Extractos de la traducción extracurricular al chino clásico de "No culpes al niño ni a la criada": Tang Lin era misericordioso por naturaleza, perdonaba más... y a sus esclavos, y se disculpaba. Cheng dijo: "Beber cuando hace frío, ¿qué tiene de malo?"
Tang Lin era tolerante y generoso con los demás. Una vez, cuando iba a llorar, le pedí al sirviente que fuera a casa y consiguiera ropa blanca. El niño se equivocó de ropa y estaba demasiado asustado para entrar. Después de que Tang Lin se enteró, le pidió a alguien que encontrara al niño y le dijo: "Hoy no es un buen día. No es el momento adecuado para llorar y estar triste. Solo te pedí que consiguieras la ropa blanca, así que No vayas." También ordenó a alguien que cocinara medicina, y el hombre la cocinó. rota. Tang Lin sabía en secreto el motivo y le dijo: "El clima oscuro de hoy no es adecuado para tomar medicamentos. Debes tirar el medicamento". Al final, no se hizo responsable de su culpa. Su perdón hacia los demás llegó a este punto. .
Una vez, Yangcheng se quedó sin comida y envió esclavos a pedir arroz. El esclavo cambió arroz por vino y se emborrachó en el camino. Yangcheng fue a recogerlo y lo llevó a casa antes de que despertara. Más tarde, el esclavo se enteró y se disculpó con Yangcheng. Yangcheng dijo: "¡No hay nada de malo en beber cuando hace frío!"