Red de conocimiento del abogados - Respuesta a la Ley de patrimonio - 3 Contratos de Contratación de Proyectos de Estructura de Acero Versión Estándar

3 Contratos de Contratación de Proyectos de Estructura de Acero Versión Estándar

La ingeniería de estructuras de acero es la forma estructural más común en la industria de la construcción actual. Entonces, ¿sabe cómo redactar un contrato de proyecto de estructura de acero? ¿A qué debe prestar atención en general? Si no está seguro, aquí está la plantilla de contrato de proyecto de estructura de acero que preparé para usted, ¡solo como referencia! > Contrato de Contratación del Proyecto de Estructura de Acero 1

Parte A (contratista):

Parte B (contratista):

De conformidad con la “Ley de Contratos del Pueblo República de China" De conformidad con la "Ley de Construcción de la República Popular China" y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, siguiendo los principios de igualdad, voluntariedad, equidad y buena fe, ambas partes llegaron a un consenso sobre los asuntos de construcción de esta construcción. proyecto y celebró este contrato.

1. Descripción general del proyecto

Nombre del proyecto:

Ubicación del proyecto:

Contenido del proyecto:

2. Alcance de Contratación del Proyecto:

Alcance de Contratación:

3. Duración del Contrato

Fecha de Inicio de Construcción:

Fecha de Finalización:

Días naturales totales del periodo del contrato:

4. Estándares de calidad

Estándares de calidad del proyecto:

5. Precio del contrato:

Importe (Capital) Yuan (RMB)

6. Documentos que constituyen el contrato

1. Normas, especificaciones y documentos técnicos relevantes

2. Planos

3. Lista de Cantidades

4. Cotización o Presupuesto del Proyecto

Los acuerdos o documentos escritos sobre la negociación del proyecto y los cambios entre las dos partes se considerarán una parte integrante de este contrato.

7. El significado de las palabras relevantes en este acuerdo es el mismo que las definiciones dadas en la segunda parte de este contrato, "Términos Generales".

8. El contratista se compromete al contratista a llevar a cabo la construcción, terminación y control de calidad de acuerdo con el contrato.

9. El promotor se compromete al contratista a pagar el precio del contrato. en el plazo y forma estipulados en el contrato y demás cantidades a pagar.

10. Efectividad del contrato

Fecha de celebración del contrato: Año, Mes, Día

Lugar de celebración del contrato:

Este contrato entrará en vigor tras el acuerdo entre las partes.

Contratista (sello oficial): Contratista (sello):

Contrato proyecto estructura de acero 2

Contratista general:

Unidad de subcontratación:

De acuerdo con los principios de la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" y el "Reglamento de Contratos de Proyectos de Construcción e Instalación", combinados con las condiciones específicas de este proyecto, Parte A y Parte B Negociar y firmar este contrato de construcción y confirmar por unanimidad los siguientes términos:

Artículo 1 Descripción general del proyecto

1.1 Nombre del proyecto:

1.2 Ubicación del proyecto:

p>

1.3 Área del proyecto: Metros cuadrados de parte de estructura de acero

1.4 Contenido del proyecto: Proyectos de estructura de acero, mantenimiento y aislamiento

1.5 Alcance del contrato: Todos los cuerpos principales de la estructura de acero, mantenimiento proyectos, obra civil básica, etc. Contenido

Fecha de inicio de construcción: Fecha de finalización:

Fecha calendario total: Días naturales

Nivel de calidad: Cualificado

Precio del contrato: 10.000 RMB

La Parte B fabricará e instalará la estructura de acero de este proyecto mediante la contratación de trabajos y materiales.

El precio de este proyecto se calcula en función del costo total del proyecto. Si se modifican los planos de diseño, parte del costo se ajustará en consecuencia. Las medidas de seguridad y las medidas técnicas serán proporcionadas por la Parte B y serán revisadas por expertos relevantes y aprobadas por la Parte A.

Artículo 2 Documentos del Contrato y Secuencia de Interpretación

Este contrato de proyecto consta de los siguientes documentos:

1. Contrato de Contratación del Proyecto

; 2. Contrato complementario del proyecto;

3. Cambios en el diseño del proyecto

4. Hoja de contacto del proyecto

5. Visa del proyecto; Artículo 3 Leyes estándar aplicables para el uso de documentos contractuales

Situación legal aplicable: las regulaciones nacionales y de Shanghai sobre proyectos de construcción son aplicables a este documento contractual. El estado (incluidos los ministerios y comisiones) y la municipalidad de Shanghai tienen opiniones diferentes. sobre el mismo tema, si hay regulaciones, prevalecerán las regulaciones de Shanghai; si no hay regulaciones de Shanghai, prevalecerán las regulaciones del estado.

Estándares y especificaciones aplicables: Las especificaciones que se deben implementar en este proyecto son las siguientes:

"Código para la Construcción y Aceptación de Proyectos de Estructuras de Acero" y otras regulaciones gubernamentales

Planos del artículo 4

Con la premisa de cumplir con el plan general de progreso del proyecto, la Parte A proporcionará los planos de construcción de soporte de construcción e instalación de acuerdo con la calidad y la cantidad.

Número de juegos de planos proporcionados: la Parte A proporcionará 5 juegos completos de planos de construcción, de los cuales dos juegos de planos de construcción se devolverán a la Parte A una vez finalizados como planos construidos.

Artículo 5 Representante del Partido A en el sitio de construcción

El Partido A nombra a camaradas como sus representantes en el sitio de construcción

Los representantes del Partido A antes mencionados deberán ejercer todos los poderes y deberes de la Parte A; la Parte B debe aceptar sus instrucciones. Todas las instrucciones escritas y visas emitidas por los representantes de la Parte A y sus delegados dentro del alcance de sus funciones durante la construcción de este proyecto se considerarán expresiones válidas de las opiniones de la Parte A.

Artículo 6 Representante del Partido B en el sitio de construcción

El Partido B nombra a un compañero para que sea el representante en el sitio de construcción

El Partido B nombra a un representante para que sea responsable de la construcción en el sitio

La Parte B antes mencionada ejerce la Parte B tiene todos los derechos y responsabilidades, y cualquier información escrita emitida por los representantes de la Parte B y su personal designado dentro del alcance de sus funciones durante la la construcción del proyecto se considerará una expresión válida de las opiniones de la Parte B.

Artículo 7 Trabajo de la Parte A

La Parte A debe limpiar el sitio antes de comenzar la construcción y asegurarse de que haya tres conexiones y un nivel (agua, electricidad, agua y sitio de construcción). están nivelados) para garantizar que la Parte B pueda comenzar la construcción sin problemas.

La parte A debe llevar al administrador de agua y electricidad al lugar acordado por ambas partes en el sitio de construcción antes de comenzar la construcción.

La Parte A es responsable de coordinar la relación entre la Parte B, el propietario y el supervisor.

La Parte A es responsable de la coordinación del andamio.

La Parte A es responsable de proporcionar tierra habitable y de producción para el personal de la Parte B.

La parte A es responsable de pagar el proyecto según el contrato.

Artículo 8 Trabajo de la Parte B

La Parte B proporcionará a la Parte A el plan de progreso de la construcción por fases 5 días antes de la construcción por fases, y luego proporcionará la parte inferior a la Parte A el día 1. y 15 de cada mes. Al final de cada mes, se proporcionará a la Parte A un informe mensual de construcción sobre la cantidad física terminada en ese mes, y se proporcionará a la Parte A un aviso de finalización 15 días antes de la finalización. Consulte también el contrato complementario firmado por ambas partes sobre el plan de suministro de materiales y equipos de la Parte A. La Parte B hará un buen trabajo en la prevención de incendios y robo de materiales, equipos, instalaciones, etc. en el sitio de construcción, y aclare. la protección de tuberías subterráneas.

Antes de entregar el proyecto a la Parte A, la Parte B protegerá el producto terminado de la casa, diversas estructuras e instalaciones. Si hay algún daño, se reparará antes de la entrega a la Parte A.

La Parte B llevará a cabo una construcción civilizada y organizará la maquinaria, los materiales y las instalaciones en el sitio de acuerdo con el diseño de la organización de la construcción para que el sitio de construcción pueda cumplir con los requisitos de la construcción civilizada. La eliminación de los residuos de la construcción debe cumplir con los requisitos de gestión de la apariencia de la ciudad, y el edificio y el sitio de construcción deben limpiarse antes de la entrega del proyecto.

Artículo 9 Plan de progreso

La Parte B proporcionará el diseño de la organización de la construcción a la Parte A 7 días después de que se completen los planos. Si la Parte A proporciona los planos de construcción en etapas, la Parte B realizará la Construcción. Los planos se proporcionarán 5 días antes y después de la construcción.

El representante de la Parte A aprobará los documentos anteriores o propondrá modificaciones por escrito 2 días después de que la Parte B proporcione el diseño de la organización de la construcción. No hacerlo se considerará una confirmación.

Artículo 10 Adelanto y retraso del período de construcción

La oferta de la Parte A para este proyecto requiere un período total de construcción de días.

Si la Parte B completa este proyecto en un plazo de 75 días, la Parte A dará una recompensa de 10.000 RMB.

Si la Parte B no puede completar el proyecto en un plazo de 75 días, se impondrá una multa de 10 000 RMB (consulte el suplemento del contrato para conocer los métodos de pago y los detalles sobre el retraso en la construcción:

). (1) Factores externos que afectan Si el progreso de la construcción se ve afectado, como un corte de energía y de agua dentro de una semana, lo que causa más de 8 horas de trabajo en total, la Parte A pospondrá el trabajo.

(2) El progreso de la construcción se ve afectado por razones de la Parte A. Si los procedimientos pertinentes no se pueden completar a tiempo, los planos de construcción no se pueden proporcionar a tiempo, los cambios de diseño hacen que la Parte A tenga que volver a trabajar, los procedimientos de cambio no se manejan de manera oportuna, lo que hace que la Parte B espere para realizar el trabajo y otros impactos causados ​​por la violación del términos de este contrato, etc., la Parte B deberá presentar en un plazo de 5 días al representante de la Parte A un informe sobre el contenido del retraso, el gasto económico resultante y el número de días de retraso en el período de construcción de la Parte A. responderá en el plazo de 5 días. El no hacerlo podrá considerarse como una confirmación.

(3) Si el período de construcción se retrasa por razones no causadas por la Parte B, el representante de la Parte A emitirá una visa para su aprobación dentro de los 5 días y el período de construcción se pospondrá en consecuencia. El pago vencido se considerará aprobación.

Artículo 11 Inspección y retrabajo

Diez días antes de la finalización del proyecto, la Parte B notificará a la Parte A para inspeccionar los proyectos construidos por la Parte B. Si hay algún problema como la construcción Si se produce la calidad de los elementos faltantes, la Parte A notificará inmediatamente a la Parte B para que realice el retrabajo.

Después de recibir la notificación de rectificación o reelaboración de la Parte A, la Parte B la implementará de manera oportuna. Sólo cuando todo esté completo se podrá considerar oficialmente completado.

Artículo 12 Nivel de Calidad del Proyecto

La calidad de la construcción de este proyecto será evaluada por la Estación de Supervisión de Calidad.

Artículo 13 Aceptación de trabajos ocultos

La aceptación de trabajos ocultos se llevará a cabo de acuerdo con las regulaciones pertinentes de Shanghai, y las partes que requieren aceptación se determinarán de acuerdo con la aceptación. presupuesto.

Artículo 14 Precio del contrato y ajustes

El precio global de este proyecto es de 10.000 RMB. Los cambios de dibujo se ajustarán en consecuencia.

Artículo 15 Pago Anticipado del Proyecto, Pago y Liquidación del Proyecto

La forma de pago y liquidación de este proyecto será fraccionada en función del avance del proyecto.

El pago del proyecto se realiza en cuatro etapas

(1) Antes del inicio del proyecto, se paga una tarifa de preparación del material de 10.000 yuanes

(2 ) La cantidad del proyecto completada al 20% del precio total se pagará dentro de los 5 días posteriores a la instalación de la estructura de acero en el sitio.

(3) El 60% del precio total se pagará dentro de los 5 días después de que se complete el cuerpo principal de la estructura de acero;

( 4) el 80% del precio total se pagará dentro de los 5 días posteriores a la finalización del proyecto para el mantenimiento de la estructura de acero y la instalación del aislamiento

(5) El 95% del precio total se pagará dentro de los 30 días posteriores a la finalización y el resto se reservará como dinero de garantía.

(6) El dinero de garantía reservado se devolverá sin intereses transcurrido el periodo de garantía.

Artículo 16 Suministro de materiales

Los materiales principales para este proyecto serán suministrados por la Parte B mediante contrato (excepto el equipo suministrado por la Parte A, los principales productos terminados y). Los productos semiacabados adquiridos por la Parte B deben obtenerse por adelantado. Sólo con la aprobación de la Parte A se pueden realizar pedidos. Consulte el contrato complementario para los equipos y materiales suministrados por la Parte A.

Artículo 17 Aceptación de finalización

Cuando se complete el proyecto, la Parte B presentará a la Parte A un juego completo de documentos de finalización que cumplan con los requisitos de la Oficina de Gestión de Construcción Municipal

La Parte B deberá notificar a la Parte A con 15 días de anticipación para la aceptación de finalización, y la Parte A convocará al personal de todas las partes relevantes para participar en la inspección de aceptación.

Una vez completado el proyecto, la Parte B presentará dos juegos de planos construidos a la Parte A. Los requisitos para la preparación de planos de obra se implementarán de acuerdo con las Medidas de Gestión de Archivos del Proyecto de Construcción de Shanghai.

Artículo 18 Garantía

Contenido y alcance de la garantía: Todo el contenido del proyecto dentro del alcance del contrato de la Parte B, y otros problemas de calidad de la construcción que de hecho sean de la Parte B, estarán dentro del alcance de Garantía de la parte B.

Periodo de garantía: un año desde la fecha de aceptación de finalización.

Durante el período de garantía, la Parte B reparará los problemas de calidad de la construcción sin cargo. La Parte A pagará las reparaciones fuera del período de garantía o que no sean causadas por la responsabilidad de la Parte B.

En cuanto a los detalles de la garantía, las dos partes acordarán por separado.

Artículo 19 Disputas

Ambas partes implementarán estrictamente los términos del contrato, manejarán diversos asuntos durante el período del contrato con un espíritu de cooperación amistosa y tratarán de evitar disputas o disputas. Si surge una disputa, se manejará de acuerdo con los siguientes principios:

1. Si surge una disputa entre las dos partes, primero será mediada por las autoridades superiores de ambas partes.

Dentro de los 10 días siguientes a que una de las partes solicite la mediación, ambas partes garantizarán la continuación de la ejecución del contrato.

2. Ambas partes aceptan los resultados de la mediación y deben implementarlos dentro de los 2 días posteriores a la realización de la mediación. Si el resultado de la mediación es inaceptable, o el resultado de la mediación no puede implementarse debido a que una de las partes no implementó el resultado de la mediación, cualquiera de las partes podrá presentarlo a la autoridad administrativa industrial y comercial donde se encuentra el proyecto para arbitraje 7 días después de la se realiza la mediación.

Si alguna de las partes no acepta el arbitraje, podrá solicitar sentencia judicial.

Artículo 20 Incumplimiento de Contrato

Si hay incumplimiento de contrato, la parte infractora asumirá la responsabilidad por incumplimiento de contrato y pagará la indemnización por daños y perjuicios a la otra parte de conformidad con el Principios del derecho de los contratos económicos.

Artículo 21 Construcción segura y construcción civilizada

La Parte B implementará estrictamente las normas de seguridad de producción de los departamentos superiores pertinentes. La Parte B será responsable de las lesiones relacionadas con el trabajo causadas por la construcción. La Parte B educará a los empleados sobre la construcción segura y civilizada de acuerdo con este proyecto.

La Parte B implementará estrictamente las regulaciones de construcción civilizada de los departamentos superiores pertinentes; de lo contrario, la Parte B será responsable de todos los gastos incurridos y las pérdidas causadas.

Artículo 22 Fuerza mayor

Si el proyecto se retrasa y el proyecto se daña debido a fuerza mayor, las dos partes negociarán por separado.

Artículo 23 Vigencia y Terminación del Contrato

Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de sellado por ambas partes y terminará después de la expiración del período de garantía.

Dirección de la Parte A (con sello): Fecha del representante legal

Dirección de la Parte B (con sello): Fecha del representante legal

Proyecto de estructura de acero contrato 3

Parte A:

Parte B:

De conformidad con los principios de la "Ley de Contratos Económicos de la República Popular China" y la " Reglamento del Contrato del Proyecto de Construcción e Instalación", combinado con las condiciones específicas de este proyecto, la Parte A y la Parte B negociaron y firmaron este contrato de construcción y confirmaron por unanimidad los siguientes términos:

Artículo 1 Descripción general del proyecto

1.1 Nombre del proyecto: Cochera lateral al noroeste del edificio de la Aduana

1.2 Ubicación del proyecto: Lado noroeste del edificio de la Aduana

1.3 Área del proyecto:

1.4 Contenido del proyecto: Producción e instalación de marquesina con estructura de acero

1.5 Alcance del contrato:

Fecha de inicio de construcción: 20_-9-25

Fecha de finalización: 20_-10 -25

Nivel de calidad: Calificado

Precio del contrato:

La Parte B fabricará e instalará la estructura de acero de este proyecto mediante la contratación de trabajo y materiales, y deberá no subcontratar.

El cálculo del precio de este proyecto se basa en el costo total del proyecto. Si se modifican los planos de diseño, parte del costo se ajustará en consecuencia.

La Parte B proporcionará soluciones técnicas para medidas de seguridad y medidas técnicas, que serán revisadas por expertos relevantes y aprobadas por la Parte A.

Artículo 2 Documentos del Contrato y Secuencia de Interpretación

Este contrato de proyecto consta de los siguientes documentos:

1. Contrato de Contratación del Proyecto

; 2. Contrato complementario del proyecto;

3. Cambios en el diseño del proyecto

4. Hoja de contacto del proyecto

5. Visa del proyecto

Artículo 3 Leyes estándar aplicables para el uso de documentos contractuales

Situación legal aplicable: Las regulaciones nacionales y pertinentes de proyectos de construcción son aplicables a este documento contractual.

Estándares y especificaciones aplicables: Las especificaciones que se deben implementar en este proyecto son las siguientes:

"Código para la Construcción y Aceptación de Proyectos de Estructuras de Acero" y otras regulaciones gubernamentales

Artículo 4 Los dibujos

son confiados a la Parte B para diseñar, y el conjunto completo de dibujos se presentará a la Parte A para su aprobación de manera oportuna.

Artículo 5 Representante del Partido A en el sitio de construcción

El Partido A nombra a camaradas como sus representantes en el sitio de construcción

Los representantes del Partido A antes mencionados deberán ejercer todos los poderes y deberes de la Parte A; la Parte B debe aceptar sus instrucciones. Todas las instrucciones escritas y visas emitidas por los representantes de la Parte A y sus delegados dentro del alcance de sus funciones durante la construcción de este proyecto se considerarán expresiones válidas de las opiniones de la Parte A.

Artículo 6: Representante de la Parte B en el sitio de construcción

El Partido B nombra a un representante en el sitio de construcción

El Partido B nombra a un representante responsable de construcción del sitio

La Parte B antes mencionada ejerce Todos los derechos y responsabilidades de la Parte B, se considerará toda la información escrita emitida por los representantes de la Parte B y su personal designado dentro del alcance de sus funciones durante la construcción del proyecto. como expresiones válidas de las opiniones del Partido B.

Artículo 7 Trabajo de la Parte A

1. La Parte A debe limpiar el sitio antes de comenzar la construcción y asegurarse de que haya tres conexiones y un nivel (el agua, la electricidad y el suministro de agua). está conectado y el sitio de construcción está nivelado) para garantizar que la construcción de la Parte B comience sin problemas.

2. La parte A es responsable de pagar el proyecto según el contrato.

3. La parte A proporciona a la parte B un pase temporal para la entrada y salida.

Artículo 8 Trabajo de la Parte B

La Parte B organizará rápidamente el personal técnico y de ingeniería para familiarizarse con los dibujos, comprar materiales y organizar la producción de acuerdo con el tiempo requerido por la Parte A.

Artículo 9 Plan de Avance

La construcción se llevará a cabo de acuerdo con el período de construcción negociado por ambas partes.

Artículo 10 Anticipo del proyecto, pago y liquidación del proyecto

La Parte A y la Parte B acuerdan: .

Artículo 11 Garantía

Contenido y alcance de la garantía: todo el contenido del proyecto dentro del alcance del contrato de la Parte B, y otros problemas de calidad de la construcción que de hecho sean de la Parte B, estarán dentro del alcance de Garantía de la parte B.

Periodo de garantía: .

Durante el período de garantía, la Parte B reparará los problemas de calidad de la construcción sin cargo. La Parte A pagará las reparaciones fuera del período de garantía o que no sean causadas por la responsabilidad de la Parte B.

En cuanto a los detalles de la garantía, las dos partes acordarán por separado.

Artículo 12 Disputas

Ambas partes implementarán estrictamente los términos del contrato, manejarán diversos asuntos durante el período del contrato con un espíritu de cooperación amistosa y tratarán de evitar disputas o disputas. Si surge una disputa, se manejará de acuerdo con los siguientes principios:

1. Si surge una disputa entre las dos partes, primero será mediada por las autoridades superiores de ambas partes. Dentro de los 10 días siguientes a que una de las partes solicite la mediación, ambas partes garantizarán la continuación de la ejecución del contrato.

2. Ambas partes aceptan los resultados de la mediación y deben implementarlos dentro de los 2 días posteriores a la realización de la mediación. Si el resultado de la mediación es inaceptable, o el resultado de la mediación no puede implementarse debido a que una de las partes no implementó el resultado de la mediación, cualquiera de las partes podrá presentarlo a la autoridad administrativa industrial y comercial donde se encuentra el proyecto para arbitraje 7 días después de la se realiza la mediación. Si alguna de las partes no acepta el arbitraje, podrá solicitar sentencia judicial.

Artículo 13 Incumplimiento de Contrato

Si hay un incumplimiento de contrato, la parte infractora asumirá la responsabilidad por el incumplimiento de contrato y pagará la indemnización por daños y perjuicios a la otra parte de conformidad con el Principios del derecho de los contratos económicos.

Artículo 14 Construcción segura y construcción civilizada

La Parte B implementará estrictamente las normas de producción de seguridad de los departamentos superiores pertinentes. La Parte B será responsable de las lesiones relacionadas con el trabajo causadas por la construcción.

La Parte B proporcionará educación sobre seguridad y construcción civilizada a los empleados de este proyecto.

La Parte B implementará estrictamente las regulaciones de construcción civilizada de los departamentos superiores pertinentes; de lo contrario, la Parte B será responsable de todos los gastos incurridos y las pérdidas causadas.

Artículo 15 Fuerza mayor

Si el proyecto se retrasa y el proyecto se daña debido a fuerza mayor, las dos partes negociarán por separado.

Artículo 16 Vigencia y Terminación del Contrato

Este contrato entrará en vigor a partir de la fecha de sellado por ambas partes y terminará después de la expiración del período de garantía.

Artículo 17 Número de Copias del Contrato

Este contrato se redacta en cuatro copias, teniendo cada parte dos copias.

Parte A (sello) Parte B (sello)

Dirección: Dirección:

Representante legal Representante legal

Fecha Fecha

3 artículos relacionados sobre la versión estándar del contrato de proyecto de estructura de acero:

★ 3 contratos de contrato de proyecto de estructura de acero

★ Plantilla de contrato de proyecto de estructura de acero 3 artículos

★ 3 plantillas de contrato de proyecto estándar

★ 3 plantillas de contrato de proyecto de estructura de acero simple

★ Acuerdo de contrato de proyecto de estructura de acero 3 plantillas

★ 3 plantillas simples para contrato de proyecto de construcción

★ 5 prácticas plantillas de contrato de proyecto de estructura de acero

★ Versión estándar del contrato de proyecto individual 3 plantillas

★ 3 últimas versiones estándar de el contrato de instalación

★ 3 versión estándar del contrato de proyecto de mantenimiento