Red de conocimiento del abogados - Respuesta a la Ley de patrimonio - Encuentre los nombres chinos de las abreviaturas en inglés de los siguientes ingredientes del alimento

Encuentre los nombres chinos de las abreviaturas en inglés de los siguientes ingredientes del alimento

Los siguientes son los nombres chinos de algunas materias primas para piensos en inglés:

1.

2.RSM: harina de colza

3.Harina de soja

4.YC: maíz

5.Hidrogenofosfato de calcio

4.YC: maíz

5.Hidrogenofosfato de calcio

p>

6.LS: Polvo de piedra fino

7.FFS: Soja inflada

8.DDGS: Granos de destilería (fabricados en China)

9. Germen de maíz

10.RGL: Proteína de arroz en polvo

11.RBF: Salvado de arroz integral.

12.WB: salvado

13.MBM: harina de carne y huesos

14.FM: harina de pescado (fabricada en China)

15 .BLDCM: Desconocido

16.SFM: Desconocido

17 Materia seca

18.CP: Proteína cruda

19.EE: Grasa

20.CF: Fibra bruta

21.NFE: Extracto libre de nitrógeno

22. p>23 .Fibra detergente neutra

24.ADF: Fibra lavada con ácido

25.Ca: Calcio

26.TP: Proteína verdadera (o total contenido de fósforo)

27.Fósforo

28.DE(MJ/Kg): Energía digestiva (MJ/Kg)

29.ME(MJ/Kg) ): Metabolismo Energía (MJ/Kg)

30 Trimetoprim

31.TDN: nutrientes digestibles totales.

32.peNDF: Fibra detergente neutra eficaz físicamente

33.eNDF: Fibra detergente neutra eficaz

34.Metionina:Metionina

35.ADF: Fibra lavada con ácido

36.NSP: Polisacárido sin almidón

Tenga en cuenta que estas traducciones pueden no ser absolutamente precisas o no estar universalmente aceptadas, pero generalmente se pueden usar como referencia. Si necesita información más precisa o específica, consulte información relevante o consulte a un profesional.