Red de conocimiento del abogados - Respuesta a la Ley de patrimonio - ¿Qué significa "pronombre" en chino clásico?

¿Qué significa "pronombre" en chino clásico?

Los pronombres en chino clásico son palabras que sirven como sustitutos e indicadores. Los pronombres en chino antiguo se pueden dividir en cinco categorías: pronombres personales, pronombres demostrativos, pronombres interrogativos, pronombres indefinidos y pronombres especiales.

1. Pronombres personales Los pronombres personales incluyen los pronombres de primera persona, los pronombres de segunda persona y los pronombres de tercera persona.

Los pronombres en primera persona "yo", "yo", "yu", "yu", "yo", etc. Por ejemplo:

①?Soy bueno cultivando mi espíritu imponente. ("Maestro Jia Qi Qing Xiang")

② ¡Hoy estoy enfermo! Ayudaré a que las plántulas crezcan. (Igual que ①)

③? Aunque le sostengo el látigo, lo admiro mucho. ("Biografía de Guan Yan")

④ ¿Mi emperador lo llamó Boyong? ("Li Sao" de Qu Yuan)

Los pronombres "I", "Yu" y "Yu" pueden usarse como sujetos, objetos y atributos. "Yo" se usaba principalmente como sujeto y atributivo en el período anterior a Qin. Puede usarse como objeto en oraciones negativas, pero es raro usarlo como objeto en oraciones generales. "朕" era un pronombre personal general antes de la dinastía Qin y no era utilizado exclusivamente por el emperador. Por lo tanto, en el ejemplo ④, Qu Yuan podía llamarse a sí mismo "朕"

Los pronombres de segunda persona incluyen "女(. Ru)", "er", "Si", "Y", "Nai", etc. Por ejemplo:

① El rey vino y dio la orden: "Mi hija y yo lucharemos contra Di". ("Lü Xiang Jue Qin")

② Sabes que tu ¿El corazón está detrás de tus manos izquierda y derecha? ("La biografía de Sun Tzu")

③ No tengo engaño y tú no tienes peligro ("Zuo Zhuan, el decimoquinto año de Xuangong") <. /p>

④ Dijo: "¿Baila para mí como Chu y canta como si fuera Chu> ("Familia Liuhou")

⑤? La emperatriz Lu está realmente a cargo. (Igual que ④)

⑥? Debes querer cocinar Nai Weng, pero tengo suerte de compartir un trozo de sopa. ("¿Hanshu? Biografía de Xiang Yu")

Entre ellos, "女(你)", "er" y "ruo" pueden usarse como sujetos, objetos y atributos "Y" y. "Nai" se utilizan generalmente como atributos.

Los pronombres de tercera persona incluyen "qi", "jue", "zhi", etc. "Qi" sirve principalmente como atributo. Por ejemplo:

①La gente no sabe el significado y no tiene tranquilidad. ("La batalla de Chengpu")

② Su esposa regresó a casa y le dijo a su concubina: "¡Un buen hombre es alguien a quien admiras por el resto de tu vida, y ahora es así!" "Mencius Li Lou Xia")

Ejemplo ① "Qi" representa "personas", Ejemplo ② "Qi" representa a la esposa y al marido de la concubina, ambos se refieren a personas, y "Qi" también puede servir como sujeto y predicado de una cláusula. Por ejemplo:

① Tengo un par de jade blanco para ofrecerle al rey. Tengo un par de jade para ofrecerle a mi padre porque está enojado y no se atreve a ofrecérselo. , entonces me lo ofreces ("Registros históricos" de Xiang Yu). 》)

② Fusu protestó y envió generales extranjeros a matarlo. La gente común escuchó que era un buen hombre, pero ellos. no sabía que estaba muerto. "She Family")

③? Jin Hou Qin Bo rodeó a Zheng, porque fue grosero con Jin y también con Chu ("Zhu Zhiwu se retiró de Qin Shi")

④? Me retiré. Si Chu regresa, ¿qué pediré? Si el rey se retira y sus ministros invaden, Qu estará allí ("La Batalla de Chengpu"). >"Qi Wrath" y "Qi Xian" en el ejemplo 1②. "Qidi" es la frase sujeto-predicado que sirve como objeto, y "Qi" es el sujeto de la frase sujeto-predicado. En el ejemplo ③④, "Qi". sirve como sujeto de la cláusula.

La función gramatical de "Jue" es aproximadamente la misma que "Qi". "Qi" es equivalente y sirve como atributo en la oración. p>

①? También me arrepentí de mi corazón y usé Ji Me Wen Gong, que es el éxito de Mu ("Lü Xiang Jue Qin")

En chino antiguo, el pronombre de tercera persona ". qi" no se utiliza como objeto. Por ejemplo:

① Cuando el padre de Yue Shi estaba en la cárcel, Yanzi fue asesinado. Tu, Xie Zuo y lo redimió ("Biografía de Guan Yan") ②? Jia Shangyou vino más tarde y le preguntó a Ziwen ("Batalla de Chengpu").

También es la función gramatical de "zhi" actuar como un objeto cercano en un objeto doble y como un jianyu en una expresión jianlian. con la función de "zhi" como objeto. Por ejemplo:

①? Por el bien del lenguaje público, también lo lamenté ("Zheng Burke Duan Yu Yan")

②? Pon un vaso de agua en la sala de col y el bote quedará hecho de mostaza.

("Xiaoyaoyou")

③? Hay un ministro en Liuzhuang. No es un ministro de unas pocas personas, sino también un ministro del país. Si se entera, ¿quién morirá? ("Libro de los Ritos, Tan Gong Shang")

④ El agua no es el taladro de la piedra, ni tampoco la sierra de la madera. ("Una carta para amonestar al rey de Wu")

La tercera palabra "zhi" en los ejemplos ①② actúa como el objeto cercano en el objeto doble; los dos pronombres "Zhi" en los ejemplos ③④ actúan como un; conjunción. Es raro que "zhi" sirva como modismo concurrente.

Ni "Zhi" ni "Qi" son pronombres típicos de tercera persona. Esto se debe principalmente a que sus funciones gramaticales son incompletas, es decir, además de servir como atributos de objeto respectivamente, no podrían servir como únicos. frases en la antigüedad el tema de. Además, decir que no son pronombres de tercera persona completos también se debe a las dos situaciones siguientes.

Primero, "zhi" y "qi" pueden referirse a personas o cosas además de generaciones. Por ejemplo:

①? Invitar a Beijing a vivir allí. ("Zheng Beike Duan Yu Yan")

②? ¿Préstamos basados ​​en el monto de la familia y recibieron el dinero según el monto público? ("El Marqués de Qi organizó un banquete para que el bebé invitara a su madrastra")

③La serpiente salió de debajo, la golpeó con su brazo y la escondió después de ser herida. ("La batalla de An")

④? Lo que hizo el rey de Zhao, envió una carta de nombramiento para informar al ministro, y el ministro lo supo. ("La biografía de Lord Xinling")

Ejemplo ① "Zhi" representa ubicación; Ejemplo 2 representa objeto; Ejemplo ③ El primero "Zhi" representa serpiente y el segundo "Zhi" representa tristeza; "Zhi" "Reemplazando cosas.

①? El país de Yue está tan lejos que sabes lo difícil que es. ("Zhu Zhiwu retira al maestro Qin")

② La reunión reunió a los funcionarios. Wang estaba borracho y gritó desde atrás: "Paremos en la dinastía Ming. Espero que algo quede claro". Luego preguntó el motivo. ("La biografía de Gong Sui")

Ejemplo ① "Qi" se refiere a la generación de "el Reino Yue está muy lejos" Ejemplo 2 "Qi" se refiere a la generación (Wang Sheng) Posteriormente, La gente gritaba: "Mingfu y Stop, espero que algo salga a la luz".

En segundo lugar, "zhi" y "qi" no sólo pueden referirse a un tercero, sino que a veces también pueden usarse para referirse al propio hablante o a la parte obediente. Por ejemplo:

①? Por favor, ven primero. Si no entras, tu hijo te seguirá. ("Ling Gong de Jin no es un rey")

② Shi Ji dijo: "Si no cedes al consejo, no podrás seguirlo (igual que ①). )

③ El emperador está satisfecho. Estaba satisfecho y dijo con una sonrisa: "¿Estás tan satisfecho con las palabras de los ancianos ("Gong Sui Zhuan")

④? Gongsun Yang dijo: "... Estás urgentemente preocupado por la reforma y casi no hay necesidad de preocuparte por eso. Ten en cuenta las opiniones del mundo". /p>

Ejemplo ① "Zhi" representa al hablante; Ejemplo 2 "Zhi" representa a Zhao Dun, la parte obediente; Ejemplo 3 representa al hablante; el ejemplo ④ "Zhi" se refiere a la parte obediente. El "zhi" que se usa para referirse a la persona que habla se puede traducir como "yo"; el "zhi" que se usa para referirse a la persona que es obediente se puede traducir como "tú".

En el chino antiguo, no hay distinción entre pronombres personales singulares y plurales. Solo podemos juzgar si un determinado pronombre representa matemáticas singulares o complejas según el contexto. A veces, los antiguos agregaban palabras como "pares", "género", "cao" y "generación" después de los pronombres de primera y segunda persona, lo que significaba "nosotros" y "ustedes" en lugar de representar un número plural.

2. ¿Pronombres demostrativos? Los pronombres demostrativos comunes incluyen "is", "zhi", "this", "s", "zi", "husband", "he", "qi", "He". ", "Corrió", "Er", "Yan", "Zhu", etc.

En términos generales, "is", "zhi", "this", "si" y "this" indican referencia próxima. Por ejemplo:

① Es un pájaro y el mar migrará a Nanming. ("Xiaoyaoyou")

②? La ley actual es así. Lo que es más importante, la gente no cree en esta ley. ("Biografía de Zhang Shizhi")

3. ¿Cómo sabes acerca de los dos insectos? ("Xiaoyaoyou")

④? ¿Este auto puede ser usado por una sola persona para recolectar cosas? ("The Battle of Saddle")

⑤? Este es un camino difícil de aprender. ("Una carta para amonestar a Wu Wu")

⑥? Si el rey sabe esto, no tiene esperanzas de tener más gente que sus países vecinos. ("Qué le hago al país")

⑦? ¡Esta es una persona y tiene esta enfermedad! ("Las Analectas de Confucio Yong Ye")

⑧? ¿Simplemente no como la comida que viene con suspiros, para poder hacer esto? ("¿Libro de los ritos? Bajo el Tan Gong")

⑨ ¿Sube a la torre y mira a tu alrededor, charlando en tu tiempo libre para aliviar tus preocupaciones?

("Obras seleccionadas: Subiendo a la torre")

⑩? Se puede decir que esto es un esfuerzo único en la vida, una pérdida temporal de tiempo y paz eterna. ("¿Obras seleccionadas? Inscripción de la montaña Feng Yanran")

Cuando "shi", "zhi", "this", "si" y "zi" se utilizan como atributos, se pueden traducir como "this " y adjunte el cuantificador correspondiente, como ①③④⑦⑨; cuando se usa como sujeto, se puede traducir como "esto", como el segundo "es" en el ejemplo ②, como ⑤⑩; cuando se usa como objeto o complemento, se puede traducir como "esta", o "esta situación", "esta situación", etc., como el primer "es" en el ejemplo ②, ejemplo ⑥⑧.

“Esposo”, “eso” y “Qi” se refieren a objetos distantes. Por ejemplo:

① Confucio dijo: "Señora, si no lo cree, sus palabras deben ser correctas". ("¿Las Analectas de Confucio? Avanzado")

② El poder de la señora Wei no está a la altura de esto. ("Zhu Zhiwu retira al maestro Qin")

③ ¿También es un hombre llamado heroico? ("Xu Xing")

④? No detengas al otro y salve el aquí, como apagar el fuego sosteniendo la leña. ("Una carta para protestar al rey de Wu")

⑤? La costa está muy lejos y no ha sido santificada. La gente está atrapada en el hambre y el frío, pero los funcionarios no están dispuestos a mostrar misericordia. Por lo tanto, los soldados inocentes de Su Majestad son engañados en el oído medio de Huangchi. ("La biografía de Gong Sui")

⑥? Especialmente aquellos que son pobres y no pueden hacerlo, si los sirvientes son suficientes para escribirles, se les dará su calidad. ("Epitafio de Liu Zihou")

La palabra "marido" es menos indicativa y se usa principalmente como un atributo, que puede traducirse como "eso", como ①②. La palabra "eso" no es un pronombre de tercera persona, sino un pronombre demostrativo, que indica una referencia distante. Cuando se refiere a una persona, equivale a decir "esa persona", como ③ cuando se refiere a un lugar. se puede traducir como "allí", como ④. Como pronombre demostrativo, la palabra "qi" nunca sirve como sujeto, sino sólo como atributo. Puede traducirse como "allí", "aquellos", etc., como por ejemplo ⑤⑥.

"He", "Ran", "Er", "Yan" y "Zhu" son pronombres demostrativos y su uso tiene sus propias características. "Él" es un pronombre demostrativo que expresa una referencia periférica. A menudo se utiliza como objeto o atributo y puede traducirse como "otro" u "otro". Por ejemplo:

①? Si no piensas en ti mismo, ¿cómo no vas a poder tener a los demás? ("¿Poesía? ¿Zheng Feng? Tongshang"

② El rey miró a su alrededor y habló de él. ("Mencius? Rey Hui de Liang")

③ Mira y detente. Si hay Él está feliz, pero no me atrevo a invitarme ("Jizha Guanle")

"Él" también se escribía como "嗗" o "Eso" en la antigüedad, por ejemplo:

①? La tierra fue cedida y hecha a medida, y Qi, Zhao y Chu fueron divididos en varios reinos, y sus antepasados ​​asignaron la tierra a los descendientes del rey Hui Hui, el rey You y el rey Yuan. hasta que la tierra se agotó; lo mismo ocurrió con Yan, Liang y Tuo ("Libro de la biografía de Han Jia Yi")

② A lo que el poeta escribió en los "Anales de primavera y otoño". esto, y probablemente no esté incluido en él ("Libro de la biografía de Du Ye en la dinastía Han")

③ El uso de "Él" como pronombre personal es un uso que se originó en la Edad Media.

"Ran" y "ER" se utilizan como pronombres demostrativos y suelen usarse como predicados para referirse a lo anterior. La situación se puede traducir como "tal" o "tal". p>

① Si hay mala suerte en Hanoi, la gente será trasladada al este del río y el grano será trasladado al este del río; lo mismo ocurre con la gente del este del río; río "Yu Guoye")

②? Nacido con la misma voz, costumbres de larga duración y diferentes, así se enseña ("Xunzi Fomenta el Aprendizaje")

③ Ambos son forzados, lo mismo es cierto para ti y tu concubina ("¿Poemas de Yuefu? La esposa de Jiao Zhongqing")

④ ¿Cómo puedo preguntarte?

"Yu" es un pronombre demostrativo especial, que a menudo se usa como complemento y puede entenderse como "is (zhi)"; "yu" es una preposición; pronombre, que se refiere principalmente a una persona o lugar. Por ejemplo:

① Cuando tres personas caminan juntas, debe haber un maestro como yo ("Las Analectas de Confucio")

② Cuando Chen Xiang conoce a Xu Xing, se llena de alegría y abandona sus estudios Yan ("Xu Xing") ③? ¿Yi Ye, el tío Guo murió en Yan, Tuo Yi Wei Ming ("Zheng Burke Duan Yu Yan"? )

Ejemplo 1. "Debe estar mi maestro Yan" significa "Debe haber mi maestro entre ellos (tres personas)"; Ejemplo 2 "Xue Yan" significa "Aprender de Xu Xing"; "Muerte Yan" significa "morir aquí" ".

La palabra "Zhu" es el sonido consonante del pronombre "zhi" y la preposición "yu" (o la partícula modal "hu"). una palabra es ambas. Hay dos funciones gramaticales de la palabra. Por ejemplo:

①? El marqués de Jin asedió a Cao y mucha gente murió. Los cadáveres del pueblo Cao fueron encontrados en las ciudades. ("Batalla de Chengpu")

②? ¿Proporcionarles cestas de comida y carne y colocarles varios postes de madera? ("Zheng Beike Duan Yu Yan")

③? Aunque hay mijo, ¿puedo comerlo? ("Las Analectas de Confucio? Yan Yuan")

④? El encierro del rey Wen está a setenta millas de distancia. ("¿Mencio? Rey Hui de Liang")

Ejemplo ① "Poner los cadáveres en la ciudad" significa "exhibir los cadáveres en la muralla de la ciudad" Ejemplo ② "Pon los cadáveres en las murallas de la ciudad"; "Pon la comida y la carne en las murallas de la ciudad" "Zhong", el "Zhu" en estos dos ejemplos es el sonido consonante de "Zhiyu". "Zhu" en los ejemplos ①② son todos consistentes con "Zhihu".

3. Pronombres interrogativos

Los pronombres interrogativos comunes incluyen "quién", "shu", "él", "Hu", "曷", "祥" y "安". ", "malvado", "yan", etc. Algunos de estos pronombres interrogativos se refieren a personas, algunos se refieren a cosas, algunos se refieren a la edad de las personas y algunos tienen dos o tres funciones.

"Quién" y "尰" se usan principalmente para referirse a personas. El uso de "Quién" es exactamente el mismo que en el chino moderno, excepto que cuando se usa como objeto, debe colocarse en. delante del verbo. Por ejemplo:

①? ¿Tengo un hijo, pero no sé quién será el que nacerá? ("Zuo Zhuan? El segundo año de Min Gong")

②?¿Quién soy yo para intimidar? ¿Intimidando al cielo? ("Lunshi? Zihan")

"尰" puede referirse tanto a personas como a cosas, y se utiliza principalmente en preguntas de elección. Por ejemplo:

① ¿Quién es más sabio, mi hijo o Zilu? ("Mencius, Gongsun Chou, Parte 1")

② Incluso si Zi Hou consigue lo que quiere, será general por un tiempo y cambiará esto entre sí. Debe haber alguien. ¿Quién puede decir cuál se gana y cuál se pierde? ("Nombre del epitafio de Liu Zihou")

Cuando se usa "Shou" para referirse a personas, a veces no indica elección, que es lo mismo que se usa "Quién". Por ejemplo:

①?¿Quién es el rey? Se llama Rey Wen. ("Gongyang Zhuan? Yin AD Year")

② ¿Quién puede reemplazarlo? ("¿Zuo Zhuan? El tercer año del duque Xiang")

③¿Quién es el maestro? ("¿Las Analectas de Confucio? Wei Zi")

"He", "Hu", "曷" y "西" se usan principalmente para referirse a cosas, que son equivalentes a "qué" en chino moderno. "Él" es el más utilizado y puede servir como objeto, atributivo y predicado; en ocasiones también sirve como sujeto y adverbial. Cuando se usa como adverbial, yi equivale a "cómo" o "por qué". Por ejemplo:

①? Si derrotas al país, ¿cómo puedes celebrarlo? ("La batalla de Chengpu")

②? ¿Por qué tratas con Baigong uno tras otro? ("Xu Xing")

③ ¿Qué quieres decir? ("Ministro del Maestro Jia Qi")

④ Si la gente de los países vecinos no aumenta ni disminuye, y si la gente de mi país no aumenta ni aumenta, ¿por qué? ("Xu Xing")

⑤ Hou Sheng dijo: "¿El joven maestro tiene miedo a la muerte? ¿Por qué lloras?" ("Registros históricos de la biografía de Wei Gongzi")

⑥ El Sr. Gong se rió. Dijo: "Estás cerca del mercado, ¿conoces a los nobles y a los humildes?" Le dijo: "Ya que te estás beneficiando de él, ¿cómo te atreves a no saberlo?". ¿Qué tan noble? ¿Qué tan barato?" ("Zuo Zhuan? El tercer año de Zhaogong") - Duque: Qi Jinggong; Zi: se refiere a Yan Ying.

Ejemplo ① "Él" sirve como objeto del predicado verbal; Ejemplo ② "Él" sirve como objeto de la preposición. Ejemplo 3 "Él" sirve como atributo. "Él" en estos tres ejemplos se puede traducir como "qué". Ejemplo ④ "Él" actúa como predicado y puede traducirse como "qué razón". Ejemplo ⑤ "Él" actúa como adverbial y puede traducirse como "QUÉ". Ejemplo ⑥ "Él" sirve como sujeto y puede traducirse como "qué". Es raro que "él" sirva como sujeto.

El alcance de uso de "Hu", "曷" y "西" es menor que el de "He". Se utilizan principalmente como adverbios para expresar el significado de "por qué" y "cómo".

Por ejemplo:

①? Si no cazas ni cazas, ¿qué pasará con tu jardín? ("¿Poesía? ¿Wei Feng? Cortando sándalo")

② ¿Los campos quedarán desiertos y los bárbaros no regresarán? ("Palabras que regresan" de Tao Qian)

③? ("Zuo Zhuan? Año Zhao Gong")

④? ¿O Confucio dijo: "¿Zi Xi no se dedica a la política?" >⑤? ¿Ambos piensan que eres un esclavo, estás ridiculizado y melancólico pero solo triste? ("Palabras recurrentes" de Tao Qian)

En estos ejemplos, "Hu", "曷" y "奚" sirven como adverbiales. "曷" en el ejemplo ② significa "cuando", no el objeto de "gui". "曷" se usa a menudo para preguntar sobre el tiempo en el Libro de los Cantares y también significa "cuándo". Puede usarse como atributivo o adverbial. Por ejemplo:

①? Huai Zai Huai o! ¿Haoyueyu regresará? ("¿Poesía? ¿Wang Feng? Yangzhi Shui")

②? Mi día está causando desgracias, ¿cómo pueden soportarlo las nubes? ("¿Poesía? ¿Xiaoya? Abril") - Sufro desastres todos los días, ¿cómo puedo decir que mi destino será bueno?

Ejemplo ① "曷" actúa como un atributo; Ejemplo ② "曷" actúa como un adverbial.

"Hu", "曷" y "奚" se utilizan como objetos, a menudo combinados con las preposiciones "Yi" y "Wei" para formar las preposiciones "Xi Yi", "Hu Wei" y "楷伟". La frase actúa como un adverbial en una oración, pregunta por una razón y también significa "por qué". Por ejemplo:

①? ¿Xi pensó que estaba a noventa mil millas al sur? ("Xiaoyaoyou")

②? ¿Cuánto tiempo te llevará volver a quedarte en la casa exterior? ¿Te irás o te quedarás independientemente de tu corazón? ¿Por qué no? ¿Qué más quieres hacer? ("Cartas de retorno" de Tao Qian)

③ ¿Por qué vienes de lejos? ("El camino hacia Shu es difícil" de Li Bai)

④? Mencius se reunió con el rey Xuan tres veces y no dijo nada. Un discípulo preguntó: "¿Por qué se encontró con el Rey de Qi tres veces sin decir una palabra?" ("Xunzi? Duluo")

"Él" y "Xi" a veces pueden llamarse Daisuo, que es equivalente a "Dónde", "Dónde" "Dónde". Por ejemplo:

①? Jiao Ge dijo: "¿Qué hará Xi Bo? Él no me engañará". El rey Wu dijo: "Si no me engañas, se lo haré a Yin". ("Lu Shi Chun Qiu Gui Yin")

② Cuando Yan Hui vio a Zhongni, le pidió que viniera y le dijo: "¿Te estás riendo de mí? Dijo: "El general lo defenderá". " ("Zhuangzi? Human World")

"An", "E" y "Yan" se utilizan principalmente para referirse a lugares y sirven como objetos o adverbiales en oraciones.

Por ejemplo:

① ¿Dónde está Pei Gongan? ("Registros históricos de Xiang Yu")

② Zi Liezi dijo: "En el pasado, los sabios unificaron el cielo y la tierra. por el yin y el yang. Si lo visible nace sin formarse, ¿cómo pueden ser armoniosos el mundo y la tierra? "("Liezi? Tianrui")

③ Si hay maldad en el camino, la benevolencia es la misma; si hay maldad en el camino, la rectitud también es la misma. Si vives en benevolencia y sigues rectitud, estarás listo para los asuntos del gran hombre ("Mencius: Dedícate a tu corazón" "Parte 1")

④? ?" Zhuangzi dijo: "Está en todas partes". " ("Zhuangzi Zhi Beiyou")

⑤ Wenhou y el pueblo Yu están cazando. Es un día para beber y disfrutar, y está lloviendo. Cuando Wenhou está a punto de salir, le dice al Izquierda y derecha: "Hoy se bebe y se disfruta, llueve. Vuelve a llover. ¿Cómo lo afrontará el general? "("¿Política de los Estados Combatientes? Wei Ceyi")

⑥? Su esposa expresó dudas y dijo: "¿Con tu poder, nunca has podido dañar la colina de Kuifu, como la casa de Taihang y Wang? ¿Cómo podemos colocar tierra y rocas? ” ("Liezi Tang Wen")

Ejemplo ① "An" sirve como objeto del verbo; Ejemplo 2 "An" sirve como objeto de la preposición Ejemplo ③ "E" sirve como objeto. del verbo; Ejemplo ④ "E" sirve como objeto de preposición. Ejemplo: ⑤ "鈥" actúa como objeto del verbo ⑥ "鈥?"

4. pronombres indefinidos únicos en chino antiguo "O" es un pronombre indefinido positivo y "Mo" es un pronombre indefinido negativo, los cuales son solo sujetos. "O" a veces se refiere a una determinada persona en general, y esta persona a menudo es. el objeto de la hipótesis, y puede traducirse como "alguien". Por ejemplo:

① O se dice que Confucio dijo: "¿No es Zi Xi un ministro de gobierno?" "("¿Las Analectas de Confucio? Para la política")

②? Ju Ze dijo: "No lo sé. "Si lo sabes, ¿por qué? ("Las Analectas de Confucio: Sentado")

③? Si un hombre no ara, puede pasar hambre; si una mujer no teje, puede sufrir de frio.

("Hanshu Shihuo Zhi")

A veces "o" se refiere a parte de las personas o cosas que han aparecido antes (o está implícito). Por ejemplo:

① A Chen Liang, un nativo de Chu, le gustaba el camino de Zhou Gong y Zhongni, y los eruditos del norte de China lo aprendieron del norte; ("Xu Xing")

②? Después de llenar el tambor, el arma se conectó, abandonando la armadura y arrastrando a los soldados. Puede dar cien pasos y luego detenerse, o puede dar cincuenta pasos y luego detenerse. ¿Está bien dar cincuenta pasos para reírse de cien pasos? ("Qué le hago al país")

③? Si a Liu se le ocurre un plan extraño, siempre beneficiará a la ciudad y todos los Liu se beneficiarán del sello. El plan puede ser bastante secreto y nadie en el mundo podrá oírlo. ("Registros históricos: la familia del primer ministro Chen")

④ ¿La desigualdad de las cosas refleja las emociones de las cosas, que pueden ser hasta uno, cientos o decenas de millones? ("Xu Xing")

La "o" en los ejemplos ①② representa personas y la "o" en los ejemplos ③④ representa cosas. "o" en dairen todavía se puede traducir como "alguien"; "o" en daiwu se puede traducir como "alguien".

El pronombre indefinido negativo "mo" se utiliza como sujeto en la oración. Cuando se refiere a personas, significa "nadie", cuando se refiere a cosas, significa "nada", etc. Por ejemplo:

① Aunque un niño de cinco pies de altura es apto para el mercado, no lo intimides. ("Xu Xing")

②? ¿Todos los invitados le dieron la espalda a Wei y Zhao, y nadie se atrevió a persuadir al joven maestro para que regresara? ("Registros históricos: biografía del Sr. Wei")

③ ¿Jugar con la espada? Sin embargo, no hay un tono medio. ("Zhuangzi? Maestro de la Preservación de la Salud")

④ ¿Por lo tanto, no culpes del mal a los beneficios mundanos, no sufras pena por la angustia, no hagas cosas feas basadas en la humillación y no hagas nada? Criticar más que el castigo palaciego. ("Informe a Ren Shaoqing")

"Mo" en los ejemplos ①② se refiere a la persona; "Mo" en los ejemplos ③④ se refiere a cosas.

(5) Pronombres especiales Los pronombres especiales se refieren a los dos pronombres "zhe" y "su". Se llaman "pronombres" porque no son como otros pronombres que pueden servir directamente como componentes de una oración por sí solos, sino que deben combinarse con palabras (o frases) de otras partes del discurso para formar frases con una relación positiva, es decir, frases con las palabras "者", " "Entonces" las frases verbales pueden servir como componentes de una oración y sólo en este caso los objetos a los que se refieren son claros.