 yuanes... ¡Vale la pena! ¡Existe Le Guin!)
Contenido de este número
2 Fragmentos de Escorpio……………………[Americano] Escrito por Neil Shusterman y traducido por Qian Lixin
88 La historia del amuleto………… …………[US] Escrito por George Martin, traducido por Sun Weizi
149 Hombres lobo y vampiros…………… …[Israel] Escrito por Lavis Tidhar, traducido por Wang Rongsheng
★Álbum de Le Guin★
93 La escritora de fantasía que limpia la mente——Ursula Le Guin…………… ………Compilado por Qu Chang
94 La triste historia de Masigu…………[Americano] Escrito por Ursula Le Guin y traducido por Liang Yuhan
103 La familia real de Hagen …… …[Americano] Escrito por Ursula Le Guin, traducido por Liang Yuhan
109 Arquitectura…………………………………………[Americano] Escrito por Ursula Le Guin, traducido por Liang Yuhan
(Cada historia de la "Serie Plane" es genial ~ La escritura también es excelente ~ Se publicará un solo volumen ~)
114 La historia del Rey Arturo ... …………………………………………Una colección de modismos
(——Si lo comparas con "Novela de Caballería ABC", el libro será más interesante ~)
115 La última guardia de Camelot... [US] Escrito por Roger Zelazny y traducido por Guo Ze
(——Fue cuando "FATE" estaba al aire Ven a empujar a Arthur
¿El rey... tenía un plan premeditado...)
★La historia del asesino★
127 Piedra Verde…………………………………… ……[Americano] Stephen Leigh Traducido por Robb
132 Ritual de la muerte………………[Canadá] Traducido por Tanya Huff Robb
141 La vida es peor que la muerte……… …………………[EE.UU.] Escrito por Theresa Edgerton y traducido por Chen Siduo
38. Edición de traducción mundial de ciencia ficción (edición de la segunda mitad del mes)·Southern Fish:
Índice:
Novela:
Números negativos y cero... (japonés) Escrito por Masaru Hirose/Traducido por Lin Min, Zhang Zhen, Luo Peng y Zhang Ling
(——Es demasiado antiguo... y el contenido de esta novela no es lo suficientemente valioso...)
Enlaces relacionados:
Recuerdos de Hirose Masaki... (Japón) Escrito por Xing Xinyi/Traducido por Lin Min, Zhang Zhen, Luo Peng y Zhang Ling
(——No sé por qué pienso en el Sr. Lu Xun. ..==)
Enlaces relacionados:
Una vista panorámica del desarrollo de la ciencia ficción japonesa después de la guerra... Tintinworm
(— —- ¡tsk! OTAKU! [refiriéndose a])
Parte 2:
El Dios del Microverso... (EE.UU.) Escrito por Theodore Sturgeon/Traducido por Ye Lixian p>
Enlaces relacionados: Introducción a Theodore Sturgeon
Cuento corto:
El extraterrestre que lo sabe todo, realmente lo sabe todo... (EE.UU.) Escrito por George Eric Effinger/ Traducido por Duan Yu
(Un artículo relativamente interesante en este número...)
Shed Skin... (Canadá) Escrito por Robert J. Sawyer/Traducido por Zhao Yixun
Sentencia perpetua………… (Suecia) Escrito por Bert Falk/Traducido por Chen Siduo
Ventana al mundo de la ciencia ficción
Apreciación del clásico japonés: El Hundimiento de Japón...Moderador: Yang Feng
39. "Edición de traducción de novelas de fantasía y mundo de ciencia ficción" 0505
(Cómprelo por 3 yuanes... vale la pena. .. …)
Contenido de este número
Colmillos y garras…………[Agregado] Escrito por Zhou Wharton [Taiwán, China] Traducido por Zhou Wenhao
(——¡Se elogia el estilo victoriano! Por lo tanto, para que las novelas de fantasía parezcan superiores, deben escribirse como cuentos de hadas o seguir el camino de la literatura convencional... a menos que tengas un estilo de escritura natural como Le Guin o Zelazny. ……)
Enlaces relacionados: Victoria Dragon………………………………Compilado por Bai Junxia
Álbum de novelas de terror japonesas
( ——¡Otra vez el pequeño Japón!)
Reparador de juguetes………………………………[Japonés] Traducción de Tintin Chong de Taizo Kobayashi
Canción del Luna………………………………[Japón] Traducido por Souna Kai por Minato Zhuchuan
Habla sobre novelas de terror japonesas………… …………………………… ………ALEEN
Cuento corto:
Bolso de hadas………………………………[Hermoso] Escrito por Kelly Link y traducido por Hu Shaoyan
(——¡Este artículo es muy lindo! ¡Muy lindo! Es casi un cuento de hadas SENTIR~)
Para…………………………………………[US] Traducido por Vone Milstead Tang Cheng
40. Edición de traducción mundial de ciencia ficción de 2005 (edición del segundo semestre)·Lian Qin:
(¡¡El mejor y más elogiado número de 2005!!)
Contenido
Es una cuestión de conciencia…………[Americano] Escrito por James Bullish/Traducido por Cui Zhengnan
(--Si no tienes un cierto nivel de filosofía cristiana, probablemente no serás poder apreciarlo Qué maravilloso... Esta novela no puede basarse en el análisis, sólo en la comprensión...)
[Enlaces relacionados] Introducción a James Blish…………Cui Zhengnan
El camino hacia la desaparición de la memoria……[Americano] Mike· Escrito por Resnick/Traducido por Yan Jin
(——El sensacionalista debería ser como Resnick... Liu debería aprender de él cómo ser sensacional sin dejar rastro...)
Zui Ayumen……………… ……[Japonés] Escrito por Taizo Kobayashi/Traducido por Tintin Chong
(——Si no tienes una cierta base para el concepto de tiempo en la teoría de la relatividad, probablemente no la tendrás capaz de entenderlo... Muy La idea de un buen genio está limitada por esta tacaña estructura de la historia... Es una lástima...)
[Enlaces relacionados] El mundo de Kobayashi Taizo... Tintinworm p>
Niños de los tiempos……………………[inglés] Escrito por Stephen Baxter/Traducido por Guo Ze
(——¡Sorpresa inesperada! Aunque es el mismo tipo de Hay muchos trabajos sobre el tema de la “Teoría del Ciclo Histórico”, pero son pocos los que pueden expresarse en tan poco espacio…)
Luz…………………… ………………………[Americano] Arthur Per Escrito por Gus/Traducido por Chen Zhuo
Sobre el autor: Arthur Purgus
Una ventana al mundo de la ciencia ficción
"Dune": La ilusión de la reversión... …………Moderador: Doctor Ph.D.
(——El anuncio sin sentido... debilitó mi idea de manteniéndose alejado de Dune... 555... La voluntad de no comprarlo finalmente flaqueó, aun así pagué por él...)
41 "Edición de traducción de novelas de fantasía y mundo de ciencia ficción" 0506.
(El número 11 perdido - Disc World...5555... Recién ahora sé que este material es de muy alta calidad...)
Contenido de este número
Historia larga:
Mundo del Disco - El color de la magia... (inglés) Escrito por Terry Pratchett/Traducido por Ma Shuang
Enlaces relacionados
Cuento corto:
La torre rugiente... (Estados Unidos) Gratis Escrito por Z. Leiber/Traducido por Chen Huihua
Atrapasueños...... ( EE. UU.) Escrito por Neil Gaiman/Traducido por Ma Xiao
En el monitor Pickling... (Canadá) Escrito por Charles de Lint/Traducido por Zhang Qiuzao
Las crónicas de Ilin Okai ... (EE. UU.) Jeffrey Ford Autor/Traducido por He Meng
1 Noticias de la industria
La luz de la fantasía
David Gemmell - Fantasía heroica sin igual... …Anfitrión invitado especial: CCXX
Hada……………………Zhang Qiuzao
42, Science Fiction World·Translation Version 0601
(desde el principio en 2006, el título de la edición traducida se unificará como "Science Fiction World·Translated Edition")
Contenido:
Extensión:
"El Rey of Light" Roger ·Escrito por Zelazny
(——- Digo, profanos que no saben nada sobre budismo, por favor dejen de señalar “Cuán profunda/superficial es la referencia al pensamiento budista en esta obra ?”...¿Es posible...
¡Jurar en nombre de Sakyamuni! Definitivamente prepararé un artículo de revisión... siempre que tenga tiempo...)
Reseña especial:
"La resurrección de los dioses en la frontera de la ciencia Ficción: reseña de "El rey de la luz"" Liu Cixin
Reseña de Galaxy
"Comentarios sobre las creaciones fantásticas de Zelazny" Ma Xiao
Historias cortas p>
"A Bucket of Air"
Álbum de Arthur Pergus
"Espécimen para Su Majestad la Reina"
"Blue Fly" p>
"Galaxy Extraordinary Plants" "Aprendizaje"
43. Mundo Ciencia Ficción·Traducción Versión 0602
(El desaparecido NO12 - Mundo Disco...5555... Parece que la hermana Kelly también es buena diciendo...)
Índice:
Novela:
Mundo del disco - La luz fantástica ……… … (inglés) Terry·
Escrito por Terry Pratchett/Traducido por Hu Shu
Cuento corto:
El valle de los insectos………… (EE.UU.) Robert E. Howard/Chen Traducido por Huihua
El asistente del escritor de fantasía... (EE. UU.) Texto de Jeffrey Ford/Traducido por Ma Xiao
Excelentes cuentos extraños de hotel... (Japonés) Traducción de Takaji Fumi Segawa/Tintin Chong
Álbum de Kelly Link
Wizard Hat... (EE. UU.) Kelly Link Kelly Link Escrito por Deng Nanping Meditación fantástica sobre la vida diaria... Guo Weiwen
Luz of Fantasy
Una estrella en ascenso de la fantasía épica: una historia sobre el escritor canadiense de fantasía R. Scott Buck... …………Anfitrión especial: CCXX
Otros
2 dibujos animados de humor
44, Science Fiction World·Edición traducida 0603
Índice:
Departamento de novelas:
El Expedición de huérfanos……………………[EE.UU.] Escrito por Robert Buettner y traducido por Guo Ze
(——¡La tercera señal de la transformación de la comida rápida! Guerra de los Mil Años + Juego de Ender + Nave estelar Paracaidistas...
También pienso en "Ghost War" y "All-Channel Jamming"... ¿Debería dividirse la colección completa de novelas de guerra de ciencia ficción por el promedio...)
Departamento de relatos cortos:
El decepcionado………………Jerry [estadounidense]· Escrito por Olson y traducido por Wu Siming
The World Store……………… ………[Americano] Escrito por Robert Shekry y traducido por Wen Chunguo
La persona que nunca olvida... ……………………[Americano] Escrito por Robert Silverberg Traducido por Guo Ling y Xu Donghua
Los defectos de Irima……………………[Americano] La Traducido por Xiang Xingcan por Phil A. Rafferty
(Tsk, traducción barata...) p>
En el pantano nocturno………………[Japonés] 〕Fei Haolong, traducido por Zhang Ling, Zhang Zhen y Luo Peng
Prosa: Robert Shekry…………………… ………Artículo de Li Keqin
(——Ver mi publicación "Sentimiento involuntario - Lectura de Lonely Shekri")
Comentario: ciencia ficción francesa……………………… …………………Nan Yushuang Chino
45. "Science Fiction World·Edición traducida" 0604
(El desaparecido NO.13 - País antiguo Tengo la premonición de publicar una serie de libros individuales... ¡definitivamente no estará equivocado!)
Índice:
Versión larga:
"Sabriel" (Australia) escrito por Bath Nix......Traducido por Zhang Qiuzao
Enlace de versión larga
Dentro y fuera del muro fronterizo - "Sabriel" y Garth Nix... Zhang Qiuzao
Cuento corto:
Aquí hay dragones)…………(EE.UU.) Escrito por Roger Zelazny/Traducido por Wang Sanwei
Buscamos objetos antiguos …………[Estados Unidos] Bentley ·Traducido por Shang Xiaohua escrito por Li Te
"Huahua Rice"…………[Japón] Traducido por Wang Yuxing escrito por Zhu Chuanzuo
“Emperador Diablo”………… …(EE.UU.) Escrito por Yin Heli/Traducido por Qiu Lan
Columna de Qu Chang:
“El árbol siempre verde de la fantasía occidental – Una nota sobre Escritor de fantasía Raymond E. Feist” … …………Anfitrión especial: CCXX
Otros
Diario maestro 01 …………Wu Miao
46. Mundo Ciencia Ficción·Edición Traducida" 》0605
Directorio:
>Departamento de novelas:
"Twilight Birds"……………………[Americano] Escrito por Kate William y traducido por Hacken Li
Puedes ver el otoño en mí,
Cuando las hojas amarillas están completamente peladas o solo de dos en dos y de tres en tres
cuelgan de las ramas muertas encogidas y tiemblan——
El círculo de canto desierto, donde alguna vez vivieron cientos de pájaros a coro.
Es posible que veas la niebla del atardecer sobre mí,
Se desvanece lentamente hacia el oeste después del atardecer:
La noche, la personificación de la muerte, la ahuyenta gradualmente. ,
Un tranquilo descanso envuelve todo tipo de cosas.
Puedes ver brasas en mí,
Está muriendo en las frías cenizas de la juventud,
Tarde o temprano morirá en el sombrío lecho funerario, /p>
Destruido por las llamas que lo alimentaban.
Después de ver estos, tu amor se fortalecerá,
Porque te dejará en un instante y te dejará de repente.
——"Soneto n.° 73 de Shakespeare" (traducido por Liang Zongdai)
(——¡Lo juro en nombre de Shakespeare! ¡Definitivamente haré una reseña! Como mientras haya tiempo...)
Sección de novelas:
"Ghost War"……………………[inglés] Traducido por Stephen Baxter
(——Este artículo está bien, para una novela de ciencia ficción de tipo bélico)
Enlaces relacionados: "Stephen Baxter"……………………Chen Compilado por Ying
Departamento de cuentos:
"Buenas noches, Sr. James"………………[Americano] Escrito por Clifford Simak y traducido por Li Miao
(——Sr. Simak, será mejor que vayas a tocar canciones pastorales...)
"Prisoners"……………………[Japonés] Traducido por Li Ming, escrito por Umino Jusan
47. "Science Fiction World·Edición traducida" 0606
(El NO.14 desaparecido - País antiguo Tengo una premonición de una serie de libros independientes... ¡No hay absolutamente ningún error! Neil Gaiman es apto para ser un tío monstruo y OTAKU...)
Contenido:
Departamento de funciones:
Lirael……………… (Australia ) Garth· Escrito por Nicks/Traducido por Xiang Xingcan, Liu Chen, Xue Bai y otros
¿El viajero elige el camino, o el camino elige al viajero... Guo Weiwen
Departamento de cuentos:
La flauta de Pan………… (EE. UU.) Escrito por Lester del Rey/Traducido por Shang Xiaohua
El que come y el que come…………( ( Reino Unido) Escrito por Neil Gaiman/Traducido por Ma Xiao
La desaparición de Elaine Coleman... (EE.UU.) Escrito por Steven Millhauser/Traducido por Lu Heng
Light of Fantasy p>
El maestro de la fantasía militar John Mark... Anfitrión invitado especial: CCXX
Vista previa del próximo número
Una experiencia de lectura abundante... Ma Xiao
Un momento de relajación
Versión de Andersen y versión rock de El Señor de los Anillos... Traducción de Athena de las pinturas de Wu Miao
Long Tongue Circle
6 piezas
48. "Mundo de la ciencia ficción·Edición traducida" 0607
Contenido:
Departamento de artículos:
p>Cloud Warrior…………………………………………[Inglés] Escrito por Patrick Tilly y traducido por Ma Xiao
(——Suplemento SFW con una larga historia y buena reputación / Versión traducida, ¿ha cedido finalmente a los gustos populares y a la comida rápida estadounidense? Después de la juventud de esta revista, ¿se volverá popular el suplemento? Los rumores se están extendiendo entre los lectores comunes y la gente de la industria tiene los labios apretados... ) p>
Departamento de relatos cortos:
Interstellar Pen Pal…………………………………………[Americano] Escrito por A.E. Van Vogt y traducido por Fang Lingsheng
(——Este artículo es bueno y es digno del nombre de "Cuatro Talentos")
El hechizo de Medusa………………………… ……[Japón] Yamamoto Hiroshi Traducido por Lin Bangyan
(——¡Genial! ...Me refiero a la concepción...estructura de la historia...la estética estrecha de este pequeño Japón es inútil...Estoy pensando en criticar las tendencias estéticas inferiores de la ciencia ficción japonesa desde un punto de vista estético algún día, bueno, si Tengo palabras de tiempo)
Matar a Henry…………………………………………[US] Escrito por James L. Cambias y traducido por Hao Yun
49. Science Fiction World·Edición traducida》0608
(La primera vez que pagué 10 yuanes para comprarlo por primera vez... Edición traducida de fantasía...)
Historia larga:
"La batalla de Amtrak: La primera familia"……………………[inglés] Escrito por Patrick Tilley y traducido por Guo Ze
(Debido a ¡Este Amtrak grosero! ¡Es una lástima tirar la comida insípida! Los que lo elogian están en el campo... ¡No, es una estupidez!
:
"Los pinceles del señor Mendoza"......[Americano] Escrito por Luis Albert Urrea Traducido por Ma Xiao
"Jacob "El asistente del doctor"……… …………………………………[Inglés] Eric Schaller, traducido por Wu Chen
(De hecho, "Mendoza" y "Jacob" son dos Ambos artículos contienen algunas de las hiper -Connotaciones realistas y mágicas que se encuentran en la literatura convencional, pero ¿por qué se elogia la primera y se cuestiona la segunda... Parece implicar la distinción entre estilos estéticos...)
"Las cinco hijas del gramático"... …………………[Americano] escrito por Eleanor Arnason y traducido por Wei Zheng