Red de conocimiento del abogados - Respuesta a la Ley de patrimonio - Texto completo del Reglamento de la provincia de Jiangsu sobre sanciones a la producción y venta de productos falsificados y de calidad inferior

Texto completo del Reglamento de la provincia de Jiangsu sobre sanciones a la producción y venta de productos falsificados y de calidad inferior

Artículo 1 Con el fin de castigar la producción y venta de productos falsificados y de mala calidad, proteger los derechos e intereses legítimos de los consumidores y operadores y mantener el orden social y económico, de conformidad con las disposiciones de la Ley de Calidad de los Productos de la República Popular China. y otras leyes y reglamentos administrativos pertinentes, combinados con las condiciones reales de esta provincia, formulan estos reglamentos.

Artículo 2: El presente Reglamento se aplicará para sancionar la producción y venta de mercancías falsificadas y de mala calidad dentro del área administrativa de esta provincia, así como para establecer condiciones y conveniencia para la producción y venta de mercancías falsificadas y de mala calidad. productos de mala calidad y utilizar productos falsificados y de mala calidad para proporcionar servicios comerciales (en lo sucesivo, falsificación).

Artículo 3 Los gobiernos populares locales en todos los niveles fortalecerán el liderazgo en el trabajo contra la falsificación, establecerán un sistema de responsabilidad para el trabajo contra la falsificación y supervisarán y coordinarán varios departamentos para llevar a cabo el trabajo contra la falsificación de acuerdo con la ley.

Los departamentos de supervisión técnica y de calidad y los departamentos administrativos industriales y comerciales a nivel de condado o superior son responsables del trabajo de lucha contra la falsificación de acuerdo con sus responsabilidades legales. Si las leyes y reglamentos administrativos estipulan que otros departamentos pertinentes son responsables, dichas disposiciones prevalecerán.

Los departamentos de supervisión técnica y de calidad a nivel de condado o superior deberán, de acuerdo con las regulaciones nacionales, trabajar con los departamentos pertinentes para llevar a cabo actividades antifalsificación de acuerdo con la ley.

Artículo 4 Las asociaciones de consumidores, asociaciones industriales, unidades de noticias y otras organizaciones relevantes fortalecerán la supervisión social y la supervisión de la opinión pública sobre la producción y venta de productos falsificados y de mala calidad, y cooperarán y ayudarán al gobierno y los departamentos pertinentes en trabajo antifalsificación.

El artículo 5 prohíbe la producción y venta de productos falsificados y de mala calidad; está prohibido proporcionar condiciones y conveniencia para la producción y venta de productos falsificados y de mala calidad; está prohibido utilizar productos falsificados y de mala calidad para proporcionar; servicios empresariales.

Cualquier unidad o individuo tiene derecho a supervisar y denunciar las violaciones a lo dispuesto en el párrafo anterior.

Artículo 6: Los bienes que se encuentren bajo cualquiera de las siguientes circunstancias son bienes falsificados y de mala calidad:

(1) No cumplen con los estándares nacionales e industriales que protegen la salud humana y personal y seguridad de la propiedad;

(2) Adulteración, hacer pasar productos falsos como genuinos, viejos como nuevos, de calidad inferior como buenos o productos de calidad inferior como productos calificados

(3) Caducidad e invalidación o; deteriorado;

(4) Eliminado por orden estatal;

(5) Falsificado o utilizado falsamente el nombre de la fábrica, la dirección de la fábrica o el origen del producto de otra persona;

( 6) Falsificar o hacerse pasar por marcas de calidad, como marcas de certificación o documentos de certificación de calidad;

(7) Falsificar marcas registradas o infringir los derechos exclusivos de las marcas registradas de otros;

(8 ) Falsificación de patentes o infracción de derechos de patente de otras personas;

(9) Producción y venta ilegal de publicaciones o infracción de derechos de autor de otras personas;

(10) Falsificación de la fecha de producción, uso seguro período, período de validez, fecha de caducidad o vida útil;

(11) Procesamiento, producción o ensamblaje sabiendo o debería haber sabido que las materias primas y piezas son falsificadas o inferiores.

Artículo 7: Los productos que se encuentren en cualquiera de las siguientes circunstancias son productos falsificados y de mala calidad:

(1) Se implementan el sistema de licencias, acceso al mercado de calidad y seguridad y sistemas de aprobación de producción. de acuerdo con la ley, pero la Producción y ventas con certificados legales;

(2) Incumplimiento de las normas;

(3) Sin certificado de inspección o nombre del producto, nombre de la fábrica, y dirección de la fábrica no indicada en chino;

(4) Los ingredientes principales y el contenido del producto deben estar etiquetados, pero no lo están;

(5) El producto debe estar etiquetado, pero no No hay ninguna señal de advertencia ni descripción de advertencia china.

Artículo 8 Quien sepa o deba saber que otros producen o venden mercancías falsificadas y de mala calidad, y se encuentre en alguna de las siguientes circunstancias, deberá proporcionar condiciones y conveniencia para la producción y venta de mercancías falsificadas y de mala calidad:

(1) ) Proporcionar lugares, equipos, materiales, fondos o proporcionar servicios de almacenamiento, almacenamiento y transporte;

(2) Enseñar y proporcionar técnicas y métodos para producir productos falsificados y productos de mala calidad;

(3) ) Proporcionar servicios publicitarios a través de diseño, producción, agencia, publicación u otros medios;

(4) Proporcionar facturas, números de cuentas, firmar contratos en nombre de otros, o proporcionar materiales de certificación falsos;

(5) El organizador de la feria no cumple con sus responsabilidades de revisión, lo que provoca que productos falsificados y de mala calidad ingresen al recinto de la feria;

(6) Producir, vender o proporcionar letreros, empaques, decoración y herramientas de producción;

>

(7) Otros comportamientos que brinden condiciones y conveniencia para la producción y venta de productos falsificados y de mala calidad.

Artículo 9 Utilizar los productos falsificados y de mala calidad enumerados en los artículos 6 y 7 de este Reglamento para servicios comerciales o como premios y obsequios para actividades comerciales, y conservar y almacenar los productos falsificados y de mala calidad enumerados en los artículos 6 y 7 de este Reglamento, si los productos falsificados y de mala calidad enumerados en este artículo exceden claramente el rango de cantidad razonable para uso personal, serán castigados por vender productos falsificados y de mala calidad.

Artículo 10 La supervisión técnica y de calidad, la administración industrial y comercial y otros departamentos administrativos de aplicación de la ley pertinentes a nivel de condado o superior cooperarán entre sí para realizar inspecciones clave de los siguientes productos:

(1) Puede poner en peligro la salud humana y los alimentos, la sal, el tabaco, los cosméticos, los medicamentos, los equipos médicos, los electrodomésticos y otros productos que sean seguros para las personas y las propiedades;

(2) Materiales de producción agrícola, materiales de construcción, productos petroquímicos y otros productos básicos importantes que afectan la economía nacional y el sustento de las personas;

(3) Bienes importados y exportados;

(4) Productos sospechosos de falsificación conocidos marcas comerciales, marcas famosas o falsificaciones de marcas conocidas;

(5) Productos de consumo con graves problemas de calidad reportados por periodistas y organizaciones relevantes.

Artículo 11 Los departamentos de calidad y supervisión técnica y de administración industrial y comercial a nivel de condado o superior, de acuerdo con su respectivo alcance de responsabilidades y con base en evidencia o informes de actos ilegales sospechosos, investigarán y tratarán sospechas de violaciones de este Reglamento, podrán ejercer las siguientes facultades:

(1) Realizar inspecciones in situ de las instalaciones donde se sospecha que las partes participan en actividades comerciales que violan este reglamento;

(2) Informar a los representantes legales de las partes, principales responsables y otro personal relevante Investigar y comprender situaciones relacionadas con actividades comerciales sospechosas de violar estas regulaciones;

(3) Verificar y copiar contratos, documentos, libros de contabilidad y otra información relevante de las partes;

(4) Incautar y detener bienes que tengan evidencia que demuestre que no cumplen con los estándares nacionales o estándares de la industria para proteger la salud humana y personal y seguridad de la propiedad, o que tengan otros problemas graves de calidad, así como las materias primas y auxiliares y los materiales de embalaje utilizados directamente en la producción y venta de los bienes y herramientas de producción.

Artículo 12 Cuando los departamentos administrativos de aplicación de la ley investiguen sospechas de violaciones de estas regulaciones, cualquier unidad o individuo deberá proporcionar verazmente la situación y la información relevante, y no se negará ni interferirá.

Ninguna unidad o individuo podrá abrir, transferir, vender, ocultar o dañar productos sospechosos de ser falsificados o de mala calidad que hayan sido sujetos a medidas obligatorias.

Artículo 13 Si es necesario inspeccionar productos sospechosos de falsificación o mala calidad, el departamento administrativo de aplicación de la ley tomará muestras para recopilar pruebas y, si es necesario, la agencia de inspección legal emitirá un informe de inspección por escrito dentro del período prescrito; Si se sospecha que utiliza de manera fraudulenta el logotipo del producto de otros, la parte infractora también podrá realizar una tasación, y la parte infractora deberá emitir un informe de tasación veraz dentro de los siete días a partir de la fecha de recepción de la muestra de inspección. El departamento administrativo de aplicación de la ley se ocupará del asunto dentro de los siete días siguientes a la fecha de recepción del informe de inspección o del informe de tasación; si las mercancías no son falsificadas o de mala calidad, las muestras se devolverán al operador dentro de los tres días.

Artículo 14 Si el departamento administrativo de aplicación de la ley descubre que el caso bajo investigación no es competencia de su propio departamento, lo transferirá al departamento administrativo de aplicación de la ley con jurisdicción dentro de los cinco días; si se sospecha que ha cometido un delito, lo transferirá a la agencia de seguridad pública dentro de los cinco días. Si el órgano de seguridad pública considera que un delito no constituye un delito después de la investigación, lo transferirá al departamento administrativo de aplicación de la ley correspondiente para su procesamiento; dentro de cinco días. Si el departamento transferente se niega a aceptar la solicitud, se comunicarán los motivos por escrito en el plazo de cinco días.

Al transferir un caso, los materiales de investigación y los bienes relevantes deben transferirse juntos.

Artículo 15: Las medidas de sellado y detención deben ser aprobadas por la persona a cargo del departamento administrativo de aplicación de la ley a nivel del condado o superior. Si se comprueba que las mercancías no son falsificadas ni de mala calidad, se levantarán las medidas de precinto y detención dentro de los tres días siguientes a la fecha de la conclusión de la identificación; si se causan pérdidas, se procederá a la indemnización conforme a la ley;

Artículo 16 Si se desconoce el paradero del operador de productos falsificados y de mala calidad incautados, el departamento administrativo de aplicación de la ley podrá emitir un anuncio y ordenarle que se presente ante el departamento administrativo de aplicación de la ley dentro de los 30 días siguientes a la fecha de la notificación. anuncio, si no hace las correcciones dentro del plazo, será sancionado. Los departamentos administrativos encargados de hacer cumplir la ley pueden ocuparse de las mercancías falsificadas y de mala calidad junto con los artículos involucrados de conformidad con la ley, pero esto no exime a los operadores ilegales de acciones legales; responsabilidad.

Artículo 17: Los departamentos administrativos de aplicación de la ley aceptarán quejas y denuncias de violaciones a las disposiciones de este Reglamento, notificarán con prontitud al denunciante y denunciante los resultados del manejo y los mantendrán confidenciales si no son aceptados; deberán proporcionar con prontitud razones y justificaciones.

Si se verifica que un informe de comportamiento empresarial que viola las disposiciones de estas regulaciones es cierto, el departamento administrativo de aplicación de la ley otorgará al denunciante una recompensa de 1 a 10 yuanes por el monto de las multas y confiscaciones reales. si la multa no se cobra en el caso, se otorgará una recompensa de 5.000 yuanes o menos. La bonificación se pagará con fondos de manejo del caso o fondos especificados por el estado.

Artículo 18 Los departamentos administrativos de aplicación de la ley fortalecerán la construcción de equipos administrativos de aplicación de la ley, establecerán y mejorarán sistemas de responsabilidad de aplicación de la ley, sistemas de responsabilidad de culpa, capacitación y evaluación, sistemas de recompensa y castigo, mejorarán los procedimientos de aplicación de la ley y fortalecer la supervisión e inspección administrativas de aplicación de la ley.

El personal administrativo encargado de hacer cumplir la ley debe recibir capacitación y exámenes. Durante las inspecciones de conformidad con la ley, más de dos funcionarios administrativos encargados de hacer cumplir la ley deben participar y presentar sus certificados administrativos de aplicación de la ley, desempeñar sus funciones de conformidad con la ley, hacer cumplir la ley de manera imparcial y guardar secretos comerciales para las partes interesadas.

Artículo 19 Si las mercancías producidas o vendidas se encuentran en las circunstancias especificadas en el apartado 1 del artículo 6 de este Reglamento, se ordenará el cese de la producción y las ventas, las mercancías producidas y vendidas ilegalmente serán confiscadas, y los bienes producidos y vendidos ilegalmente serán multados con una multa de menos de tres veces el valor de los bienes vendidos (incluidos los bienes vendidos y no vendidos, lo mismo a continuación) si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán impuestas; ser confiscada; si las circunstancias son graves, se revocará la licencia comercial;

Si los bienes producidos o vendidos se encuentran en las circunstancias especificadas en el artículo 6 (2) de este Reglamento, se ordenará el cese de la producción y las ventas, los bienes producidos y vendidos ilegalmente serán confiscados y los bienes producidos o vendidos ilegalmente serán confiscados. el valor de los bienes producidos y vendidos ilegalmente se impondrá una multa de no menos del 50% pero no más de tres veces el monto, si hay ingresos ilegales, los ingresos ilegales serán confiscados si las circunstancias lo permiten; grave, se revocará la licencia comercial.

Si los bienes producidos o vendidos se encuentran en las circunstancias especificadas en el artículo 6 (3) de este Reglamento, se ordenará el cese de la producción y las ventas, los bienes producidos y vendidos ilegalmente serán confiscados y los bienes producidos o vendidos ilegalmente serán confiscados. el valor de los bienes producidos y vendidos ilegalmente se impondrá una multa de no menos del 20% pero no más del doble del monto, si hay ingresos ilegales, los ingresos ilegales serán confiscados si las circunstancias son graves; , se revocará la licencia comercial.

Si los bienes producidos o vendidos se encuentran en las circunstancias especificadas en el artículo 6 (4) de este Reglamento, se ordenará el cese de la producción y las ventas, los bienes producidos y vendidos ilegalmente serán confiscados y los bienes producidos o vendidos ilegalmente serán confiscados. el valor de los bienes producidos y vendidos ilegalmente se impondrá una multa de no menos del 10% pero no más del 10% del monto, si hay ingresos ilegales, los ingresos ilegales serán confiscados si las circunstancias; son graves, se revocará la licencia comercial.

Si los bienes producidos o vendidos se encuentran en las circunstancias especificadas en los incisos (5), (6) y (11) del artículo 6 de este Reglamento, se les ordenará corregir y los bienes producidos ilegalmente y vendidos serán confiscados, y se impondrá una multa de no menos del 10% pero no más del 10% del valor de los bienes producidos o vendidos ilegalmente, si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales serán confiscadas; si las circunstancias son graves, se revocará la licencia comercial.

Si los bienes producidos o vendidos se encuentran en las circunstancias especificadas en el apartado 10 del artículo 6 de este Reglamento, y las circunstancias son graves, se ordenará a la empresa que suspenda la producción y las ventas, y se le impondrá una multa que no más de 30 yuanes en valor de los bienes producidos o vendidos ilegalmente; si hay ganancias ilegales, las ganancias ilegales también serán confiscadas.

Si los bienes producidos o vendidos se encuentran en las circunstancias especificadas en los numerales (7), (8) y (9) del artículo 6 de este Reglamento, deberán registrarse de conformidad con la Ley de Marcas del República Popular China y la Ley de Marcas de la República Popular China respectivamente. Sanciones estipuladas en la Ley de Patentes de la República Popular China y la Ley de Derecho de Autor de la República Popular China.

Artículo 20 Quien produzca o venda las mercancías especificadas en los incisos (1) y (2) del artículo 7 de este Reglamento deberá realizar correcciones dentro de un plazo si las correcciones no se realizan dentro del plazo; límite, se confiscarán los productos producidos y vendidos ilegalmente y se impondrá una multa de no menos de 3.000 RMB pero no más de 30.000 RMB; si hay ganancias ilegales, también se confiscarán las ganancias ilegales.

Si las mercancías producidas o vendidas se encuentran en las circunstancias especificadas en los incisos (3), (4) y (5) del artículo 7 de este Reglamento, se les ordenará realizar correcciones a las mercancías empaquetadas; Estar marcado sin señales de advertencia chinas ni advertencias. Si las circunstancias son graves, se ordenará a la empresa que detenga la producción y las ventas y se impondrá una multa de menos de 30 RMB a los productos producidos o vendidos ilegalmente; si hay ganancias ilegales, dichas ganancias serán confiscadas;

Artículo 21 El que cometa cualquiera de los actos enumerados en los apartados 1, 2 y 4 del artículo 8 de este Reglamento será condenado a corrección, las ganancias ilícitas serán confiscadas y Se impondrá una multa no inferior a 50 RMB pero no superior al triple de los ingresos ilegales.

Quien cometa los actos previstos en el apartado 3 del artículo 8 de este Reglamento será sancionado de conformidad con lo dispuesto en la Ley de Publicidad de la República Popular China.

Cualquier persona que cometa los actos especificados en el artículo 8 (5) de este Reglamento deberá realizar correcciones y será multado con no menos de 1.000 yuanes pero no más de 10.000 yuanes si hay ganancias ilegales; , las ganancias ilegales serán confiscadas.

Quien cometa cualquiera de los actos enumerados en el apartado 6 del artículo 8 de este Reglamento será condenado a realizar correcciones, y falsificar etiquetas de productos y materiales de embalaje, así como herramientas de producción y herramientas específicamente utilizadas para fabricar Se confiscarán las etiquetas de los productos y los materiales de embalaje falsificados. Para las materias primas y auxiliares y los productos semiacabados, se impondrá una multa de no más del triple del valor de las etiquetas de los productos y los materiales de embalaje falsificados si hay ganancias ilegales. las ganancias ilegales también serán confiscadas.

Artículo 22 Utilizar productos falsificados y de mala calidad enumerados en los puntos (1), (2), (3) y (4) del artículo 6 de este Reglamento para servicios empresariales o como premios por actividades empresariales, obsequios, se le ordenará que deje de utilizarlos; si sabe o debe saber que la venta de los bienes utilizados está prohibida según este Reglamento, el vendedor será sancionado según el valor de los bienes utilizados ilegalmente (incluidos los bienes usados ​​y no utilizados). de conformidad con lo dispuesto en el presente reglamento.

Artículo 23 Quien no proporcione información veraz y materiales relevantes o se niegue o interfiera con las inspecciones de acuerdo con la ley será amonestado y ordenado a hacer correcciones; quien se niegue a hacer correcciones será ordenado a suspender; negocio para su rectificación.

Quien abra, transfiera, venda, oculte o destruya cosas selladas o retenidas, será multado con una multa no superior al triple del valor de las cosas transferidas, vendidas, ocultadas o destruidas, si hubiere ganancia ilícita; las ganancias ilegales también serán confiscadas.

Artículo 24 Si las leyes y reglamentos administrativos contienen disposiciones sobre sanciones administrativas por violaciones a estas normas, prevalecerán dichas disposiciones.

Artículo 25 Viola las disposiciones de este reglamento al producir materias primas y accesorios que no cumplan con las normas nacionales, las normas de la industria para la protección de la salud humana y la seguridad personal y patrimonial, bienes que hayan sido eliminados por el estado, o mercancías que se hagan pasar por auténticas. Se confiscarán los materiales, materiales de embalaje y herramientas de producción.

Artículo 26 Las sanciones administrativas especificadas en los artículos 19 a 23 de este Reglamento serán decididas por el departamento de supervisión técnica y de calidad o el departamento administrativo industrial y comercial a nivel de condado o superior de acuerdo con sus respectivas competencias. . Si las leyes y reglamentos administrativos tuvieren otras disposiciones sobre los órganos que ejercen la potestad administrativa sancionadora, prevalecerán dichas disposiciones.

Artículo 27 Si un funcionario del Estado comete cualquiera de los siguientes actos, estará sujeto a sanciones administrativas por parte de su unidad o del departamento competente correspondiente, si se constituye delito, incurrirá en responsabilidad penal; perseguidos de conformidad con la ley:

(1) Encubrir, tolerar y apoyar conductas que violan las disposiciones de este reglamento;

(2) Notificar a las partes que violan las disposiciones de este regulaciones y ayudarlos a evitar la investigación y el castigo;

(3) Obstrucción o interferir con la investigación y el manejo de las violaciones de estas regulaciones por parte del departamento administrativo de aplicación de la ley, causando graves consecuencias;

(4 ) Tomar represalias contra denunciantes;

(5) Otras violaciones estipuladas en las leyes y reglamentos de Comportamiento.

Artículo 28: Los gobiernos populares locales en todos los niveles y otras agencias estatales encubren o toleran comportamientos que violan las disposiciones de estas regulaciones, o no combaten la falsificación y los productos de mala calidad, o no logran los objetivos de rectificación. dentro de un plazo, causando grandes pérdidas y efectos adversos, sancionar administrativamente al responsable principal y a los responsables directos si se constituye delito, la responsabilidad penal se perseguirá conforme a la ley;

Artículo 29: Si el departamento de aplicación de la ley administrativa descuida la gestión del personal de aplicación de la ley administrativa, causando consecuencias graves, el responsable principal recibirá sanciones administrativas.

Los funcionarios administrativos encargados de hacer cumplir la ley que abusen de sus poderes, descuiden sus deberes o practiquen favoritismo recibirán sanciones administrativas.

Artículo 30 El que viole las disposiciones de este reglamento y lesione los derechos e intereses de otros, incurrirá en responsabilidad civil conforme a la ley. Cuando la propiedad sea insuficiente para soportar la responsabilidad civil de indemnización y pagar multas y multas al mismo tiempo, se asumirá en primer lugar la responsabilidad civil.

Artículo 31 Cuando el departamento administrativo de aplicación de la ley cobre multas y artículos confiscados, emitirá a las partes un recibo de multa y confiscación emitido uniformemente por el departamento financiero provincial, y la multa y el dinero confiscado se entregarán al tesoro estatal de manera oportuna.

Los productos, herramientas de producción, materias primas y auxiliares, materiales de embalaje y productos semiacabados falsificados y de mala calidad confiscados de conformidad con este Reglamento se destruirán o eliminarán de otro modo de conformidad con los reglamentos nacionales pertinentes y no se vendido directamente.

Artículo 32 Si una parte no está conforme con un determinado acto administrativo, podrá solicitar la reconsideración administrativa o interponer una demanda administrativa de conformidad con la ley.

Artículo 33 El valor de las mercancías falsificadas y de mala calidad a que se refiere este Reglamento se calculará con base en el precio de las mercancías explotadas ilegalmente, de no existir precio, el valor se calculará con base en el precio de mercado; de bienes similares.

Artículo 34 El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de 2001.