Chino clásico: piscicultura en macetas y estanques
Penchi ①La primera de las cinco opciones
Han Yu
La piscina es brillante y verde, y las sombras en el cielo son brillantes y verdes solo. Agrego algunas botellas de agua cuando doy unas palmaditas en la orilla.
Esperemos hasta que oscurezca la noche y desaparezca la luna② para ver cuántas estrellas hay en el cielo.
Notas
① Piscina de maceta: se utiliza una palangana de arcilla para almacenar agua, plantar lotos y criar peces, lo que se considera una "piscina".
②Se va la luna brillante: la luna se pone. Cuando la luna brilla en el cielo, la luz de las estrellas queda cubierta por la luz de la luna, lo que se llama "la luna y las estrellas son escasas".
Apreciación
La primera oración es el efecto y la segunda oración es la causa. Causa y efecto se invierten, oscilan. La "luz de la piscina" es "verde" y la "sombra del cielo" reflejada en la piscina también es "verde", lo cual es agradable a la vista. ¿Cuál es la razón? Simplemente porque se agrega agua nueva a la piscina. ¿Cuanto agregaste? "Sólo añade unas cuantas botellas de agua". La escena de "llenar algunas botellas con agua" se describe como "golpear la orilla", que es a la vez inquieta y desbordante, dando a la gente una sensación fresca e interesante. Ver lo grande desde lo pequeño y contener la filosofía. El poema filosófico de Zhu Xi "Medio acre de estanque cuadrado está abierto, y el tragaluz y las sombras de las nubes persisten. Pregúntele al canal (a él) qué tan claro es. Porque hay una fuente de agua viva" ("Guanshu Youfei"), tal vez evolucionó a partir de esto.
Las oraciones tercera y cuarta son la primera oración. Dado que la "luz de la piscina" es tan "azul" y puede reflejar el cielo azul, entonces la luna brillante está en el cielo y, naturalmente, puede reflejar la luna brillante. Es una lástima que la luz de las estrellas esté cubierta por la luz de la luna y no pueda brillar. ¡afuera! Por supuesto, esto no importa, ¡solo espera pacientemente! Esperar hasta altas horas de la noche, cuando la luna brillante se haya ido, y ver cuántas estrellas pueden "nadar" en mi pequeña cuenca. Decir "la luna brillante se va" en lugar de "la luna brillante se pone" es un poco antropomórfico y no tiene ningún encanto. Utilice la palabra "Han Yong" para describir la luz de las estrellas que brilla en el agua y sigue las olas, como si estuviera ante sus ojos. Estas dos frases también utilizan lo pequeño para ver lo grande y contienen filosofía.
Los cinco poemas de "Penchi" fueron escritos en la primavera y el verano del décimo año de Yuanhe (815), cuando el autor ejercía como médico en Beijing y sabía redactar edictos imperiales. Ubicado en un lugar confidencial, realmente quiero marcar una gran diferencia. Este grupo de poemas refleja el talante optimista y alegre del poeta, deseoso de irrigar todas las cosas.
Adjunto:
El anciano es realmente como un niño, recogiendo agua y enterrándola en una palangana para hacer un pequeño estanque.
Las ranas croaron toda la noche hasta el amanecer, como pescar en Fangkou.
La cuenca y el estanque de Mo Dao no se pudieron construir y las raíces de loto ya estaban plantadas.
De ahora en adelante, el Sr. Yu debe recordar venir y escuchar el susurro de las hojas.
El agua del pantano se aclara por la mañana y hay innumerables insectos desconocidos.
De repente se dispersan sin dejar rastro, a excepción de los peces del grupo.
La vasija de barro poco profunda se convirtió en un estanque, y el Santo Rana se enteró en medio de la noche.
Tan pronto como se escucha a la pareja en secreto, el macho y la hembra no se molestan en llamar para pelear.
La luz en la piscina y las sombras en el cielo son verdes, y sólo añades unas cuantas botellas de agua cuando miras a la orilla.
Esperemos a que salga la luna a altas horas de la noche para ver cuántas estrellas hay en el cielo.
Penchi
Du Mu
Cortó el musgo y robó un pedazo de cielo.
Aparecen nubes blancas en el espejo y la luna brillante se pone frente a los escalones.
Apreciación
Corta el musgo y roba un pedazo de cielo. Nubes blancas se elevan en el espejo y la luna brillante se pone frente a los escalones. Los poetas de la dinastía Tang heredaron la conciencia ecológica natural del "Viento", "Sao" y la literatura de las dinastías Han, Wei y las Seis Dinastías. Al mismo tiempo, debido a la influencia única del confucianismo, el budismo y el taoísmo en esta dinastía. , así como la vida fronteriza del pueblo Tang que dedicó sus escritos al ejército, las circunstancias especiales del lugar donde fueron relegados los funcionarios. Debido a factores como la experiencia de vida, la relación entre los poetas de la dinastía Tang y la naturaleza ha alcanzado un nivel armonioso sin precedentes.
Las tres o cuatro frases "en el espejo nacen nubes blancas y la luna brillante cae ante los escalones" son una descripción específica del contenido de "robarle un pedazo de cielo". "Nubes blancas" y "luna brillante" son dos imágenes distintas que son extremadamente puras, elegantes y gráciles. Junto con la imagen de una cuenca tan transparente como un espejo, crean un mundo cristalino, exquisito y claro único. Un mundo tan claro debería ser un hermoso símbolo de la olla de jade con corazón de hielo y del mundo espiritual tranquilo y elegante del poeta. Está en marcado contraste con la fea sociedad actual del poeta, donde el rey es ignorante, los ministros son caóticos y la disciplina es. corrupto y sucio. Por eso, el poeta añora el mundo de las cuencas donde todo es claro, armonioso y tranquilo. Esta es la causa fundamental del "robo de un pedazo de cielo" del poeta, y también es el propósito común de otros poetas de la dinastía Tang al crear temas similares de "Pen Chi". Por supuesto, además del significado simbólico del poema "Pen Chi" de Du Mu sobre el mundo espiritual frío y elegante, también tiene el significado de la práctica religiosa de defender el budismo y meditar para olvidar. Este es un complejo religioso y una tendencia social de pensamiento bastante común entre los poetas de la dinastía Tang, especialmente aquellos de mediados y finales de la dinastía Tang. Es la cristalización natural de la confluencia del confucianismo, el taoísmo y el budismo en la dinastía Tang.
Apreciación del poema "Pen Chi" de Du Mu
A partir de los cinco poemas únicos de Du Mu "Pen Chi", podemos comprender profundamente que los poetas de la dinastía Tang estaban cerca de la naturaleza, Amaba la naturaleza y la apreciaba maravillosamente. Conciencia estética y sentimientos benévolos.
El llamado "estanque de macetas" es un pequeño estanque enterrado en el suelo y regado con agua, que se utiliza para plantar peces ornamentales y flores y plantas acuáticas. Este es uno de los métodos de entretenimiento comunes utilizados por los poetas de la dinastía Tang para disfrutar de la naturaleza, apreciar el paisaje y cultivar sus emociones. Las descripciones del tema de "ollas y piscinas" se pueden ver a menudo en la poesía Tang. Por ejemplo, "Cinco poemas en la cuenca" de Han Yu: "El anciano es realmente como un niño, saca agua y la entierra en una cuenca para hacer un pequeño estanque. Las ranas croan toda la noche hasta el amanecer, como cuando se pesca en Fangkou." "Me pregunto si no se puede construir la cuenca y las puntas de las raíces de loto se han plantado por primera vez, Qi Sheng. De ahora en adelante, debes recordar venir y escuchar el susurro de las hojas. El agua del pantano es clara por la mañana e innumerables insectos desconocidos desaparecen repentinamente sin dejar rastro". "La cuenca de barro es poco profunda". El pequeño estanque se convirtió en un estanque, y la santa rana escuchó que venía en secreto, y el El hombre y la mujer no se molestaron en llamarse entre sí. "El estanque está brillante y el cielo es verde, y solo agrego unas cuantas botellas de agua cuando sale la luna tarde en la noche, trato de ver cuántas estrellas nadan en él". el agua." (Volumen 343 de "Poemas completos de la dinastía Tang") Yao He es "Ying Basin Pool": "Las lentejas de agua se superponen al agua y se reúnen, y hay miles de turistas caminando. No se sorprenda de que el. La piscina suele estar llena. "El manantial claro del pozo es la fuente". ("Poemas completos de la dinastía Tang" Vol. 499) "Pen Chi" de Zhang Wei: "La cerámica del interior del círculo es la mejor y la del exterior. "Está absolutamente fluyendo. El lugar está lejos de la sombra de los pinos, y se dedica tiempo a reducir el cielo dudoso". En el suelo, la luna está en el cielo. Cada vez que un visitante viene de visita, las ondas de humo entran en él. sueño." ("Poemas completos de la dinastía Tang" Volumen 702) "Pen Chi" de Qi Ji: "El pantano está rodeado de encaje, solitario y claro, como un manantial de jade, cuando el final del mes es largo y redondo. , el cielo está tranquilo y todavía hay una tenue neblina del amanecer. No es necesario mirarse en el espejo en forma de rombo para ver la belleza ". ("Poemas completos de la dinastía Tang" Vol. 839) "Tres poemas" de Pi Rixiu. sobre el estudio en el día frío". Parte 2: "Hay garzas asomando la espuma de manzana en la palangana, y nadie barre las flores de osmanthus en las losas de piedra". ("Poemas completos de la dinastía Tang" Volumen 614 ) No hace falta decir que estos poemas son suficientes para reflejar el profundo interés y el disfrute de la naturaleza de los poetas de la dinastía Tang. Sin embargo, en comparación con los poemas enumerados anteriormente, los cinco poemas únicos de "Pen Chi" de Du Mu tienen connotaciones ideológicas y misterios artísticos únicos, y tienen un efecto estético bastante conciso y completo, humorístico, ingenioso y que invita a la reflexión.
La primera frase "cortando el suelo de musgo" explica la construcción de la cuenca. Entre ellos se revelan dos datos: es decir, el lugar elegido para la cuenca es un lugar cubierto de musgo, de lo que se desprende que la residencia del poeta es antigua, contiene la profunda acumulación histórica y cultural de este lugar. , e implica que la identidad del protagonista es inusual; y Cang Cang El suelo está cubierto de musgo y los ojos están llenos de verde, lo que resalta la tranquilidad y la elegancia del entorno donde vive el poeta. También resalta el mundo espiritual puro del poeta. y presagia la apreciación de la belleza de la naturaleza por parte del siguiente poeta. La segunda frase, "robar un pedazo de su cielo", expresa los extraordinarios y vastos poderes de Penchi. Verás, solo hay una pequeña cuenca en el suelo, pero puede "robar" un enorme pedazo de cielo en sus brazos, ¿no es mágico, extraño, extraño y sorprendente? Especialmente la palabra "robar" presenta vívida y vívidamente la sabiduría del poeta y la maravilla de la cuenca. Se puede decir que con la palabra "robar", se revela todo el reino. El uso que hace el poeta de la palabra "robar" es un golpe de genialidad. No solo refleja el color mágico de la palangana, sino que también revela la expresión orgullosa del poeta. Así se llama: el maravilloso uso de la palabra "robar" hace que todo el poema cobre vida. Como elogió mucho el sinólogo alemán Sr. Gu Bin: "Esta imaginación de 'robar el cielo' es realmente elegante y maravillosa. Realmente admiro el arte de creación de imágenes de los poetas clásicos chinos. El mundo de las imágenes en la poesía Tang es un mundo deslumbrante y hermoso. "El mundo del arte es tan hermoso." (Tao Wenpeng y Chen Caizhi, "Me gusta la poesía clásica china: una entrevista con el sinólogo alemán Ku Bin", Literary Heritage, número 2, 2007) Este acto de "robo" es realmente divertido. Humorístico, maravilloso y estimulante. Las tres o cuatro frases "nacen nubes blancas en el espejo y la luna brillante cae ante los escalones" son una descripción específica del contenido de "robarle un pedazo de cielo". "Nubes blancas" y "luna brillante" son dos imágenes distintas que son extremadamente puras, elegantes y gráciles. Junto con la imagen de una cuenca tan transparente como un espejo, crean un mundo cristalino, exquisito y claro único. Un mundo tan claro debería ser un hermoso símbolo de la olla de jade con corazón de hielo y del mundo espiritual tranquilo y elegante del poeta. Está en marcado contraste con la fea sociedad actual del poeta, donde el rey es ignorante, los ministros son caóticos y la disciplina es. corrupto y sucio. Por eso, el poeta añora el mundo de las cuencas donde todo es claro, armonioso y tranquilo. Esta es la causa fundamental del "robo de un pedazo de cielo" del poeta, y también es el propósito común de otros poetas de la dinastía Tang crear temas similares de "Pen Chi".
Por supuesto, además del significado simbólico del poema "Pen Chi" de Du Mu, que simboliza el mundo espiritual limpio y elegante, también tiene el significado de cultivo religioso de defender el budismo y meditar para olvidar. Este es un complejo religioso y una tendencia de pensamiento social bastante común entre los poetas de la dinastía Tang, especialmente aquellos de mediados y finales de la dinastía Tang. Es la cristalización natural de la confluencia del confucianismo, el taoísmo y el budismo en la dinastía Tang. A partir del poeta Xie Lingyun, muchos literatos han equiparado apreciar las montañas y los ríos con meditar y olvidarse de las cosas. Por lo tanto, a menudo pueden ver el espíritu zen trascendente en la naturaleza de las montañas y los ríos. Wang Wei, que era "bastante bueno en el taoísmo en su mediana edad y vivió en la frontera sur de las montañas en sus últimos años", es el ejemplo más típico de su famoso dicho "cuando caminó hasta un lugar sin agua y se sentó a mira cómo se levantan las nubes" ("Adiós al Sur"). Yu Biyun, un académico reciente, comentó que "estas dos oraciones tienen una manera maravillosa de transformar el significado" ("Una breve introducción a la poesía"), lo que en realidad es un comentario pertinente. También es muy apropiado usarlo para evaluar las dos frases de Du Mu: "Las nubes blancas nacen en el espejo y la luna brillante cae ante los escalones". Du Mu estuvo profundamente influenciado por el budismo y el taoísmo, por lo que sus poemas presentan en su mayoría una actitud distante e indiferente hacia la vida y un reino artístico tranquilo y elegante. Su poema "Penchi" puede considerarse una de las obras maestras más destacadas. Vale la pena mencionar que en las conocidas dos frases del "Viaje a la montaña" de Du Mu "Detente y siéntate enamorado en el bosque de arces por la noche, las hojas heladas son tan rojas como las flores en febrero", la mayoría de la gente interpreta la palabra. "sentado" en "sentado enamorado" como "porque", "a causa de", tal interpretación no obstaculiza el significado poético. Sin embargo, es mejor interpretar directamente la palabra "sentado" como el "sentado" de "zazen". ", que está más acorde con el pensamiento real del poeta y la profunda connotación de este poema. La comprensión del Sr. Ku Bin es bastante razonable. Él cree: "Interpretar 'sentado en amor' como 'sentado en meditación' puede enriquecer nuestra comprensión de este poema". "Esto se debe a que Du Mu y sus amigos suelen ir a los templos para encontrarse, y él escribe muchos poemas sobre los templos. Los famosos incluyen "Inscrito en el Pabellón de Agua del Templo Kaiyuan en Xuanzhou" e "Inscrito en el Templo Chanzhi en Yangzhou". ". El título de su poema El título es "Caminata por la montaña". Quería escribir este poema, tal vez después de pasar por el templo, bajar allí, sentarme a meditar y, naturalmente, ver el bosque de arces rojos en la montaña (ibid.). .) Pensé que "Sentado en el bosque de arces por la noche" y "Sit and Watch the Clouds Rise" de Wang Wei son en realidad hermanos y hermanas del Zen que comparten el mismo origen y acumulación de ideas. diferentes pero tienen el mismo efecto.
En resumen, el poema "Pen Chi" de Du Mu utiliza la sabiduría, el humor y el amor por la naturaleza para expresar los pensamientos trascendentales del poeta y los pensamientos sobre la unidad de la naturaleza y el hombre con la ambición de la indiferencia y la tranquilidad. es una rara poesía fragante y de estilo zen que integra la naturaleza, la sociedad y la vida.
Además, el poema "Penchi" también es bastante singular en el uso de técnicas de expresión artística. Primero, el lenguaje es ligero pero el significado es fuerte y la escritura y el sentimiento son armoniosos. Hay veinte palabras en todo el poema, que son tan claras como las palabras, tan ligeras como el té, pero llenas de significado zen. Leerlo es como masticar aceitunas. Cuanto más lo pruebas, más hermoso sabe y su fragancia persiste. en tus dientes y mejillas. Y las palabras ligeras de la poesía y los pensamientos ligeros del Zen están tan perfectamente mezclados que son simplemente fluidos, armoniosos y traslúcidos, con una profundidad única de significado pero una apariencia superficial y la belleza de una sola palabra.
En segundo lugar, las imágenes son claras y el ámbito es oscuro. Hay cuatro versos en este poema, cada uno con una imagen. La primera línea elogia el "musgo" verde, la segunda línea elogia el "cielo" azul, la tercera línea elogia las "nubes" blancas como la nieve y la cuarta línea elogia la hermosa y brillante "luna" Los cuatro colores fríos naturalmente. crea una especie de El estado indiferente, elegante y tranquilo refleja bien los pensamientos y sentimientos desapegados y naturales del poeta. Debido a las imágenes vívidas y los distintos colores de este poema, el poema "Pen Chi" tiene una belleza única en el arte pictórico. Al famoso caricaturista y artista Feng Zikai le gustó mucho este poema durante su vida e hizo pinturas sobre él. Escribió en su diario el 17 de junio de 1936: "Los poemas de Du Mu son exquisitos y dignos de ser pintados. Esta mañana pinté un cuadro que muestra al hermano Xing (refiriéndose al discípulo de Ma Yifu, Wang Xingxian), y lo traje de vuelta para reparar la pared. para él, Zhuer ayuda a que la poesía florezca. Por eso, se dice que "robar el cielo" es más alto que robar flores, robar vino, robar libros y robar cuadros, y se puede decir que es el más noble entre los ladrones ". , Librería Chongqing Chongde, edición de 1944) La belleza pictórica del poema "Penchi" de Du Mu es otra manifestación de la belleza zen del poeta.
En tercer lugar, los niveles están bien organizados y se combina la puntuación total. Este poema primero escribe sobre cavar un estanque, llenarlo con agua y reflejar el cielo, y luego escribe sobre las "nubes blancas" y la "luna brillante" en los fenómenos celestes. Se enumeran en orden y se describen elocuentemente. La segunda frase de este poema, "Róbale un pedazo de cielo", está escrita en su totalidad, la tercera y cuarta frases, "Nuelves blancas nacen en el espejo y la luna brillante cae ante los escalones", están escritas; por separado de la segunda frase. Claro y lógico. Todo el poema parece casual, pero en realidad está bastante organizado. Ésta es una de las razones por las que las cuartetas de Du Mu son singularmente encantadoras.
En resumen, los cinco poemas únicos de Du Mu en "Pen Chi" se encuentran entre los mejores en temas similares de la dinastía Tang, independientemente de su calidad ideológica o artística.
Perforar un estanque para robar el cielo y disfrutar de las maravillas de la naturaleza es verdaderamente la diversión zen de Du Mu, la sabiduría de Du Mu y la vida de Du Mu.
Autor: Li Jinkun es profesor de la Facultad de Humanidades de la Universidad de Jiangsu
Benchi
Qiji
La cuenca está hundida en el borde del encaje, y la luz solitaria parece un manantial de jade. Han es humilde y tiene un corazón profundo. Será redondo a finales de mes.
Lleva suavemente a Tianze, con un leve toque de humo del amanecer. No es necesario mirarse en el espejo de rombos, así es como se identifica la belleza.
Ver el loto blanco en la cuenca
Qiji
La flor dorada del cáliz liso está floreciendo, apoyada contra el viento y deambulando sola.
Deberías estar pensando que en el fondo del estanque del otoño hay más amigos que han fallecido.
Banzhi
Ouyang Xiu
El agua del río Xijiang es tan tranquila que ha experimentado el peligro de Ganshi y ha regresado. Las olas restantes todavía están irritadas y las olas que se precipitan suelen ser ruidosas.
A veces, cuando voy al Pabellón Tengwang por la noche, la luna brilla intensamente y no queda fibra. Yang Langzuoli está en el norte y se dice que no hay viento ni olas desde la antigüedad.
En la profunda cueva del viejo dragón, cualquiera que vea el cuerpo de la serpiente podrá adivinarlo. El vino Hulongli aún no ha llegado al brindis, los cinco colores son encantadores y elevados, Cui Wei.
De repente fue arrastrado a miles de pies de distancia y separado en el agua a cien millas. Nadie sabe dónde están las huellas, pero hay lluvia y granizo seguidos de viento y truenos.
Es una tragedia hablar de todo tipo de cosas, pero ahogarse es una tragedia. Si la vida de un joven es como la de una hormiga, no sólo las montañas se derrumbarán.
Además, no hace falta hablar de pescado y camarones. Lo odio, pero me siento sospechoso. Es tan magnífico que agrada a tus oídos y ojos. Hu está protegiendo esta pared vacía.
Aún gotea agua del recipiente de cerámica y del cubo, y el musgo de bayas crece en todos los lados de la orilla debido a la prolongada lluvia. Los peces que nadan no pueden llenar ni un centímetro, el sol quema en el barro y las branquias estallan.
Desafortunadamente, Yu Cheng se encuentra en esta situación de hacinamiento, pero estoy decidido a dejar de deambular.
Penchi
Zeng Gong
El área circundante es clara y seca pero profunda, y los hibiscos se pueden encontrar cerca.
La pared azul oculta hábilmente la sombra del cielo, y la ropa de cama verde está ligeramente cubierta de musgo.
Puede proporcionar agua y piedra durante tres otoños para traer prosperidad y estará a la altura de las aspiraciones de miles de kilómetros en el mundo.
Mirando solo la sombra, siento pena por mi viejo cuerpo, y mi cabello está cada día más hermoso.
Piscina de lavabo
El interior del círculo está hecho de cerámica y el exterior es extremadamente liso.
Elija un lugar alejado de la sombra de pinos, y aproveche el tiempo para reducir la cantidad de medicamento.
No dudes que el cielo está en la tierra y la luna en el cielo.
Cada vez que un huésped viene de visita, la niebla cae en su sueño.
Acerca de Penchi
Penchi está tomado del texto de "Cai Gen Tan":. . . . La comprensión no está lejos y el interés no es mucho. Entre los puños y las piedras de la cuenca, hay montañas y ríos a miles de kilómetros de distancia, y en tan solo unas pocas palabras parece que se pueden ver los corazones de los sabios eternos, que es la visión de un maestro y la mente de un maestro. . . . . Lo que Penchi quiere es ver lo grande desde lo pequeño, ver lo grande desde la perspectiva, abarcarlo todo y tener la mente abierta y abierta.
Poema "Banzhi" del poeta Tang Du Muyou "Atraviesa el suelo cubierto de musgo y roba un pedazo de cielo. Aparecen nubes blancas en el espejo y la luna brillante cae ante los escalones".
Han Yuyou, un poeta de la dinastía Tang El poema "Bonchi" "La piscina es brillante y el cielo está verde con sombras. Solo agrego unas pocas botellas de agua cuando llego a la orilla. Esperemos hasta que oscurezca la noche y la luna se ha ido, y trata de ver cuántas estrellas nadan en el estanque". Notas ①Bonchi: utiliza recipientes de tierra para almacenar agua y plantar flores de loto. La piscicultura se considera un "estanque". ②La luna brillante se va: la luna se pone. Cuando la luna brilla en el cielo, las estrellas quedan oscurecidas por la luz de la luna, lo que se llama "la luna y las estrellas son escasas". Apreciación: la primera oración es el efecto y la segunda oración es la causa. Causa y efecto se invierten, oscilan. La "luz de la piscina" es "verde" y la "sombra del cielo" reflejada en la piscina también es "verde", lo cual es agradable a la vista. ¿Cuál es la razón? Simplemente porque se agrega agua nueva a la piscina. ¿Cuanto agregaste? "Sólo añade unas cuantas botellas de agua". La escena de "llenar algunas botellas con agua" se describe como "golpear la orilla", que es a la vez inquieta y desbordante, dando a la gente una sensación fresca e interesante. Ver lo grande desde lo pequeño y contener la filosofía. El poema filosófico de Zhu Xi "Medio acre de estanque cuadrado está abierto, y el tragaluz y las sombras de las nubes persisten. Pregúntele al canal (a él) qué tan claro es. Porque hay una fuente de agua viva" ("Guanshu Youfei"), que puede haber evolucionado a partir de esto. Las oraciones tercera y cuarta son la primera oración. Dado que la "luz de la piscina" es tan "azul" y puede reflejar el cielo azul, entonces la luna brillante en el cielo puede reflejar naturalmente la luna brillante. ¡Es una lástima que la luz de las estrellas esté cubierta por la luz de la luna y no pueda brillar! Por supuesto, esto no importa, ¡solo espera pacientemente! Esperar hasta altas horas de la noche, cuando la luna brillante se haya ido, y ver cuántas estrellas pueden "nadar" en mi pequeña cuenca. Decir "la luna brillante se va" en lugar de "la luna brillante se pone" es un poco antropomórfico y no tiene ningún encanto. Utilice la palabra "Han Yong" para describir la forma en que las estrellas brillan en el agua y siguen las olas. Estas dos frases también utilizan lo pequeño para ver lo grande y contienen filosofía. Antecedentes Los cinco poemas de "Penchi" fueron compuestos en la primavera y el verano del décimo año de Yuanhe (815), cuando el autor trabajaba como médico en Beijing para saber cómo redactar edictos imperiales. Está en un lugar confidencial y quiere marcar una gran diferencia. Este grupo de poemas refleja el talante optimista y alegre del poeta, deseoso de irrigar todas las cosas.
Han Yu, un poeta de la dinastía Tang, escribió en "Banzhi": "El anciano es realmente como un niño, recoge agua y la entierra en una palangana para hacer un pequeño estanque.
Las ranas croaron toda la noche hasta el amanecer, como cuando se pesca en Fangkou. No sé si se podrá construir la cuenca, pero las raíces de loto se plantaron por primera vez. De ahora en adelante, el Sr. Yu debe acordarse de venir y escuchar el susurro de las hojas. Por la mañana, el agua del pantano se aclara y aparecen innumerables insectos desconocidos. De repente se dispersaron sin dejar rastro, a excepción de los peces del grupo. La vasija de barro poco profunda se convirtió en un estanque y el Santo Rana se enteró en medio de la noche. Tan pronto como se escucha a la pareja en secreto, el macho y la hembra no se molestan en llamar para pelear. La piscina es luminosa y el cielo es brillante y verde, y sólo se añaden unas pocas botellas de agua después de lamer la orilla. Esperemos hasta que oscurezca la noche y desaparezca la luna, e intentemos ver cuántas estrellas nadan en el cielo. "
El poeta Qi Ji de la dinastía Tang tiene un poema "Pen Chi", "El pantano está hundido en el borde del encaje y la luz solitaria es como un manantial de jade. Han es humilde y tiene un corazón profundo. Será redondo a finales de mes. El cielo liso lleva el cielo y la niebla del amanecer aún es tenue. No es necesario mirarse en el espejo de rombos, así es como se identifica la belleza. "
El poeta Tang Qi Ji tiene un poema "Ver el loto blanco en el estanque de la cuenca" "La flor dorada del cáliz liso está floreciendo, apoyada contra el viento y deambulando sola". Deberías pensar que en el fondo del estanque en otoño, hay más amigos que han regresado al cielo".
El poeta Lu You escribió un poema "Banzhi", "El río afuera de la puerta está creciendo". con ventisqueros, entonces, ¿qué sentido tiene enterrar la cuenca como un pantano? Er Cao no entendió la intención de Qu Weng y llegó a un lugar nuevo debido a la confusión. "
El poeta Su Che escribió un poema "El loto blanco en el estanque": "El loto blanco produce limo, y su pureza y turbidez no tienen nada que ver con eso". El taoísta no tiene lugar ni hogar, y sus pensamientos son indiferentes. Vivo junto al Lago del Oeste, en Pulianruoyuntun. Al vivir recluido, a menudo cierro la puerta y escucho las palabras de los turistas. Los colores, las fragancias y las fragancias están todos en el mundo, y mis ojos y mi nariz también están ahí. El padre de mi vecino, Min, me dejó unos centímetros de mis raíces. El agua no entra al jardín, pero hay un recipiente de un metro en el jardín. Los niños dibujan pozos dulces y el barro y el agua están calientes todos los días. Han pasado cien días desde el otoño y las flores y las hojas giran con el viento. Levanta los ojos para ver el hermoso paisaje y atrae el aliento para recoger la fragancia. Este corazón es puro y no puede permitírselo, y los seis polvos pasan por la puerta. ¿De quién es el loto blanco que no resulta dañado por el viento y las heladas? ”
El poeta Yang Wanli tiene un poema “Estanque de la cuenca Luzzhi Zhai” “ ”