Red de conocimiento del abogados - Respuesta a la Ley de patrimonio - Las apelaciones civiles ignoran a ambas partes.

Las apelaciones civiles ignoran a ambas partes.

La "Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China" se refiere a las normas jurídicas formuladas o reconocidas por el Estado relativas a la adecuación de las actividades de litigio civil y la determinación de las relaciones jurídicas en el litigio civil. La apelación civil se refiere a la solicitud del tribunal popular del nivel inmediatamente superior para revocar o cambiar la sentencia de primera instancia o la sentencia de primera instancia por parte de las partes en el proceso que han sido juzgadas por el tribunal popular, terceros con derecho independiente derechos de reclamación y terceros sin derechos de reclamación independientes. Documento judicial de sentencia. Lo siguiente trata sobre las omisiones de las partes en apelaciones civiles, ¡bienvenido a leer!

Apelación Civil 1

Apelante (demandante en el juicio original): Departamento de Ventas de la Empresa Municipal de Semillas.

Dirección: Wuyi Road, ¿centro? Número.

Representante legal: Luo, hombre, 52 años, gerente del departamento comercial de la Empresa Municipal de Semillas.

Agente: Wang, mujer, abogada de la Oficina de Asesoría Legal del Distrito de Shizhong.

Apelado (acusado en el juicio original): County Seed Company.

El recurrente no está satisfecho con la sentencia del Tribunal Popular del Condado (6)19 65438 del 24 de febrero de 2009 y ahora está apelando de conformidad con la ley.

Solicitud de litigio:

1. La empresa de semillas del condado nos pagó inmediatamente el precio de compra, la tarifa de embalaje y la tarifa de transporte de ***13358,08 yuanes.

2. La empresa de semillas del condado paga una compensación por pago diferido a razón de 3 diarios (desde el 20 de agosto de 1997 hasta la fecha de pago).

3. Las multas de la estación correrán a cargo de la empresa de semillas del condado.

4. La compañía de semillas del condado correrá con los costos del litigio de primera y segunda instancia en los que incurramos debido a la demanda.

Hechos y motivos:

1. Los hechos encontrados en la sentencia original eran parcialmente falsos.

La sentencia original decía:? El 10 de septiembre de 2008, después de recibir la notificación para recoger las mercancías en la estación de tren, el demandado envió a Yang a la estación para recoger las mercancías. Sin embargo, no pudo recoger las mercancías debido al certificado fitosanitario y al certificado de semillas. no estaban embargados y telegrafió la mercancía al demandante. ? Este párrafo confirma dos hechos: en primer lugar, el demandado no recogió la mercancía porque el demandante no proporcionó un certificado fitosanitario y un certificado de semillas; en segundo lugar, el demandado informó al demandante de las razones antes mencionadas para no recoger la mercancía en ese momento;

Sin embargo, este no es el caso. Para aclarar los hechos, tuvimos que repetir el proceso de disputa.

La County Seed Company (acusada en el juicio original) telegrafió el 7 de julio de 1997, invitando a nuestra empresa a firmar un contrato de compra y venta de 5.000 kilogramos de semillas de cebolla verde. El acusado envió a Yang a firmar formalmente. contrato de compra y venta de semillas de cebolla de verdeo con nuestra empresa el 0 de agosto del mismo año. El contrato es por 1.000 kilogramos.

Consulte el archivo adjunto para conocer los términos específicos del contrato.

El 15 de agosto de 1997, entregamos 4.055 kg de semillas de cebolla verde según lo prometido. Llegaron a la estación el 5 de septiembre. La estación envió un aviso al demandado para que recogiera la mercancía al día siguiente.

El 16 de septiembre de 2006, cobramos al demandado honorarios de préstamo, embalaje y transporte de 13.258,98 yuanes a través del banco.

Medio mes después, ¿el Banco Agrícola del condado de China arrestó al acusado? ¿Solicitar una devolución y esperar que ambas partes puedan negociar una solución? motivos, negarse a cobrar el pago y devolver el comprobante de pago.

El 17 de septiembre, volvimos a pedir al Banco Agrícola de China que cobrara la deuda, pero como la empresa fusionada aún se negaba a pagar, el Banco Agrícola de China devolvió el recibo de cobro de la deuda.

Al mismo tiempo, Yang llamó y escribió tres veces los días 3, 8 y 10 de septiembre, solicitando rescindir el contrato y devolver la mercancía.

¿Yang dijo? Debido a las pesadas tareas de contratación encargadas este año, compramos demasiados productos. Mi jefe me pidió que dejara de ejecutar el contrato y dejara de comprar bienes. ¿Puedes perdonarme? .

Yang nunca mencionó la cuarentena ni los certificados de semillas en ninguna de sus cartas en ese momento.

Dado que los bienes ya han sido enviados, no aceptamos devolverlos y exigimos la continuación del cumplimiento del contrato.

En este caso, el día 39 después de que emitimos el certificado de pago, es decir, el 25 de septiembre, el County Agriculture Bank of China emitió un aviso informándonos que el demandado se negaba a pagar. No existen certificados de cuarentena ni certificados de semillas. ? Pero lo sorprendente es que el demandado sólo presentó la solicitud de denegación el día después de que el Banco Agrícola de China emitiera el aviso de los motivos de la denegación (como lo demuestra el recibo enviado por el Banco Agrícola de China).

Se puede observar que el primer hecho determinado por la sentencia original era erróneo.

¿El acusado no es porque? ¿Sin certificado fitosanitario y certificado de semillas? El agente del demandado, Yang, se negó a recibir la mercancía, celebró el contrato a ciegas, suscribió en exceso y tuvo que rescindir el contrato y cancelar el pedido.

Cuando no aceptamos sus demandas irrazonables, Yang pasó 39 días para encontrar una manera de evadir la ley, eludir la responsabilidad y transmitir pérdidas económicas.

El segundo punto encontrado en la sentencia original tampoco es cierto.

¿El 10 de septiembre, Yang no lo soltó? ¿Sin certificado de cuarentena ni certificado de semillas? Telegrafíanos, pero llámanos para rescindir el contrato, ¿consultanos? ¿entender? Su culpa.

2. El contrato de compra de semillas de cebolla verde firmado por ambas partes es legal y válido.

La sentencia original consideró que según el artículo 7 de la Ley de Contrato Económico, el contrato de compraventa celebrado entre el demandante y el demandado era inválido.

Comparado con el artículo 7 de la Ley de Contrato Económico, creemos que no hemos violado ninguna de estas cuatro disposiciones.

¿Lo único que se podría sospechar es acerca de? ¿Violar los intereses nacionales y los intereses públicos sociales? un proyecto.

Porque las semillas de cebolleta que proporcionamos no han sido puestas en cuarentena.

Pero visitamos el departamento de cuarentena de semillas y revisamos los documentos relevantes durante nueve días.

Según la "Lista Nacional de Objetos de Cuarentena de Plantas Agrícolas" formulada por el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca de China, las semillas de cebolla verde no son objetos de cuarentena necesarios, pero están exentos de inspección.

Por lo tanto, es inapropiado negar el contrato original alegando que las semillas que proporcionamos no han sido puestas en cuarentena.

El contrato original es legal y válido y jurídicamente vinculante para ambas partes.

Precisamente porque las semillas de cebolla verde pueden estar exentas de inspección, el ferrocarril transporta estas semillas.

Para obtener más información sobre este tema, consulte el archivo adjunto y la declaración de poder que proporcionamos en la prueba original.

3. La sentencia original fue injusta para ambas partes.

Las semillas de cebolla estuvieron almacenadas en el almacén de la estación durante más de tres meses, provocando que las semillas de cebolla se deterioraran.

Debido a que el demandado no recogió la mercancía durante mucho tiempo, el almacén de la estación impuso una multa tres veces mayor que la multa normal de acuerdo con las regulaciones pertinentes.

No hace falta decir que estas dos pérdidas económicas fueron causadas por el incumplimiento de contrato por parte del apelado.

Pero ¿qué decía la sentencia original? El demandante le ha entregado 4.050 kilogramos de semillas de cebolla verde para su eliminación.

¿Y soportar el 50 del total de las multas en el almacén de la estación? ,?Otras pérdidas se soportarán por separado? .

El recurrente consideró que tal sentencia era sumamente injusta.

La sentencia original no logró esclarecer la verdad, no pudo distinguir el bien del mal y las responsabilidades de ambas partes. La incorrecta aplicación de la ley invalidó un contrato legal y válido, por lo que la conducta ilegal del demandado no pudo. ser castigados y nuestros intereses legítimos no podrían ser protegidos. En cambio, estamos obligados a soportar las pérdidas económicas causadas por la conducta ilegal del acusado.

No podemos aceptar un veredicto tan injusto.

En resumen, solicitamos amablemente al tribunal popular intermedio regional que haga uso del artículo 6, el artículo 32, el artículo 35 y el artículo 38, párrafo 2, de la Ley de Contratos Económicos de la República Popular China. Artículos, los artículos 4, 9 y 10 del "Reglamento de Cuarentena Vegetal", la "Tabla Nacional de Asignación de Objetos Fitosanitarios Agrícolas" formulada por el Ministerio de Agricultura, Ganadería y Pesca y los métodos de liquidación del Banco Popular de China,

Se traslada

Tribunal Popular Intermedio Regional

Apelante: Departamento Comercial de la Empresa Municipal de Semillas.

¿Año? Mes y día

Adjunto:

Una o dos copias de este certificado;

Dos copias del poder (copias impresas).

Nota: Apelación contra la sentencia

1. Determinación del recurrente y del apelado.

(1) Caso civil simple uno a uno: el apelante es la persona que presentó la apelación y el apelado es la persona que no presentó la apelación.

(2) Ambos apelaron: ambos son recurrentes.

(3) El apelante y el apelado deben estar claramente identificados en la demanda.

(1) La apelación comparte derechos y obligaciones con la otra parte y no involucra los intereses de otros litigantes. La otra parte es el apelado. Las copartes que no han apelado se enumeran según su original. estado del litigio.

(2) El recurso sólo tiene opiniones sobre la distribución de derechos y obligaciones entre * * * y los litigantes, y no involucra los intereses de la otra parte. La misma parte que no ha apelado es la apelada y la otra parte figura según el estado del litigio original.

(3) Existen opiniones sobre los derechos y obligaciones entre las partes del recurso y entre * * * y las partes del litigio. Las otras partes que no han apelado son los apelados.

2. A la hora de redactar los motivos del recurso hay que centrarse en los principales errores de la sentencia original ¿y cuáles? ¿El motivo del error? Realizar análisis y argumentación.

La forma general de redacción es resumir los errores de la sentencia original y luego refutarla.

Si cree que hay dos o más errores en la sentencia original, ¿puede adoptarla por separado? ¿Resumir primero y luego refutar? ¿aún? ¿Dividir primero y luego agregar? Dos métodos.

Los motivos del recurso deben ser claros y precisos.

Las razones específicas varían dependiendo de la situación, pero generalmente hay cuatro situaciones:

(1) Se cree que los hechos determinados por el juez original no están claros (incluso son inconsistentes con el caso real y pruebas falsas) o insuficientes);?

(2) Cree que la ley se aplicó incorrectamente en el juicio original (incluido un malentendido o una mala interpretación de la ley);

(3) Se cree que la sentencia original violó los procedimientos legales (incluyendo no entregar una copia de la demanda al apelante como se requiere, no llevar a cabo una mediación o no llevar a cabo debates judiciales, examen, etcétera). );?

(4) Se considera que la sentencia del tribunal de primera instancia fue injusta (este es el motivo fundamental del recurso de apelación).

3. Pague la tarifa de aceptación del caso según el monto con el que no esté satisfecho.

4. Dentro de los quince días siguientes a la fecha de dictación de la sentencia de primera instancia, y dentro de los diez días siguientes a la fecha de dictación de la sentencia de primera instancia.

5. Apelación ante el tribunal de primera instancia o ante el tribunal de segunda instancia.

Efectivamente, el recurso de apelación se interpone ante el tribunal de primera instancia y luego pasa a un juez.

Apelación Civil II

Apelante (acusado en el juicio original): Wuhan Kanglier Biotechnology Development Co., Ltd., con domicilio en 229-2 North Village, Changqing 1st Road Station, Jianghan Distrito, ciudad de Wuhan, provincia número 1 de Hubei, representante legal, presidente Li Fengqing.

Apelado (demandante en el juicio original): Jiangxi Kangmei Medicine and Health Products Co., Ltd., con domicilio en Kangmei Building, Duyao Road, ciudad de Zhangshu, provincia de Jiangxi, y su representante legal es el presidente Li Daming. .

¿El acusado en el juicio original, Zhou Minghua, hombre, 19 años? Nacido el 1 de mayo, de nacionalidad Han, nativo de Xiaogan, propietario de la tienda de productos de salud Meicheng en el distrito de Qiaokou, ciudad de Wuhan, actualmente vive en el número 15, Gutian 4th Road, distrito de Qiaokou, ciudad de Wuhan, provincia de Hubei.

El acusado en el juicio original es la farmacia Ji'an Baixing, ubicada en el número 149 de Shaoshan West Road, distrito de Jizhou, ciudad de Ji'an, provincia de Jiangxi, con el gerente Zhou Nanjiang.

El recurrente se mostró insatisfecho con la Sentencia Civil (xxxx) Ji Zi No. 10 y presentó un recurso de apelación por una disputa sobre la falsificación del nombre único de un producto conocido.

Solicitud de apelación:

Primero, declarar que el tribunal de primera instancia no tiene competencia para conocer del presente caso;

Segundo, revocar la sentencia original;

En tercer lugar, ordenó al tribunal transferir el caso al Tribunal Popular Intermedio de Wuhan.

Motivos de la apelación:

a. Debido a que la ciudad de Ji'an, en teoría, no puede ser el lugar de la infracción en este caso, ¿cuál es el comportamiento del Tribunal Popular Intermedio de Ji'an al apoyar litigios maliciosos? ? ¿Jurisdicción maliciosa?

(a) ¿Producida por el recurrente? ¿Conrado? La loción a base de hierbas de marca no ha ingresado al mercado de Jiangxi en absoluto, y Ji'an People's Pharmacy es el acusado que fue coludido maliciosamente por los apelantes. No cuenta con documentos legales que acrediten sus canales legales de compra, y resulta imposible formar el litigio necesario con la recurrente y la distribuidora general contra la apelada.

(2) Suponiendo que los canales de compra de Ji'an People's Drug Store sean normales, dado que no hay infracción en Ji'an People's Drug Store, no puede constituir una infracción contra el apelado. esto como? ¿Foxconn? Es una broma en la profesión jurídica incluir a periodistas de China Business News como acusados.

Aquí, independientemente del hecho de que la Oficina Industrial y Comercial del Condado de Linli tomó una “decisión de retirar” el procesamiento del apelado contra el apelante por la misma causa, el apelante cree que debido a que teóricamente es imposible que Ji 'una ciudad será objeto de este caso El lugar de la infracción, entonces, ¿cuál es el comportamiento del Tribunal Popular Intermedio de Ji'an al apoyar litigios maliciosos? ¿Jurisdicción maliciosa? .

En segundo lugar, el tribunal de primera instancia estaba ansioso por adoptar un proteccionismo local y los errores eran inevitables.

(1) El tribunal de primera instancia fue rápidamente superado en número (el 21 de junio, el apelante envió una carta certificada de "Solicitud de objeción a la jurisdicción" desde Wuhan. Los días 23 y 24 de junio fueron fines de semana. Después de nueve días , el tribunal de primera instancia de Revisión, y dictó sentencia el 25 de junio): En la sentencia de primera instancia se olvidó incluso de indicar la dirección del interesado. Esta es otra broma en la historia del poder judicial de nuestro país.

(2) Según las últimas "Medidas para el pago de costas procesales", los casos en los que se apelan objeciones jurisdiccionales no están obligados a pagar tasas procesales. Por lo tanto, también fue incorrecto que el tribunal de primera instancia exigiera al apelante que pagara por adelantado la tasa de aceptación del caso de apelación al Tribunal Popular Superior Provincial de Jiangxi dentro de los siete días siguientes a la fecha de presentación de la petición de apelación.

El recurrente cree que: No hay nada de malo en la protección de los derechos corporativos, pero la colusión entre el gobierno y las empresas es realmente despreciable. Por favor, dé un fallo justo y corrija los errores del tribunal de primera instancia, para que así sea. ¿No se convertirá en el blanco de la crítica pública? ¿criticar? ¡Habla de ello! Si su tribunal también insiste en defender el caso, el apelante solicitará un nuevo juicio al Tribunal Popular Supremo.

¿Apelante? ¿Miedo? ¡Presente una demanda contra el demandado en cualquier tribunal fuera de Jiangxi! !

En resumen, el recurrente solicitó lo anterior.

Por la presente transmito

Tribunal Popular Superior Provincial de Jiangxi

Apelante:

xxxx.07.06

Nota: Recurso contra la decisión