Artículo 22 de la Interpretación Judicial de Prescripción de Acciones de la Corte Suprema
De acuerdo con el artículo 22 del "Reglamento del Tribunal Supremo Popular sobre diversas cuestiones relativas a la aplicación de la limitación del litigio en el juicio de casos civiles", "después de que una parte expresa a la otra que es dispuesto a cumplir sus obligaciones o cumple voluntariamente sus obligaciones, se aplicará el plazo de prescripción. Si se plantea una excepción por causa de caducidad, el Tribunal Popular no admitirá "la manifestación de la intención de acordar el cumplimiento de obligaciones". Las disposiciones anteriores deben interpretarse estrictamente, es decir, el deudor debe indicar claramente que renuncia a los beneficios de limitación y se compromete a cumplir con las obligaciones de pago restantes, como llegar a un acuerdo de pago, firmar una confirmación de crédito, etc. Sentencia Civil del Tribunal Popular Supremo de la República Popular China (2020) Nuevo juicio del Tribunal Popular Supremo N° 4676 Solicitante (demandante en primera instancia, apelante en segunda instancia): Jiangxi Financial Asset Management Co., Ltd., con domicilio en Nuevo distrito de Honggutan, ciudad de Nanchang, provincia de Jiangxi, piso 19, edificio Jiangxi Financial Holdings, No. 196 Yayuan Road. Representante legal: Gan Chengjiu, presidente de la empresa. Agente autorizado: He Jibing, abogado del bufete de abogados Jiangxi Aimin. Agente autorizado: Huang Huiying, abogado del bufete de abogados Jiangxi Aimin. Demandado (demandado en primera instancia y apelado en segunda instancia): Jiangxi Import and Export Company, con domicilio en No. 200, Zhanqian Road, distrito de Xihu, ciudad de Nanchang, provincia de Jiangxi. Representante legal: Rao Yanliang.
La persona que solicitó un nuevo examen, Jiangxi Financial Asset Management Co., Ltd. (en adelante, la sociedad de gestión financiera), tenía una disputa sobre la recuperación de créditos financieros morosos con el demandado Jiangxi Import and Export Company (en adelante, la empresa de importación y exportación) En 2020, el 3 de marzo, se negó a aceptar la Sentencia Civil No. 101 (2020) emitida por el Tribunal Popular Superior Provincial de Jiangxi y solicitó a este tribunal. un nuevo juicio. Nuestro hospital formó un panel colegiado de acuerdo con la ley para realizar el examen, y el examen ya ha finalizado. Al solicitar un nuevo juicio, la empresa de gestión patrimonial declaró que presentó la solicitud de nuevo juicio de conformidad con el artículo 200, punto 6 de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China. Solicitudes: 1. Revocar las sentencias civiles de primera y segunda instancia; 2. Apoyar todas las reclamaciones litigiosas de la empresa de gestión financiera, y la empresa de importación y exportación reembolsa el principal del préstamo de 6,5438 millones de yuanes a la empresa de gestión financiera (conservando el derecho de recurso por los intereses devengados que surjan); del principal del préstamo impago); 3. Los costos legales de ambos casos fueron asumidos por las empresas importadoras y exportadoras. Hechos y razones: 1. Según la respuesta del Tribunal Popular Supremo sobre el efecto jurídico de la firma o el sello del prestatario en una notificación de cobro que ha excedido la limitación del litigio, el acto de la empresa importadora y exportadora de firmar una notificación de cobro vencido es una reafirmación de los derechos y deudas del acreedor. involucrados en el caso, y el tribunal de segunda instancia sostuvo que, de acuerdo con el artículo 22 del "Reglamento del Tribunal Supremo Popular sobre diversas cuestiones relativas a la aplicación del sistema de prescripción en el juicio de casos civiles", los derechos del acreedor solicitados por la sociedad de gestión patrimonial había expirado, lo que constituía un error en la aplicación de la ley. La conducta de la empresa importadora y exportadora de firmar el “Aviso de Cobro Vencido” el 22 de febrero de 2007 y el 2 de marzo de 2009 interrumpió la prescripción de los derechos del acreedor involucrado en el caso. El tribunal de segunda instancia sostuvo que si bien la empresa importadora y exportadora estampó una “Declaración del Deudor” en el aviso de cobro para acusar recibo, no expresó expresamente su conformidad con el cumplimiento de sus obligaciones, por lo que consideró que el sello en el aviso de cobro. Debe considerarse como un acuerdo para cumplir con sus obligaciones. No hay una buena razón. 2. Los derechos de acreedor en cuestión fueron confiados por el Ministerio de Finanzas al Banco Agrícola de China para que enajenara los activos dudosos despojados durante la reforma accionarial. El acreedor original, Agriculture Bank of China Co., Ltd. Jiangxi Branch, pagó el préstamo el 17 de febrero de 2065438, el 17 de septiembre de 2065438 y el 29 de julio de 2015. La base es el "Aviso del Tribunal Popular Supremo sobre la aplicación de interpretaciones judiciales y políticas judiciales pertinentes en el juicio de casos de enajenación de activos improductivos por parte del Banco Agrícola de China Co., Ltd." "Cuando el Tribunal Popular conoce los casos". En el caso de enajenación de activos dudosos por parte de las sociedades de gestión de activos financieros, se podrán aplicar las disposiciones pertinentes emitidas por el Tribunal Popular Supremo, las interpretaciones judiciales, las políticas judiciales y las aprobaciones y notificaciones pertinentes".
Además de la "Respuesta del Tribunal Popular Supremo sobre cuestiones relativas a la aplicación del artículo 12 de la Interpretación Judicial del Tribunal Popular Supremo", "Para proteger al máximo los activos de propiedad estatal, las empresas de gestión de activos financieros publicarán anuncios sobre la transferencia de los derechos del acreedor o notificar a la empresa en periódicos influyentes a nivel nacional o provincial. El plazo de prescripción se remonta a la fecha en que la empresa de gestión de activos financieros aceptó las reclamaciones del banco acreedor original; La sociedad gestora puede obtener pruebas de la interrupción del plazo de prescripción (reclamación de derechos) mediante la publicación de un anuncio de cobro en los periódicos antes mencionados de las reclamaciones que ya había asumido. El tribunal de primera instancia consideró que el acreedor original, Agrícola. El anuncio de la sucursal de Jiangxi de Bank of China Co., Ltd. en el periódico de cobrar las reclamaciones involucradas en el caso no tuvo el efecto legal de interrumpir el plazo de prescripción y la aplicación de la ley fue incorrecta. >Después de la revisión, nuestro tribunal sostuvo que, el aviso de cobro vencido involucrado en el caso decía: “A: Jiangxi Import and Export Company. Al 2 de marzo de 2009, usted (la empresa) todavía debe el principal de la deuda de 10.550.000,00 RMB e intereses (sujetos a los intereses bancarios). Si las deudas anteriores están vencidas, usted (la empresa) ha incumplido. Por favor, devuélvelo inmediatamente. ". La "Oficina de Declaración de Deudores" indicó que "ha recibido el aviso de cobro vencido emitido por su banco el 2 de marzo de 2009. Deudor: Jiangxi Provincial Import and Export Company". Según el artículo 22 del "Reglamento del Tribunal Popular Supremo sobre diversas cuestiones relativas a la aplicación de la limitación de los litigios en los juicios de casos civiles", "Después de la expiración del plazo de prescripción, una parte aceptará cumplir sus obligaciones con la otra parte o Aquellos que cumplan sus obligaciones voluntariamente no serán apoyados por el Tribunal Popular. "La "expresión de intención de aceptar cumplir obligaciones" contenida en las disposiciones anteriores debe interpretarse estrictamente, es decir, el deudor debe manifestar claramente que renuncia a los beneficios de la limitación y se compromete a cumplir las obligaciones de pago restantes, como alcanzar un reembolso acuerdo, firma de una confirmación de los derechos del acreedor, etc. Según este caso De hecho, el sello antes mencionado de la empresa importadora y exportadora solo significaba que había recibido un aviso de cobro vencido del banco, y no expresaba claramente su acuerdo para cumplir con las obligaciones de pago del préstamo restante, las dos partes no llegaron a un acuerdo de pago. Por lo tanto, el tribunal de primera instancia consideró que la empresa de importación y exportación había recibido un aviso de cobro vencido del banco. la notificación de cobro no está comprendida en las disposiciones del artículo 22 del "Reglamento del Tribunal Supremo Popular sobre varias cuestiones relativas a la aplicación del sistema de prescripción en el juicio de casos civiles" y la "Respuesta del Tribunal Supremo Popular sobre varias cuestiones relativas a la Aplicación del Sistema de Prescripción en el Juicio de Casos Civiles" Si el deudor reafirma los derechos y deudas del acreedor original después de la expiración del período de prescripción, la firma o sello del prestatario en la carta recordatorio tendrá un efecto más allá del período de prescripción El acto de firma no puede provocar el nuevo cálculo del plazo de prescripción, y no es improcedente porque no hay pruebas que acrediten la reclamación original. El acreedor cobró las reclamaciones del deudor antes del 65438 del 30 de febrero de 2006. Las reclamaciones involucradas en este caso. han excedido el plazo de prescripción y no pueden interrumpirse una vez vencido el plazo de prescripción. Por lo tanto, la sociedad de gestión financiera afirmó que 2011 17 de febrero de 2011 17 de septiembre de 2065438 29 de julio de 2003. , 2015.
En resumen, los motivos de la solicitud de un nuevo juicio por parte de la sociedad de gestión patrimonial no son válidos y su solicitud de nuevo juicio no cumple con lo dispuesto en el artículo 200, apartado 6, de la Ley de Procedimiento Civil de la República Popular China. Según lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 204 de la Ley de Procedimiento Civil y el párrafo 2 del artículo 395 de la Interpretación del Tribunal Popular Supremo sobre la Aplicación, el fallo es el siguiente:
Rechazo de Jiangxi Financial Assets Management Co. , Solicitud de nuevo juicio presentada por
Juez presidente Wang
Juez Yang Chun
Juez He Jun
9 de noviembre de 2002. Japón
El juez ayudó a Zhou Hao
La dirección del contable