No quiero hacer algunas preguntas. Por favor ayúdenme a completarlas.
1 Deng Zhongxia
2 Cangshan Snow
3 17 de abril
4 Silicon Valley, EE. UU.
5 c Solanum
6 Liu Furong
7 Colonia de abejas y reunión de hormigas
Pronunciación fēng tún yǐ jù
La definición describe la reunión de grupos de personas en un solo lugar.
Fuente: "Prefacio al libro de Sending Zheng" de Han Yu de la dinastía Tang: "Las abejas y las hormigas son tan complicadas que no se pueden arrastrar ni peinar".
Ejemplo: Wen Qing. No reunió a esos familiares y amigos hasta el atardecer en la montaña oeste. El mensajero salió, se sentó en un pequeño sedán y llegó a la casa de Chu Ailin en Sanmao Pavilion Lane. (Capítulo 3 de "Nie Haihua" de Zeng Pu de la dinastía Qing)
8 Wu Gang El conejo blanco reza para que el otoño vuelva a ser primavera. ¿Con quién vive solo Chang'e?
9
10 Xi Shi
Solicita puntos de recompensa adicionales.
No es de extrañar que nadie respondiera, tantas preguntas, pero ni un solo punto.
"Decir adiós a Cambridge otra vez" versión en inglés
Decir adiós a Cambridge otra vez—— Adiós a Cambridge
por Xu Zhimo Xu Zhimo
Muy silenciosamente me despido
Tan silenciosamente como vine aquí
En silencio me despido con la mano Saludo suavemente,
A las nubes rosadas del cielo occidental. Adiós a las nubes del cielo occidental.
Los sauces dorados a la orilla del río Los sauces dorados a la orilla del río
Son novias jóvenes en el sol poniente son las novias en el sol poniente
Sus reflejos; sobre las olas relucientes Las hermosas sombras en las olas,
Siempre permanecen en lo profundo de mi corazón.
El corazón flotante que crece en el lodo
Se balancea pausadamente bajo el agua; se balancea aceitoso bajo el agua
En las suaves olas de Cambridge En las suaves olas de; el río Cam,
Sería planta acuática Estaría dispuesto a ser planta acuática
Ese estanque bajo la sombra de los olmos ¡Un estanque,
No retiene agua sino el arco iris del cielo; no un manantial claro, sino un arco iris del cielo
Roto en pedazos entre las lentejas de agua
Es el sedimento de un arco iris; -¿Es como un sueño? ¿Es el sedimento de un sueño como un arcoíris?
¿Buscar un sueño? ¿Buscar un sueño?
Solo para navegar río arriba,
Hacia donde la hierba verde es más verde
O para tener el barco completamente cargado con la luz de las estrellas
;Y cantar en voz alta en el esplendor de la luz de las estrellas.
Pero no puedo cantar en voz alta pero no puedo cantar,
La tranquilidad es mi música de despedida. ;
Incluso los insectos del verano guardan silencio para mí
¡Silencio está Cambridge esta noche!
Muy silenciosamente me despido
Tan silenciosamente como vine aquí
Con suavidad me agito las mangas,
Ni siquiera una brizna de nube alejaré.