¿Por qué los productos japoneses se retiraron del mercado chino?
Después de un breve período de prosperidad, los teléfonos móviles japoneses rápidamente cayeron en un atolladero de rendimiento decreciente.
De 2002 a 2004, el mercado de teléfonos móviles de China fue el más activo, pero la respuesta del mercado a los teléfonos móviles japoneses no fue entusiasta y no logró captar la psicología de los consumidores.
En un día laboral a principios de 2003, el ex presidente de NEC, Xi Huanhao, no se ocupó de los asuntos diarios de la empresa como de costumbre, sino que rechazó a los clientes que fueron entrevistados y reflexionó en silencio sobre sus cuatro años como presidente de NEC. . Lo que se ha hecho a lo largo de los años. El informe financiero de 2002 con una pérdida de 24,5 mil millones de yenes sobre su escritorio lo frustró. Saihuan Koji escribió con pesar en su carta de renuncia: "...La reforma estructural del NEC a la que dedicó después de asumir el cargo de presidente ha llegado a su fin. Además, he trabajado duro como presidente durante cuatro años, pero ahora siento que me falta energía. El cuerpo también está decayendo."
Pero esto parece ser sólo un lado de su historia. Después de asumir el cargo, Mingxin Jinshan, director de NEC y presidente de NEC Solutions Company, descubrió que NEC se enfrentaba a la acumulación de negocios 2G y 2,5G.
Para cambiar esta situación, NEC contrató a Lei Lu como presidente de NEC China en septiembre de 2003. Después de asumir el cargo, descubrió que las antiguas empresas de comunicaciones como NEC tenían un sentido de superioridad en el mercado, formando una fuerte cultura de "ingenieros que no pueden vender nada". Durante el intercambio con los empleados de NEC, Lei Lu descubrió que la persistente búsqueda de tecnología por parte de NEC hacía que NEC pareciera demasiado conservadora y recibió una fría recepción por parte del mercado.
La paranoia sobre esta tecnología se ha ampliado al desarrollo de toda la marca japonesa de teléfonos móviles, causando un profundo dolor a las empresas japonesas de telefonía móvil. A finales de 2005, NEC redujo su objetivo de ventas de teléfonos móviles de los 654,38+05 millones de unidades anteriores a 654,38+00 millones de unidades. Los conocedores de la industria estiman que su déficit de ventas alcanzará los 25 mil millones de yenes, con una cuota de mercado de sólo el 2,1%. Panasonic está perdiendo terreno. Según las clasificaciones del mercado de telefonía móvil correspondientes al primer semestre de 2005 publicadas por Sano Consulting, la cuota de mercado de telefonía móvil de Panasonic en GSM cayó un 40%, lo que la convierte en la marca extranjera con el declive más rápido. Entre ellos, Mitsubishi, Kyocera y Sanyo tienen participaciones más pequeñas, todas inferiores al 1%.
Ante el desastroso desempeño, Taro Bankura, director general de la empresa de comunicaciones móviles de Panasonic Electric (China) Co., Ltd., declaró públicamente una vez: "Es precisamente gracias al mercado chino que Panasonic Mobile no tiene confianza en sus teléfonos móviles nacionales". La falta de familiaridad con el canal y la mala evaluación del mercado dieron como resultado una gran acumulación de inventario, lo que causó daños al canal y a los terminales, y afectó directamente la confianza de los distribuidores de teléfonos móviles en la operación de teléfonos móviles de Panasonic. modelo”.
Finalmente, sucedió una escena impactante: las compañías japonesas de telefonía móvil se embarcaron en un camino de colapso colectivo. En marzo de 2005, Toshiba anunció que se desharía de Putian Toshiba y se retiraría oficialmente del mercado chino de teléfonos móviles CDMA, abriendo así la puerta al colapso colectivo de los teléfonos móviles japoneses.
En junio del mismo año, Mitsubishi se despidió del mercado chino de telefonía móvil; en junio de 2018, Panasonic anunció su retirada del mercado de telefonía móvil GSM... Como un bando derrotado, las marcas japonesas de telefonía móvil. eliminado de la lista, provocando un fenómeno dominó.
Capítulo 2: Orgullo y Prejuicio les hizo encontrarse con Waterloo en China.
¿Por qué los móviles japoneses fracasaron en el mercado chino? Hay muchas razones, pero durante una entrevista con "IT Times" descubrí que el mayor fracaso de los teléfonos móviles japoneses es su falta de respeto por el mercado chino.
Lin Huasheng, profesor y subdirector del Centro de Investigación Asia-Pacífico de la Universidad Waseda de Japón, dijo en una entrevista con "IT Times" que el fracaso de las empresas japonesas en China se debió a errores de gestión japoneses y el modelo de gestión de estilo japonés (clasificación de antigüedad), sistema salarial, sistema de promoción, etc.) no logró adaptarse a China de manera oportuna después de ingresar a China, y no respondió a las políticas y leyes de inversión extranjera rápidamente cambiantes de China.
Razón 1: Desconfianza en los directivos chinos locales.
Después de la Segunda Guerra Mundial, la economía de Japón creció rápidamente en menos de 30 años y se convirtió en la segunda economía más grande del mundo a finales de los años 1980. El auge económico de Japón se ha convertido en un tema importante de estudio para economistas e historiadores. Con la profundización de la interpretación, la cultura corporativa japonesa con espíritu de equipo y espíritu innovador ha ido entrando gradualmente en la atención del público. Esta cultura corporativa, profundamente influenciada por la historia, la religión y la psicología nacional japonesas, se ha convertido en una fuerza importante en el ascenso de Japón.
Sin embargo, la cultura corporativa llena de espíritu bushido y la psicología nacional tradicional japonesa también se ha convertido en un grillete que restringe el desarrollo futuro de las empresas japonesas en el nuevo entorno económico.
Mientras Nokia, Motorola y otros gigantes europeos y estadounidenses han aumentado sus inversiones en China y han comenzado a escribir un nuevo capítulo en la estrategia de localización de China, muchas empresas japonesas de telefonía móvil siguen estancadas. Siguiendo una toma de decisiones centralizada basada en Japón, cualquier decisión tomada por las empresas japonesas de telefonía móvil en China debe informarse a todos los niveles y sólo puede implementarse después de recibir instrucciones de la sede. Un responsable de una empresa japonesa en China recordó: "Le pedimos un documento a un cliente de una empresa Fortune 500 y nos llevó dos meses conseguirlo".
Debido a la estricta jerarquía, En China, las empresas japonesas carecen gravemente de autonomía.
NEC es una de las pocas empresas japonesas de telefonía móvil que ha establecido instituciones de I+D en China. Después de invertir en el centro de I+D de 3G en Beijing, más del 70% de la I+D mundial de teléfonos móviles de NEC se lleva a cabo en China. Sin embargo, cuando el Centro de I+D de Beijing planifica nuevos productos, debe presentar los resultados de la I+D a la sede japonesa. Sólo después de obtener la autorización de comercialización del Japón se pueden comercializar en China. NEC pagó un alto precio por el complejo sistema de aprobación y sus instituciones de I+D en China no pudieron desempeñar el papel que les correspondía. Incluso con su gran visión para el mercado, NEC ha perdido oportunidades de mercado debido a que las pérdidas de rendimiento son difíciles de recuperar y su exclusión de la lista es inevitable.
En su encuesta de 321 empresas de propiedad japonesa en China el año pasado, JETRO, una conocida empresa de investigación japonesa, mencionó la "dificultad de coordinación con la sede" como el problema número uno en la reestructuración de las empresas japonesas. empresas. Aunque el estricto sistema jerárquico ha afectado gravemente el desempeño de las empresas, el sistema de gestión de las empresas japonesas, que ha heredado las tradiciones culturales japonesas, no muestra signos de reforma.
La cultura corporativa japonesa aboga por la "lealtad" y presta atención a la lealtad de los empleados hacia la empresa. Las inversiones en China todavía dependen en gran medida de los empleados japoneses y carecen de confianza en los empleados chinos. Desde Panasonic, Mitsubishi hasta Toshiba, casi todas las empresas japonesas de telefonía móvil en China son japonesas.
Incluso para las empresas japonesas que emplean equipos directivos chinos locales, el sistema de gestión impregnado de cultura corporativa no ofrece a los directivos profesionales chinos un espacio razonable para mostrar sus talentos.
En 2004, la reorganizada NEC estableció NEC Communications (China) Company en China y nombró a Lei Lu como presidente de la empresa china. Este directivo profesional de Motorola se ha convertido en uno de los ciudadanos chinos de mayor rango entre las empresas japonesas en China. Sin embargo, este nombramiento poco convencional no trajo cambios tan esperados en NEC. Lei Lu, que planeaba ejercitar sus músculos en una nueva plataforma con ricos recursos y poderosa tecnología, pronto descubrió que había una brecha enorme entre el optimismo de los ideales y la crueldad de la realidad.
Después de más de un año como presidente, la responsabilidad de Lei Lu en la empresa de comunicaciones sigue siendo el marketing de telefonía móvil, que no es diferente de la serie de trabajos de marketing que solía realizar en Motorola. Lo que molestó a Lei Lu fue que parecía tener poco control sobre la estrategia de marketing, excepto dentro de un alcance limitado. A partir de la segunda mitad de 2005, Lei Lu viajó con frecuencia entre Beijing y Tokio para informar a la sede de la situación del mercado chino. Más importante aún, escuchó el último despliegue estratégico de la alta dirección de la sede de NEC en negocios de comunicaciones distintos de los teléfonos móviles. Lei Lu no tuvo más remedio que adoptar tácticas completamente cercanas a la estrategia del cuartel general, que era algo impotente.
Aunque la experiencia pasada en marketing se puede aprovechar plenamente, el mecanismo de toma de decisiones de China es ineficaz bajo el estricto mecanismo de aprobación. Frente al mercado de bienes de consumo en rápida evolución, como los teléfonos móviles, la lentitud en la toma de decisiones conducirá inevitablemente a una disminución gradual del rendimiento.
La localización limitada de NEC no permitió a este observador japonés de teléfonos móviles seguir luchando en el mercado 2G chino. Menos de dos años después de que Lei Lu asumiera el cargo de presidente, salió a la luz la noticia de su dimisión. Algunas personas comentaron que ésta era la necesidad de la transformación empresarial de NEC, pero al mismo tiempo, hubo noticias de que muchas resoluciones presentadas por el joven comandante fueron vetadas por la sede japonesa.
Lei Lu dejó claro cuando estaba en el cargo que "NEC, como proveedor de soluciones globales, debe integrar varios recursos para lograr un crecimiento colaborativo más allá del negocio de la telefonía móvil, sin embargo, sin la aprobación de los japoneses". sede, integración empresarial No se puede implementar. Además, NEC se encariñó con Lei Lu debido a sus excelentes capacidades de marketing. Un ejecutivo de NEC dijo de Lu: "Es un talento poco común en marketing de telecomunicaciones. Ahora que los terminales de comunicación de NEC están en una crisis, Lu definitivamente marcará una diferencia para NEC".
El destino de Lei Lu Esto es sólo un ejemplo que refleja la estrategia de localización en el sentido de las empresas japonesas. Incluso si nos damos cuenta de la importancia de la localización, la cultura corporativa paranoica obstaculiza en gran medida la implementación de esta estrategia.
Razón 2: Arrogancia hacia el mercado chino.
Cuando los gigantes europeos y americanos seguían repitiendo "China es diferente", comenzaron a observar y analizar el mercado de telefonía móvil más grande del mundo con cautela. Sin embargo, a los ojos de muchos responsables de las decisiones de las empresas japonesas de telefonía móvil, China todavía representa un mercado puro de ventas y sigue decididamente la estrategia de marketing de las operaciones locales de Japón. Algunas personas piensan que las estrategias de mercado de las empresas japonesas de telefonía móvil son inflexibles. Sin embargo, la actitud arrogante hacia el mercado chino es una razón importante para la mala toma de decisiones del equipo directivo japonés.
En Japón, al confiar en la red PHS única en la era 2G (en lugar de las redes GSM y CDMA comunes a nivel mundial), los fabricantes japoneses de teléfonos móviles han bloqueado con éxito a las empresas extranjeras del mercado local. En el mercado japonés, los fabricantes japoneses dominan el mundo. Según estadísticas de Gartner Japón, la cuota de mercado de NEC es del 19,8%, ocupando el puesto número 1 durante dos años consecutivos. Panasonic ocupó el segundo lugar, con un 16,4%; Sharp le siguió de cerca, ocupando el tercer lugar, con un 13,4%; Toshiba ocupó el cuarto lugar, con una cuota de mercado del 7,8%; Mitsubishi Electric ocupó el quinto lugar, con una brecha del 0,1% en la parte inferior.
Es difícil imaginar que este sea el desempeño de las empresas japonesas en China. En la década de 1980, los chinos estaban orgullosos de comprar electrodomésticos japoneses. Los televisores en color, los refrigeradores, las grabadoras y los acondicionadores de aire son símbolos de calidad, identidad y gusto. Hitachi, Toshiba, Sanyo, Panasonic, Sony, etc. Estas marcas son familiares para la mayoría de la gente en China, pero hoy en día, casi todas las líneas de productos han sufrido pérdidas sin precedentes en China.
¿A qué se debe esto?
El Sr. Cao, un veterano en la industria de TI, contacta a menudo con empresas multinacionales y es muy consciente de la situación actual de los teléfonos móviles japoneses. Dijo a IT Times que, en primer lugar, las empresas japonesas no son tan abiertas y de mentalidad tan amplia como las europeas y americanas. Si un periodista tiene un tema y quiere ayuda de empresas japonesas y les pide que acepten su entrevista o que le proporcionen datos de apoyo, básicamente no habrá resultados satisfactorios (excepto, por supuesto, si informa qué tan buenos son sus productos), y ellos Se negará cortésmente. Puede decir que necesita instrucciones paso a paso. Pasan los meses y finalmente pierdes el interés en ti mismo. A diferencia de las empresas europeas y americanas, cooperarán activamente con usted y responderán muchas de sus preguntas siempre que sean detalladas, especialmente IBM, HP, MOTO, Nokia, INTEL, etc. Proporcionarán mucha información de primera mano de manera muy generosa y algunos incluso tomarán la iniciativa para ayudarlo a mejorar su selección de temas.
Por lo tanto, hay básicamente muy pocos informes detallados sobre las empresas japonesas, y algunos de ellos son en su mayoría negativos. Además de las noticias sobre productos, las empresas europeas y americanas son más activas en la elaboración de informes en profundidad, lo que hace que los lectores sientan que comprar dichos productos tiene un mayor valor cultural añadido.
Es muy difícil para los periodistas realizar entrevistas, pero es aún más difícil para los medios vender anuncios. Su personal de marketing nunca te mira bien y nunca saldrá a tu encuentro. Los especialistas en marketing a cargo de la publicidad básicamente no entienden los medios chinos, pero son engreídos y la agencia en la que confían es también su empresa de publicidad japonesa. Los japoneses sólo confían en los japoneses. Como resultado, las empresas japonesas suelen gastar mucho dinero en comprar anuncios, que son sólo dos espacios publicitarios en medios de streaming. Hay una empresa japonesa que se especializa en software de sistemas de información. La agencia de publicidad que encontraron en Shanghai pidió abiertamente sobornos a los medios. La empresa de software lleva muchos años en China y ha gastado mucho dinero, pero el mercado no ha mejorado hasta ahora. Pero los especialistas en marketing de las empresas europeas y americanas son completamente diferentes. Para los nuevos medios, definitivamente se tomarán el tiempo para reunirse con todos. Si tiene suficientes razones para convencerlos, considerarán cooperar con usted en publicidad. Por supuesto, si sus medios no son buenos, será difícil contratarlos la próxima vez, pero al menos pueden darle la oportunidad de encontrar nuevos aspectos destacados en su mercado.
Como todos sabemos, entre las empresas japonesas, la mayoría de los empleados en China no tienen estatus y siempre son los albaceas. No importa cuánto tiempo trabajes en este negocio, nunca tendrás autoridad para tomar decisiones. La sede enviará a alguien de Japón que no entiende China para que lo administre, con un salario 10 veces mayor. Muchos ejecutivos de empresas europeas y americanas utilizan empleados locales en China.
Una historia que circula entre los círculos de alto nivel desde hace mucho tiempo es inolvidable. El presidente de una conocida empresa japonesa enviada a China es muy mayor. A menudo me quedo dormido durante las presentaciones. Cuando el empleado chino dejó de reportarse porque tenía miedo de afectar su descanso, de repente se despertó extraño, abrió un ojo y preguntó, ¿por qué dejó de hacerlo? Adelante. Pronto los ronquidos comenzaron de nuevo.
La actitud arrogante ha vuelto a hacer que las empresas japonesas de telefonía móvil prueben el trago amargo.
Tercera razón: El pecado del conservadurismo tecnológico
La planificación estratégica interna de Sony muestra que su juicio sobre el rumbo de la cadena industrial ha sido muy claro. Sólo hay una respuesta: aumentar la inversión. y rápidamente "Aprovecha el lugar" y luego vuelve a bailar bajo la guía de la innovación tecnológica.
Los conocedores de la industria creen que este pensamiento estratégico tiene rastros obvios de europeización, pero para las empresas japonesas que siempre han sido conservadoras, dar este paso todavía enfrenta muchas dificultades. Jiang Fengxiang, vicepresidente y secretario general de la Asociación China de Electrodomésticos, dijo a este periodista: "Desafortunadamente, la innovación tecnológica de las plantas de producción de las empresas japonesas en China es cinco años más tardía que la de las empresas coreanas". conservador y sensible!
En 2003, la sede ajustó el proyecto de plasma de Shanghai Panasonic Plasma Display Co., Ltd. de "actualización tecnológica" a "expansión de capacidad", y la inversión se redujo a 654,38 mil millones de dólares. En julio de 2005, Panasonic anunció una inversión de 654.380 millones de dólares para construir la fábrica de paneles de plasma más grande del mundo en la prefectura de Shimosaki, Japón. Hasta ahora, Panasonic tiene cinco fábricas de paneles de plasma, pero sólo una de ellas está ubicada en Shanghai, China. En su estrategia de inversión de 2006, Honda decidió regresar a Japón para construir una nueva fábrica por primera vez en 30 años, y gastó mucho para construir una nueva fábrica en la ciudad de Suji, prefectura de Saitama, principalmente para desarrollar y producir motores de automóviles de próxima generación. que tienen poco impacto sobre el medio ambiente. Honda dijo que planea convertir la planta en un "campo de pruebas para la innovación tecnológica" para guiar la producción de motores de automóviles y vehículos completos nacionales y extranjeros. Obviamente, la tecnología central del motor de automóvil de próxima generación es un factor clave, y regresar a China para construir una fábrica es una estrategia fundamental para evitar la fuga de innovación tecnológica.
En los últimos años, grandes empresas como Honda, Toshiba, Panasonic y Sony han comenzado a trasladarse a sus sedes japonesas y a construir nuevas fábricas. Los analistas creen que, además de mejorar la competitividad de las empresas japonesas, la principal razón es evitar la salida de tecnologías fundamentales.
Según informes de los medios japoneses, trasladar las bases de investigación y desarrollo y producción de alta tecnología a China puede evitar efectivamente que la alta tecnología sea copiada por los competidores. Hace unos años, el Ministerio de Economía, Comercio e Industria de Japón exigió a las empresas japonesas en el extranjero que tomaran medidas estrictas para evitar fugas de tecnología.
El Boston Consulting Group reveló en una entrevista con "IT Times" que las empresas japonesas necesitan fondos urgentemente. En los primeros años, parecían hacer oídos sordos a las enormes inversiones realizadas por empresas europeas y estadounidenses en el mercado chino. Debido al excesivo bloqueo tecnológico, la innovación tecnológica de las líneas de producción de las empresas japonesas en China está muy por detrás de la de las empresas europeas, estadounidenses y coreanas, con un retraso de varios años. Las empresas en crecimiento de China, junto con las coreanas, europeas y estadounidenses que están mucho más abiertas a la situación actual, han tomado la delantera, dejando poco espacio para las empresas japonesas.
Incluso cuando no hay mucho espacio, los japoneses conservadores, demasiado frágiles y sensibles, están trasladando en secreto algunas de las llamadas líneas de producción de productos de alta gama de regreso a Japón desde China. El gobierno japonés también exige que la industria manufacturera de Japón garantice que alrededor del 10% de sus industrias principales permanezcan en Japón. Por lo tanto, incluso en algunos mercados electrónicos emergentes, como equipos de reproducción de música y nuevos monitores, Samsung y Philips de Corea del Sur están logrando grandes logros junto con las marcas chinas.
Sin embargo, "con las lecciones aprendidas en los últimos años, empresas japonesas como Sony, Panasonic y Toshiba están sopesando la posibilidad de traer la tecnología de regreso a China", dijo Ye Ping del Centro de Investigación de Mercado Sano. Sin embargo, las acciones reales no son obvias en este momento y pueden requerir un proceso de elaboración.
Razón 4: Víctima de una competencia intensificada
La respuesta de Mansan al mercado condenó a los teléfonos móviles japoneses al fracaso en el mercado chino.
Una encuesta realizada por el Instituto de Investigación Móvil de China muestra que hasta mayo de este año, el mercado de teléfonos móviles de mi país ha alcanzado los 1.853 modelos, pero sólo 20 modelos tienen buenas ventas, lo que representa el 43% del mercado. Esto significa que el 1% de los modelos representan casi la mitad de las ventas de teléfonos móviles. Sin un posicionamiento preciso del producto, una respuesta rápida del mercado y estrategias de marketing sólidas, las empresas de telefonía móvil están destinadas a ser eliminadas.
Las empresas japonesas que han estado trabajando en el mercado chino durante 10 años y son buenas en la agricultura intensiva nunca han logrado ningún logro en el mercado chino de teléfonos móviles, donde compiten los comerciantes. No han comprendido la psicología de los chinos. consumidores, lo que resulta en frecuentes reveses en el posicionamiento y diseño del producto.
En comparación con Nokia, MOTO y Samsung, los fabricantes japoneses de teléfonos móviles que abogan por la tecnología primero siempre van a la zaga del ritmo de progreso del mercado en el diseño de productos. Creen obstinadamente que, al igual que el mercado japonés, los consumidores chinos sólo se centran en la funcionalidad más que en la apariencia del producto. Sin embargo, la verdad es todo lo contrario.
En 2003 y 2004, Panasonic lanzó sólo 17 nuevos modelos de teléfonos móviles en el mercado chino. Durante el mismo período, Nokia tenía 48 productos en el mercado y Samsung tenía más de 30 productos en el mercado.
Aunque Panasonic lanzó más de 65.438 nuevos productos en 2005, carecía de obras maestras creativas llamativas. Dado que los principales centros de I+D de la mayoría de los fabricantes japoneses de teléfonos móviles no están en China, están lejos del mercado chino y sin contacto con las necesidades de los consumidores chinos, lo que ha afectado gravemente el rendimiento de las ventas de teléfonos móviles. Incluso si algunos equipos de I+D están ubicados en China, todos los planes de diseño deben ser aprobados por la sede. Cuando se completaron todos los complicados procedimientos, el nuevo modelo ya había perdido la oportunidad de mercado.
Este tipo de sistema de gestión que carece de innovación es la tragedia de las empresas japonesas. "IT Times" descubrió en una entrevista que el sistema de unidades de negocios iniciado por el "Dios de la Gestión" Konosuke Matsushita hace 40 años todavía es ampliamente utilizado por las empresas japonesas: cada unidad de negocios lleva una contabilidad independiente pero no asume los riesgos operativos de la empresa matriz. . Aunque esta estructura organizativa y sistema de gestión flexibles pueden maximizar la energía potencial de las filiales, también conducen a un infarto de gestión y a una obstrucción intestinal.
Un vistazo rápido a las empresas japonesas de electrodomésticos que invierten en China muestra que casi todas se reflejan en sus departamentos comerciales. Actualmente, hay 122 empresas de Hitachi en China, pero todas ellas hacen sus propios negocios. Para la sede de Hitachi en Tokio, estas 122 empresas pueden expresar sus propias voces. En comparación con Hitachi, las empresas conjuntas de Panasonic en China están más dispersas. En China, Panasonic sólo establece una organización de inversión general y cada filial se contabiliza por separado. No sólo eso, Panasonic utiliza principalmente su propia red en redes de marketing. Por lo tanto, las empresas de inversión y las empresas de propiedad absoluta de Panasonic en China son básicamente una empresa y una red de marketing. Aunque Panasonic (China) tomó medidas para integrar el sistema de unidades de negocios hace cuatro años, el enfoque fragmentado de sus subsidiarias no ha mejorado fundamentalmente. Otra empresa de semiconductores, NEC, ha llevado al extremo el sistema de división de negocios de las empresas japonesas en China. Actualmente, NEC ha establecido numerosas sucursales en China y un gran número de "pequeños NEC" independientes no pueden encontrar el edificio de oficinas independientes de la "sede" de NEC en China.
Capítulo 3 ¿Quién sigue los pasos de los teléfonos móviles japoneses?
El fiasco de los teléfonos móviles japoneses en China no es un incidente aislado, sino un reflejo concentrado de muchos problemas en el desarrollo de Empresas japonesas en China. Si las empresas japonesas no pueden aprender de esto, ¿qué empresa de telefonía móvil abandonará el mercado chino en el futuro?
En un foro industrial celebrado en China, jefes de empresas de electrónica de Europa, Estados Unidos, Corea del Sur y Japón se sentaron uno al lado del otro en China. "IT Times" vio en escena que los jefes de empresas europeas y americanas en China son básicamente gerentes locales. Después de entrar en la discusión del tema, comenzaron a explicar sus puntos de vista uno por uno en su idioma nativo; cuando llegó el turno de la empresa coreana, el jefe coreano también usó un chino muy puro para comunicarse con otros gerentes. Finalmente fue el turno de la compañía japonesa. El director general japonés, que había estado en silencio todo este tiempo, le indicó a su traductor japonés que subiera al escenario y tradujera su discurso japonés frase por frase. Cuando los gerentes japoneses tardaron el doble en expresar sus opiniones, la animada y armoniosa escena de intercambio en el foro de repente quedó en silencio.
Una escena así no es infrecuente en la China actual. Pero, por otro lado, también refleja la falta de familiaridad de las empresas japonesas con el mercado chino.
Los productos digitales japoneses siguen el antiguo camino de los teléfonos móviles.
Los teléfonos móviles japoneses fracasaron en China, y ahora este destino de fracaso también se refleja en los productos digitales japoneses.
Recientemente, Sony anunció el "Aviso sobre la adición de reemplazo gratuito de componentes de imágenes de cámaras digitales Sony" en su sitio web oficial. Como resultado, se inicia una nueva ronda de eventos de actualización de CCD (componente de imágenes). Dado que las cámaras digitales japonesas, incluidas Nikon, Canon y Olympus, utilizan el mismo CCD que la nueva y problemática cámara de Sony, una nueva ronda de crisis espera a las empresas japonesas de cámaras digitales.
Anteriormente, las empresas japonesas tuvieron problemas en el mercado chino de CD. Después de una serie de escándalos, incidentes de calidad de CCD de Sony, crisis de retirada de productos, incidentes de calidad de CCD de Canon, crisis de baterías de Nikon y empresas de electrónica japonesas, la reputación del producto ha caído drásticamente. En medio de la creciente crisis de confianza en el mercado chino, Kemei anunció a regañadientes su retirada del negocio de las cámaras a principios de 2006.
Del 5 de junio al 38 de octubre de 2005, Sony China anunció que cuando Sony tomó fotografías (disparos) de 9 cámaras digitales y 22 cámaras digitales, la pantalla LCD o el visor electrónico presentaban distorsión o no mostraban imagen. Después de un lapso de febrero, seis de las principales cámaras digitales de Sony en el mercado chino fueron juzgadas como "productos no calificados" por el Centro Nacional de Inspección de Calidad de Cámaras de China debido a su uniformidad de imagen no calificada, exposición automática y otros desempeños importantes. Desesperada, Sony no tuvo más remedio que aceptar retirar la cámara y pedir disculpas a los consumidores.
La reputación en el mercado, que es más importante que la calidad del producto, también ha sido cuestionada por las empresas japonesas de electrodomésticos.
65438+ A finales de febrero de 2005, la Oficina Municipal de Estadísticas de Beijing señaló en el Boletín de Datos del Censo Económico que Sony China había ocultado 1.800 millones de yuanes en ventas de productos. Por lo tanto, Sony China tuvo que obtener una multa de 30.000 yuanes de los chinos. departamento de impuestos. No hace mucho, también se hicieron públicos los secretos de Panasonic, Sharp, Sanyo, Hitachi, Toshiba y otras empresas japonesas de televisores en color que han hecho grandes fortunas en el mercado chino de televisores en color de pantalla plana durante mucho tiempo.
Cualquier perturbación en el mercado puede afectar la vida de la empresa. Las empresas japonesas de electrodomésticos sintieron la dificultad de sobrevivir en el proceso de suicidio. Según las estadísticas de IDC, la clasificación de ventas de Toshiba en el mercado de portátiles de China en 2005 era sólo del décimo lugar, con una cuota de mercado de sólo el 6% aproximadamente. En el mercado de aire acondicionado, el informe de ventas de aire acondicionado de China de 2005 mostró que todas las marcas japonesas de aire acondicionado sufrieron pérdidas y todas las marcas japonesas fueron eliminadas.
Los televisores LCD, que alguna vez fueron los favoritos de los fabricantes japoneses de electrodomésticos, todavía se encuentran en un estado de lentitud en el mercado chino. Sony, Hitachi y Toshiba, que rara vez participan en el juego de los precios, también lanzaron una guerra de "hundimiento" de precios a lo largo de 2005, que duró hasta esta primavera. La interpretación de los expertos de la industria es que las empresas japonesas de electrodomésticos esperan aumentar rápidamente las ventas de productos mediante recortes de precios para compensar o compensar las pérdidas, y otros métodos de marketing son mediocres. De hecho, aunque los fabricantes japoneses de electrodomésticos han recuperado actualmente algunas ganancias gracias a las medidas de precios, se han puesto en la situación embarazosa de que "nadie quiere subir los precios en el futuro y no podrán mantener sus operaciones sin subir los precios". "
Los productos digitales japoneses, de los que están orgullosos, ahora han seguido el camino de los teléfonos móviles.
No se puede confiar únicamente en la tecnología para capturar el mercado.
La tecnología siempre ha sido el capital del que hacen gala las empresas japonesas.
Siempre ha sido el objetivo de las empresas japonesas fabricar equipos electrónicos inventando tecnología que sea superior a la de sus competidores. En los años 1970 y 1980, las empresas japonesas sustituyeron a los competidores estadounidenses. En los diez años siguientes, las empresas japonesas se han apoyado en una sólida acumulación de recursos tecnológicos. Sin embargo, cuando los fabricantes japoneses de electrodomésticos confiaron una tras otra en las nuevas tecnologías para tomar la posición de productos electrónicos globales, también sentaron las bases para caer en el atolladero de los "locos" tecnológicos.
¡Para ocupar el mercado no se puede confiar únicamente en la tecnología!
"Sony of Technology" es un resumen condensado de las empresas japonesas de electrodomésticos y un modelo para que los empresarios japoneses se muestren. Reflejados en la imagen del producto, los electrodomésticos japoneses siempre parecen representar alta gama, alto valor agregado y gran imaginación. Lamentablemente, casi todos los empresarios japoneses de electrodomésticos tienen gran fe en la ruta de producción de alta gama respaldada por la tecnología y, como resultado, han caído en una situación pasiva de "inalcanzable".
Tomemos a Hitachi como ejemplo. Hace tan solo tres años, Hitachi abandonó el mercado de electrodomésticos de gama baja y cambió su enfoque al campo de los electrodomésticos de alta gama. Hitachi cree que al confiar en sus propias capacidades de desarrollo tecnológico para ingresar al campo de los televisores de plasma y retroproyección en China, puede conquistar completamente el espacio de consumo de productos de televisión chinos, con una tasa de crecimiento de aproximadamente 65,438+00%. Sin embargo, el mercado chino no se ha desarrollado completamente hacia la gama alta según los deseos de Hitachi. El mercado de productos domésticos de alta gama representado por LCD recién comenzó en la segunda mitad de 2005, lejos de representar el 1% de las ventas nacionales de televisores en color. El desafío más serio que enfrenta Hitachi es que los gigantes nacionales y extranjeros de electrodomésticos ya han hecho suficientes esfuerzos en campos de alta gama como los televisores de pantalla plana. Además, los fabricantes de electrodomésticos nacionales y extranjeros también han establecido ventajas de marca en el mercado de gama baja. Desde entonces, Hitachi ha estado afásica en el campo de gama baja.
De hecho, las ventajas tecnológicas que alguna vez tuvieron las empresas japonesas ahora han comenzado a desintegrarse. Desde la rápida expansión de la industria electrónica centrada en Silicon Valley en 2005, la tecnología ya no es una barrera inalcanzable. Las principales posiciones para la incubación de tecnologías líderes ya no están controladas por las instituciones de investigación de las grandes empresas. Los productos ya no están controlados por empresas japonesas.
Además, las empresas japonesas que dominan el mundo con sus habilidades técnicas son particularmente sensibles a la confidencialidad de la tecnología. Por un lado, para obtener ventajas de precios, las empresas japonesas de electrodomésticos tienen que trasladarse a China para obtener mano de obra barata, pero, por otro lado, saben que si una gran cantidad de fabricación se transfiere de países nacionales a países extranjeros, esto se producirá. inevitablemente cultivará competidores e intensificará la competencia. Como resultado, muchas empresas japonesas se han embarcado en un camino de autoaislamiento tecnológico. Vale la pena señalar que, para evitar fugas de tecnología, las empresas japonesas suelen implementar un sistema de rotación laboral de tres años para los gerentes japoneses enviados a China. Esto reduce en gran medida la lealtad de los empleados y, por otro lado, también induce fácilmente a la gerencia. Resentimiento. Comportamiento a corto plazo: no prestar atención al proceso de rectificación del propio desempeño durante el mandato, e incluso sacrificar la imagen de la empresa en el mercado.
IT Times descubrió un secreto durante la entrevista.
Según expertos de la industria, las empresas japonesas utilizan un conjunto de estándares de producción y estándares de inspección de calidad para sus productos vendidos a países europeos y americanos, y otro conjunto de estándares de producción y estándares de inspección de calidad para sus productos vendidos a China continental. Los costos de producción según los dos estándares son muy diferentes y la calidad del producto también es muy diferente.
Se entiende que el sistema de clasificación de productos de Japón estipula claramente que los productos de primera categoría se venden en el país, los productos de segunda categoría se venden en Europa y Estados Unidos, y los productos de tercera categoría se venden en países en desarrollo como como China. Para los productos vendidos en China, los componentes están fabricados con materiales inferiores. Algunos usuarios se quejaron de que resulta extraño que los productos japoneses tengan una garantía de tres años. ¿Por qué se permite que la mayoría de ellos se estropeen después de poco más de tres años, como los relojes? Según los expertos, los productos japoneses tienen una garantía de tres años. En la selección de chips y transistores, eligen restos con una vida útil ligeramente superior a tres años.
La llamada cooperación técnica incluso ha desaparecido. Las empresas japonesas y chinas, a menudo bajo la apariencia de cooperación técnica, siempre chantajean a China en todo momento. En los primeros días de la reforma y apertura, China comenzó a introducir equipos de comunicación japoneses, pero lo que Japón vendió a China no fue el equipo más avanzado ni proporcionó transferencia de tecnología. A principios de la década de 1980, China introdujo desde Japón conmutadores de usuario controlados por programas, pero la empresa japonesa cobró un precio demasiado alto. Posteriormente, un mal funcionamiento provocó una interrupción de 24 horas en las comunicaciones entre Beijing y Shanghai, lo que tuvo un impacto extremadamente negativo a nivel internacional.
Si las empresas japonesas no pueden hacer frente a estos problemas, es probable que el colapso de las empresas chinas de telefonía móvil se produzca en los productos digitales.
Después de todo, no es aconsejable confiar únicamente en la tecnología para conquistar el mercado. Ocupar el mercado requiere mucho. Es hora de que las empresas japonesas presten atención seriamente a sus propias cuestiones fundamentales.